Translation of "peut être en mesure" to English language:
Dictionary French-English
être - traduction : Mesure - traduction : Mesuré - traduction : Mesure - traduction : Mesuré - traduction : Peut être en mesure - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Tom pourrait peut être être en mesure de corriger cela. | Tom might be able to fix that. |
Il est peut être en mesure de venir demain. | He may be able to come tomorrow. |
Comment peut on critiquer sans être en mesure de citer ? | How can we have critical thinking without being able to quote |
Nous sommes peut être en mesure de les utiliser différemment. | We may be able to use them differently. |
Une mesure compensatoire peut être imposée afin de | A redressive measure may be imposed for the purpose of |
Une mesure compensatoire peut être imposée afin de | A redressive measure may be imposed for the purpose of |
Cela peut être évité dans une large mesure. | This can largely be avoided. |
Il y en aura peut être plus à mesure que la journée avancera ? | Perhaps more will see it as the day goes on? |
Vous ne serez peut être plus jamais en mesure de marcher à nouveau. | You may never be able to walk again. |
Elle peut alors être en mesure de produire un clone de descendantes modifiées. | It may then be able to produce a clone of modified daughter cells. |
Et pour moi, être en mesure de créer et être en mesure d'exprimer ma créativité est l'une des choses les plus importantes qu'une personne peut faire. | And for me, being able to create and being able to express my creativity is one of the most important things that I think a person can do. |
4.4 Étape à laquelle la mesure peut être sollicitée | 4.4 Timing of the request for an attachment order |
Cette autre mesure peut être autorisée dans ces circonstances. | That other measure can be allowed in those circumstances. |
Aujourd hui, ils doivent admettre que la Fed n est peut être plus en mesure d agir. | Now, they must recognize that the Fed may no longer be in a position to do so. |
Je serai peut être en mesure de venir à votre bureau lundi après midi. | I may be able to come to your office Monday afternoon. |
À cet égard, en particulier, aucune mesure restrictive à l'importation ne peut être prévue. | In this respect, in particular, no measure restricting imports may be laid down. |
D'un côté, on peut arguer qu'elles devraient être en mesure de défendre leurs prérogatives. | On the one hand there is an argument to say that they too should be able to defend their prerogatives. |
L incertitude de mesure peut être prise en compte de l une des deux manières suivantes | Measurement uncertainty may be taken into account according to one of the following approaches |
Un engagement volontaire peut être considéré comme une mesure complémentaire à l approche réglementaire, qui peut être utilisé isolément ou en combinaison avec les directives. | A voluntary commitment can be seen as a measure complementing the regulatory approach, to be used either stand alone or in combination with the Directives. |
Dans la mesure du possible, l'énergie géothermique peut être exploitée. | Wherever possible, geothermal energy can be harnessed. |
Aucune nouvelle mesure de ce type ne peut être introduite. | Notwithstanding Articles 23 and 24, no new customs duty on imports shall be introduced on trade between the Parties and those currently applied on trade between the Parties shall not be increased as from the date of entry into force of this Agreement. |
Avec cette mesure, la viabilité des entreprises peut être assurée. | This measure ensured the viability of the business. |
Peut être vaudrait il mieux prévoir un rythme d'ouverture moins rapide mais être en mesure de tenir ses engagements. | Perhaps it would be better to allow for opening to take place more slowly in order to be able to fulfil our commitments. |
En pratique, un profil de composition en profondeur peut être déterminé par la mesure de N(E). | In practice, then, a compositional depth profile can be determined from an RBS N(E) measurement. |
Heureusement, la recherche universitaire peut être en mesure de faire la lumière sur cette importante question. | Fortunately, academic research may be able to shed some light on this important matter. |
