Translation of "Poor" to French language:


  Dictionary English-French

Poor - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Poor, poor Bosie.
Pauvre Bosie.
He's poor. Poor?
Pauvre?
Poor, Poor gentlemen.
Pauvre monsieur...
Poor people live in poor neighborhoods with poor schools.
Les pauvres vivent dans des quartiers pauvres avec des écoles pauvres.
Those poor, poor people.
Tous ces malheureux.
Poor child! poor girl!
Pauvre enfant! pauvre jeune fille!
Poor Armand, poor Stephanie
Pauvre Armand, pauvre Stéphanie. Ah, mais...
Your poor, poor hands.
Vos pauvres petites mains !
My poor, poor father.
Mon pauvre père...
Poor Selma, poor David.
Pauvre Selma. Pauvre David.
My poor, poor child.
Ma pauvre enfant.
Poor me Poor me
Pauvre moi Pauvre moi
Poor boy. Poor boy.
Mon pauvre garçon.
Poor, poor, poor, poor, poor Papa. lt i gt Where is Oscar? We haven't seen him at all. lt i gt
Pauvre, pauvre papa.
Poor dancer! poor, predestined fly!
Pauvre danseuse ! pauvre mouche prédestinée !
Poor, poor, foolish little people.
Pauvre petit peuple idiot...
Flags of convenience are synonymous with poor quality, a poor vessel, poor technology and a poor crew.
Un pavillon de complaisance est synonyme de mauvaise qualité, de mauvais navire, de mauvaise technique et de mauvais équipage.
My poor child, my poor Camille!
Mon pauvre enfant, mon pauvre Camille!
Poor mechanisms led to poor results.
Des mécanismes médiocres ont conduit à des résultats médiocres.
Poor kings and pharaohs, poor Napoleon,
Pauvres rois, pharaons, pauvre Napoléon!
Outpatient clinics satisfactory good poor poor good
Services cliniques avec hospitalisation satisfaisante bonne médiocre médiocre bonne
We are so poor, so very poor.
Nous sommes pauvres, tellement pauvres.
Then you have doubtless seen my poor Sir William also my poor, poor Sir William!
Alors, vous avez vu aussi sans doute, mon pauvre Sir William? Mon pauvre Sir William!
The poor creatures, the poor large defenseless sheep
Pauvres créatures, pauvres gros moutons, sans défense.
Police (drug users) poor unknown good poor good
Centres de soinsambulatoires médiocre inconnue bonne médiocre bonne
You're a poor cow, I'm a poor soldier.
Hein ! T'es une pauvre vache et puis moi, un pauvre soldat, quoi !
Poor
Mauvais
Poor
Faiblevisibility
Poor.
Pauvre.
The poor in poor countries, however, fare worse, as do some poor people in rich countries.
La situation des pauvres des pays pauvres s'est toutefois bien aggravée, tout comme celle de certains individus pauvres des pays riches.
Poor girl! poor girl! She had gone off now!
Pauvre femme!... pauvre femme!... la voilà retombée!
Good heavens! Poor Leon our poor friend! Dear me!
Mon Dieu, ce pauvre Léon notre pauvre ami mon Dieu monDieu mort!
He had been poor he could become poor again.
Il avait été pauvre, il redeviendraitpauvre.
And if you were poor, you probably stayed poor.
Si vous étiez pauvre, vous l êtes probablement resté.
But one, poor one, one poor and loving child,
Mais l'un, pauvre, un enfant pauvre et aimante,
Very rich wealthy people and very poor poor people. .
Des riches très riches et des pauvres très pauvres.
We are talking about poor execution and poor management.
Nous parlons d'une mauvaise exécution, d'une mauvaise gestion.
Because urban poor is more attractive politically than rural poor.
Parce que les pauvres urbains sont plus intéressants politiquement que les pauvres ruraux.
Poor woman, poor woman, what have they done with you?
Ah! pauvre femme! pauvre femme! qu'en ont ils fait?
Felicite was sobbing Ah! my poor mistress! my poor mistress!
Félicité sanglotait Ah! ma pauvre maîtresse! ma pauvre maîtresse!
Poor camel!!
Pauvre chameau !!
Poor writing.
Un style médiocre.
Poor tourists.
Pauvres touristes.
Poor Maradona.
Pauvre Maradona.
Poor children.
Pauvres enfants.

 

Related searches : Poor Data - Poor Vision - Poor Circulation - Poor Choice - Poor Understanding - Poor Decision - Poor Practice - Poor Sanitation - Poor Infrastructure - Poor Housekeeping - Poor Performing - Rural Poor - Poor Relief - Poor Compliance