Translation of "pauvre chose" to English language:
Dictionary French-English
Pauvre - traduction : Pauvre - traduction : Chose - traduction : Pauvre chose - traduction : Pauvre - traduction : Pauvre - traduction : Pauvre - traduction : Chose - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Pauvre petite chose abandonnée. | You poor, lonely little thing. |
Oh, pauvre petite chose! | Oh, you poor little thing. |
D'elle, cette pauvre chose? | Her? She's a poor thing. |
Et cette chose ? Cette pauvre créature torturée ? | This thing, this poor, tortured creature |
Une pauvre petite chose qui ne doit pas parler. | A poor shamed thing that mustn't speak. |
Je ne pense pas qu'être pauvre soit quelque chose dont on doit avoir honte. | I don't think being poor is anything to be ashamed of. |
Pauvre! Pauvre! Pauvre couillon! | Sad, sad... little man. |
S'il lui arrivait quelque chose, tu sais très bien que ma pauvre mère en mourrait. | If anything should happen to Claude, you know very well it would kill my poor mother. |
Ah ! comme les hommes sont polis et galants lorsqu'ils veulent obtenir quelque chose d'une pauvre femme ! | Ah! how polite and gallant men are when they're trying to obtain something from a poor woman! |
D'ailleurs, ce n'était pas une chose facile que de saisir les souhaits de la pauvre vieille. | Nevertheless, it was no easy matter to grasp the wishes of the poor old woman. |
Pauvre, pauvre papa. | Poor, poor, poor, poor, poor Papa. lt i gt Where is Oscar? We haven't seen him at all. lt i gt |
Pauvre, pauvre enfant ! | Poor child! |
Oh! mon Dieu! demanda cette pauvre femme, ai je donc dit quelque chose qui vous ait blessée? | Good God! asked the poor woman, have I said anything that has wounded you? |
La pauvre âme a eu un accident ou d'une op'ration ou quelque chose , a déclaré Mme Hall. | The poor soul's had an accident or an op'ration or somethin', said Mrs. Hall. |
Elles ont toutefois une chose en commun elles touchent avant tout la population pauvre de la planète. | They have one thing in common, however. They first and foremost affect the poor people of the world. |
Pauvre Selma. Pauvre David. | Poor Selma, poor David. |
Pauvre moi Pauvre moi | Poor me Poor me |
Pauvre... pauvre de moi ! | War. Woe is me. Woe is me. |
C'est une chose que la pauvre ne reçoit pas chez ses parents de la gentillesse et de l'amour. | It s something that poor child has never had from its father and mother, kindness and love. |
Pauvre enfant! pauvre jeune fille! | Poor child! poor girl! |
Pauvre danseuse ! pauvre mouche prédestinée ! | Poor dancer! poor, predestined fly! |
Pauvre g... le pauvre enfant. | Poor kid, le pauvre enfant. |
Pauvre madame Betty, dit il, c'est une triste chose que d'être amoureuse voyez, cela vous a bien tristement affaiblie. | 'Poor Mrs. Betty,' says he, 'it is a sad thing to be in love why, it has reduced you sadly.' |
Alors tu marches un peu plus loin Comme une pauvre petite chose plaintive tu laisses tes soucis de deprimer. | So you walk a little longer like a sad little moaner Letting your worries getting you down. |
Mon pauvre enfant, mon pauvre Camille! | My poor child, my poor Camille! |
Pauvre Armand, pauvre Stéphanie. Ah, mais... | Poor Armand, poor Stephanie |
Pauvre Mme Holm, pauvre Mme Holm ! | Poor Mrs. Holm! |
Mais mon pauvre Tiger, c'est un exemple parfait du Damné si tu fais rien, damné si tu fais quelque chose . | But poor Tiger, this is a perfect example of damned if ya do damned if ya dont. |
La seule chose que notre mère nous a dit à propos de lui, c'était que sa famille était très pauvre. | The only thing my mother told us about him was that his family was very poor. |
Pour les Japonais, le problème des réfugiés est quelque chose qui se passe dans l'autre partie du monde plus pauvre. | For the Japanese, the refugee problem is something going on the other, poorer side of the world. |
Vous ne pouvez pas vous prendre décider comment décider un pauvre homme n'est pas une mauvaise chose Les besoins laborieux. | You can not take yourself decide how to decide a poor man is not a bad thing hardworking needs. |
Eh bien, ne s'arrête, puis , a déclaré Eliza, et faire quelque chose pour ce pauvre homme, il a gémit terriblement. | Well, do stop, then, said Eliza, and do something for that poor man he's groaning dreadfully. |
Pauvre femme!... pauvre femme!... la voilà retombée! | Poor girl! poor girl! She had gone off now! |
Mais, chose étrange, quoique assez ordinaire dans ce pays pauvre, la terre battue dans tout la boutique tenait lieu de plancher. | But a strange thing, though quite ordinary in this poor district, the floor of the shop was of trodden earth. |
Mais l'un, pauvre, un enfant pauvre et aimante, | But one, poor one, one poor and loving child, |
Pauvre. | Poor. |
Pauvre? | He's poor. Poor? |
Pauvre femme, pauvre femme! murmurait Athos d'une voix brisée. | Oh, poor woman, poor woman! murmured Athos, in a broken voice. |
Ah! pauvre femme! pauvre femme! qu'en ont ils fait? | Poor woman, poor woman, what have they done with you? |
Félicité sanglotait Ah! ma pauvre maîtresse! ma pauvre maîtresse! | Felicite was sobbing Ah! my poor mistress! my poor mistress! |
Une seule questionde béotien est ce que le pauvre d'aujourd'hui est plus pauvre que le pauvre d'hier? | A single philistine question is the poor person of today poorer than the poor person of yesterday? |
Pauvre chameau !! | Poor camel!! |
Pauvre Maradona. | Poor Maradona. |
Pauvre chat. | Poor cat. |
Pauvre chatte. | Poor cat. |
Recherches associées : Pauvre Petite Chose - Combustion Pauvre - Pauvre Homme - Extrêmement Pauvre - Pauvre Chien - Trop Pauvre - Assez Pauvre - Pauvre Homme - Parent Pauvre