Translation of "these" to French language:
Dictionary English-French
These - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Why these festoons, these flowers, these garlands? | Pourquoi ces festons, ces fleurs, ces guirlandes? |
What quiet! You think I'm scared of these scoundrels? These whiteslavers, these train thieves, these criminals, these rippers? | Je n'ai pas peur de vous gibiers de potence, maquereaux, bandits, maniaques ! |
These are these arrays. These spheres are all suspended, | Ceux ci sont des dispositions. Ces sphères sont tous suspendues. |
These are these arrays. | Ceux ci sont des dispositions. |
But these... these people... | Mais ces gens... |
I remember these Turkish carpets, and there were these scenes, these battle scenes, these love scenes. | Il y avait ces scènes, ces scènes de bataille, ces scènes d'amour. |
These blogs, these voices exist. | Ces blogs et ces voix existent. |
These fashion mongers, these pardonnezmois. | Ces colporteurs de mode, ces pardonnezmoi . |
and there were these scenes, these battle scenes, these love scenes. | Il y avait ces scènes, ces scènes de bataille, ces scènes d'amour. |
These traits, these signs... these signs of discrimination in our country... | Ces traits, ces signes... ces signes de discrimination dans notre pays... |
So, these players up over here, we would call these, or these markets, these are monopolistic competition. | Donc, ces joueurs place ici, nous appelons ce ou ces marchés, Il s'agit de concurrence monopolistique. |
In these gardens and these springs, | Au milieu de jardins, de sources, |
These these are American success stories. | Ce sont ce sont des histoires du succès américain. |
These Christians, who are these Christians? | Ces chrétiens, qui sont ces chrétiens? |
These paragraphs deal with these situations. | Ces paragraphes traitent de ces situations. |
These directives make these quite explicit. | Ces directives les rappellent très clairement. |
This furniture, these rugs, these ornaments... | Ces meubles, ces tapis, ces bibelots ! |
that's all these computers, all these handhelds, all these cell phones, all these laptops, all these servers basically what we're getting out of all these connections is we're getting one machine. | Ce sont tous ces ordinateurs, tous ces appareils de poche, tous ces mobiles, ordinateurs portables , tous les serveurs fondamentalement, ce que nous obtenons de toutes ces connections est que nous obtenons une seule machine. |
These places, these origins, represent governance gaps. | Tous ces endroits, ces sources, sont autant de d'impasses de gouvernance. |
A has these benefits, and these risks. | A a ces avantages, et ces risques ci. |
B has these benefits, and these risks. | B a ces avantages, et ces risques là. |
I see these old, these old resistants. | Moi je vois ces vieux, ces vieux résistants... |
These are precious to us, these divides. | Elles sont précieuses pour nous, ces séparations. |
All these ideas, all these fears come. | Toutes ces idées, toutes ces peurs viennent. |
These are good, I am buying these. | Ceux ci sont bons, je vais acheter ceux ci. |
These here... these will make good shoes. | Celuici... Il fera de bons sabots. |
Give me some aqua vitae. These griefs, these woes, these sorrows make me old. | Donnez moi quelques vitae d'aqua . Ces chagrins, ces malheurs, ces douleurs me faire vieux. |
Who is the perceiver of all these worlds, all these thoughts, all these concepts? | Qui est celui qui perçoit tous ces mondes, toutes ces pensées, tous ces concepts ? |
We imagine your reaction ( ) watching all these videos, these images and all these graphics ... | Nous imaginons votre réaction ( ) en regardant toutes ces vidéos, ces images et tous ces graphiques... |
And here we are frantically building these experiments, doing these calculations, writing these computer codes. | Et nous voila désespérément en train de construire ces expérimentations, de faire tous ces calculs, d'écrire ces codes. |
Who are these people? What are these tribes? | Qui sont ces gens ? Quelles sont ces tribus ? |
So all of these places have these symbols. | Donc tous ces endroits ont, vous savez, ces symboles. |
You will these these new combat vehicles soon. | Vous découvrirez bientôt ces nouveaux véhicules de combat. |
These are no longer abstractions These are worlds | En avant jusqu'au bout, nous avançons en avant jusqu'au bout. |
There are these angels hearing all these voices. | Il y a ces anges qui entendent toutes les voix. |
Ain't these tears in these eyes tellin' you | Les larmes dans ces yeux te disent que je suis triste |
And these, I'll just show these without comment. | Les voila, je vais vous les montrer sans commentaires |
Like, what the Sarah mummies these these songs? | Je veux dire, ce que ces momies Sarah ces chansons? |
It shows these women playing with these toys. | Elle montre ces femmes s'amusant avec ces jouets. |
These initiatives will also benefit from these partnerships. | Ces initiatives seront aussi renforcées par les partenariats. |
If verified, these clarifications could explain these inconsistencies. | Si elles se vérifient, ces précisions pourraient expliquer les disparités susmentionnées. |
You show all these interconnections, all these interrelations. | Vous voyez toutes ces interconnexions, toutes ces interdépendances. |
These vibrios, these bacteria, can actually infect people. | Ces vibrios, ces bactéries, peuvent infecter les gens. |
Ain't these tears in these eyes tellin' you | Je sais bien que mes larmes me trahissent |
And you can see in these central images here, scanning electron micrographs of some of these guys these are gardens of these bacteria. | Et vous pouvez voir dans ces images ici au centre, des coupes au microscope électronique de ces éléments, qui sont les jardins de ces bactéries. |
Related searches : These Points - These Changes - These Were - These Those - These Topics - Are These - These Issues - These Two - These Matters - These One - These Items - These Efforts - These Values - These Files