Translation of "partager leur vie" to English language:
Dictionary French-English
Partager - traduction : Leur - traduction : Leur - traduction : Partager - traduction : Partager - traduction : Partager - traduction : Partager - traduction : Partager leur vie - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Leur épouse et leurs enfants peuvent partager leur vie entre la prison et le monde extérieur. | Their wives and kids can share a life inside and outside prison. |
J'aimerais partager ma vie et grandir avec une autre âme.' | I would like to share my life and grow with another soul.' |
'J'aimerais partager ma vie et grandir avec une autre âme.' | 'I would like to share my life and grow with another soul.' |
J'en ai assez de la vie de marin Je veux partager | I'm sick of seafarin' I wanna try sharin' |
Ces trois systèmes se rejoignent, et permettent aux gens de partager des ressources sans sacrifier leur mode de vie, ou leurs précieuses libertés individuelles. | These three systems are coming together, allowing people to share resources without sacrificing their lifestyles, or their cherished personal freedoms. |
Ils estiment ennuyeux de continuer à partager la vie l' un de l' autre mais ne se mettent pas à haïr leur ancien partenaire. | They find it unpleasant to continue sharing each other's lives, but they do not start hating their ex partner. |
Les machines peuvent partager leur connaissance très rapidement, | Machines can share their knowledge very quickly. |
Cette critique de la masculinité a terriblement affecté les relations intimes les femmes étaient encouragées à exprimer leur insatisfaction lorsque les hommes refusaient de partager avec elles leur vie intérieure. | This critique of masculinity also dramatically affected intimate relationships women were encouraged to express their dissatisfaction with men s refusal to share their inner lives. |
Bloguer me permet de partager mon opinion avec les autres, de leur faire connaître ce qui se passe dans ma vie et dans ma communauté. | Blogging allows me to share my opinion to others, to let them know about what is happening in my life and my community. |
Facebook est un réseau social qui permet aux utilisateurs de partager du contenu de façon plus intime avec différents groupes de personnes dans leur vie. | Facebook is a social network that allows users to share more intimately with different groups of people in their lives. |
L'idée fondamentale est que Twitter permet aux gens de partager des moments de leur vie quand ils le veulent, qu'il s'agisse d'événements importants ou banales. | Now, the fundamental idea is that Twitter lets people share moments of their lives whenever they want, be they momentous occasions or mundane ones. |
Ewen, Aurel et Ronan vont pouvoir faire le trip surf de leur vie en commençant par la Bretagne et bien sûr, le partager sur lostintheswell.com | Ewen, Aurel and Ronan will have the surfing trip of a lifetime, starting from Brittany, and of course they'll share it on lostintheswell.com |
Le Parti nous a envoyés partager la vie des paysans à Kuan Dian. | The Party arranged us to experience the peasant's life in Kuan Dian. |
Je voudrais partager avec vous une petite part de moi jouant ma vie. | I'd like to share with you a little bit of me playing my life. |
Révérend, voici Miss Peachum. Elle m'aime et veut partager sa vie avec moi. | Reverend, this is Miss Peachum, who loves me and wishes to share her life with me. |
Certains ont pu partager leurs nouvelles sur leur blog. | Some of those have been sharing their thoughts on their blogs. |
J'ai été très impressionné par leur travail et ai décidé de partager leur histoire. | I was very impressed with their work and decided to share their story here. |
Sur Twitter, plusieurs messages leur sont adressés pour les soutenir et partager leur angoisse. | On Twitter, there are several messages of support and concern. |
Un site où les artistes peuvent partager gratuitement leur musique | A site where artists can freely share their music |
Cette critique de la quot masculinité quot a terriblement affecté les relations intimes les femmes étaient encouragées à exprimer leur insatisfaction lorsque les hommes refusaient de quot partager quot avec elles leur vie intérieure. | This critique of masculinity also dramatically affected intimate relationships women were encouraged to express their dissatisfaction with men s refusal to share their inner lives. |
On les encourage à partager leur talent avec le monde entier. | We encourage them to share their talents with the world. |
Parce qu'ils vont partager leur expérience avec nous... ? Oui ! C'est parti. | We were also supported by the press with more than 130 publications in a year. |
La rue est leur vie, et leur moyen de gagner leur vie. | The street is where they earn their living. |