Il croit qu'ils seront en mesure de contrôler le temps si l'énergie peut être exploitée correctement. | He believes that they will be able to control time if the energy can be harnessed properly. |
Mais, dans quelle mesure la réussite nordique peut elle être reproduite ? | But how replicable are the Nordic successes? |
Une quantité avec laquelle la précision d'une mesure peut être estimée. | An amount with which the precision of a measurement can be estimated. |
On ne sait pas dans quelle mesure ISENTRESS peut être dialysable. | The extent to which ISENTRESS may be dialysable is unknown. |
Cette mesure ne peut, pour cette raison, être mise à exécution. | The measure may accordingly not be implemented. |
Dans quelle mesure, par exemple, le citoyen peut il être astreint au travail obligatoire en cas d'urgence? | To what extent, for instance, could citizens be required to perform compulsory labour in an emergency? |
(b) dans l hypothèse où une telle mesure de substitution existe, si elle peut être appliquée en pratique | (b) if such an alternative measure is available, whether it can feasibly be applied |
En conséquence, une mesure d'éloignement ne peut pas être la conséquence automatique du recours à l'assistance sociale. | Therefore, an expulsion measure should not be the automatic consequence of recourse to the social assistance system. |
Enfin, même si le montant de l'amende optimale peut être établi, l'entreprise sanctionnée peut ne pas être en mesure de l'acquitter, et si on l'oblige à payer, elle devra peut être se déclarer en faillite ou cesser son activité. | Finally, even if the optimal fine can be assessed, the business to which it is applied may not be able to pay it. If forced to pay, the business might be obliged to declare bankruptcy or exit the market altogether. |
L'entropie peut être considérée comme une mesure du désordre dans un système. | Entropy can be thought of as a measure of disorder in a system. |
Dans une certaine mesure, le train peut également être une alternative possible. | Railways, too, certainly offer a possible alternative to some degree. |
N'importe quel type d'antenne peut être utilisé, dans la mesure où celle ci peut être étalonnée par rapport à l'antenne de référence. | Any antenna may be used provided it can be normalised to the reference antenna. |
N'importe quel type d'antenne peut être utilisé, dans la mesure où celle ci peut être étalonnée par rapport à l'antenne de référence. | Any antenna may be used provided that it can be normalised to the reference antenna. |
Si ces technologies avaient été brevetées, Myriad n aurait peut être pas été en mesure de réaliser sa découverte. | If these technologies had been patented, Myriad might not have made its discoveries. |
En effet, de récents travaux en théorie économique montrent que le contrôle de capitaux peut effectivement être une mesure optimale. | Indeed, recent work in economic theory shows that capital controls can actually be the optimal policy choice. |
Troisième élément dans quelle mesure Lisbonne peut il être amélioré ou davantage appliqué ? | The third element to what extent can Lisbon be improved and applied further? |
Aucune mesure d exécution ne peut être prise à l égard du personnel de l EUNAVFOR. | EUNAVFOR personnel shall not be liable to any form of arrest or detention. |
Une pompe de prélèvement peut être installée en aval de la chambre de mesure pour transférer les gaz prélevés au travers de la chambre de mesure. | A sampling pump downstream of the measuring chamber may be used to transfer the sample gas through the measuring chamber. |
Une mesure de la fréquence peut aussi être exprimée en termes pondérés et être basée soit sur les importations soit sur la production. | A frequency measure can also be expressed in weighted terms based on either imports or production. |
N'importe quel type d'antenne linéaire polarisée peut être utilisé, dans la mesure où elle peut être étalonnée par rapport à l'antenne de référence. | Any linearly polarised antenna may be used provided it can be normalised to the reference antenna. |
Recherches associées : Peut-être Pas En Mesure - Peut-être En Mesure De - Peut En Mesure - Peut être Sur Mesure - Peut-être Peut - Peut Peut-être - être Seulement En Mesure - être Pas En Mesure - Doit être En Mesure - Devrait être En Mesure - Pourrait être En Mesure - Doit être En Mesure - Toujours être En Mesure - Pour être En Mesure