Aussi, ce matin, vais je partager deux de ces problèmes et parler de leur état. Aussi, ce matin, vais je partager deux de ces problèmes et parler de leur état. | So this morning I'm going to share two of these problems and talk about where they stand. |
Ils ont peur pour leur vie et leur vie familiale. | They are scared for their lives and their family lives. |
Il n'est jamais allé à l'école mais a beaucoup à partager sur son expérience de la vie. | He never went to school but has a lot to tell from his life experience. |
Seulement alors nous pourrons partager cette paix intérieure avec tous ceux que nous rencontrons dans notre vie. | Only then we could share that inner peace with everybody that we meet in our life. |
Ils doivent être impliqués directement et partager les responsabilités inhérentes à l'amélioration de leurs conditions de vie. | They need to become directly involved and given co responsibility in order to improve their conditions. |
(reniflement) Je regarde en arrière et ma vie est pleine de tant de souvenirs heureux que je souhaite que je pourrais partager avec ceux dont les photos ont été montrés au dessus plus tôt, et ceux qui ont pris leur vie. | (sniffle) I look back and my life is full of so many happy memories that I wish I could share with those whose photos were shown up above earlier, and those who have taken their lives. |
Ca peut leur sauver leur vie. | It might just save their lives. |
Leur vie continue. | They go on with their lives. |
_Z_ Pour se protéger, il leur suffit de séparer leur vie de dissident de leur vie quotidienne. | _Z_ In order to protect themselves, they simply have to separate their dissident lives from their daily lives. |
Elle leur permet aussi de partager leurs opinions et de recevoir des retours constructifs. | It also lets them share their opinions with others and gain a valuable feedback. |
Partager un pot en deux leur permet de communiquer s'ils choisissent de le faire. | Sharing a pot in the middle allows them to communicate if they choose to do so. |
Je me suis mis avec elle principalement pour la raison qu'on semblait partager les mêmes sentiments sur la vie. | I got together with her mainly because we seemed to share the same feelings about things. |
Aujourd'hui, je vais partager mon histoire et vous dire comment ma vie est devenue plus intéressante et plus gratifiante. | Today I'm going to share my story of how I learned to live a more interesting, more fulfilling life. |
C'est le moment de faire de la place, de partager les joies de la vie dans une communauté aimante. | It's time to make space, to share the enjoyment of life in a beloved community. |
La plupart des sujets traités par les vidéastes sont en lien direct avec la vie traditionnelle et les coutumes, et sont un moyen de faire partager leur culture à un public local et global. | Many of the topics explored by the filmmakers directly relate to the honoring traditional way of life, as a way to document and share their culture with local and global audiences. |
Ils ont leur vie. | You see, Laury, they have lives too. |
Les États Unis peuvent bénéficier de l'expérience d'autres nations et partager leur expérience avec elles. | The US might learn from the experience of other nations and share its experience with them. |
Aussi, ce matin, vais je partager deux de ces problèmes et parler de leur état. | So this morning I'm going to share two of these problems |
Aussi, ce matin, vais je partager deux de ces problèmes et parler de leur état. | and talk about where they stand. |
Sans partager un credo, les unitariens universalistes sont unis par leur besoin de croissance spirituelle. | Unitarian Universalists do not share a creed but are unified by their shared search for spiritual growth. |
Si vous pouvez partager ceci avec vos amis, envoyez leur un mail avec ce lien. | If you can share this with your friends, send an email to people with this link. |
Comme le préconise la Commission, il convient d'élaborer un instrument pour évaluer l'adéquation des pensions à la lumière de leur capacité à prévenir la pauvreté et l'exclusion sociale chez les personnes âgées et à garantir un niveau de vie décent aux retraités, qui leur permet de partager la prospérité économique de leur pays et de participer à la vie publique, sociale et économique2. | An instrument must be developed in line with the Commission's opinion that the adequacy of pensions should be judged in the light of their ability to prevent poverty and social exclusion in old age and to ensure decent living standards for pensioners, allowing them to share in the economic well being of their country and participate in public, social and cultural life.2 |
Recherches associées : Leur Vie - Leur Vie - Partager Leur Opinion - Partager Leur Passion - Partager Leur Vision - Partager Leur Temps - Partager Votre Vie - Partager Ma Vie - Partager Leur Savoir-faire - Partager Leur Savoir-faire - Partager Leur Savoir-faire - Perdre Leur Vie - Pour Leur Vie - Gérer Leur Vie