Translation of "these changes" to French language:
Dictionary English-French
Changes - translation : These - translation : These changes - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
implementing these changes . | Deux exercices de suivi menés à l' échelle de l' UE dans le courant de 1997 ont recensé les progrès accomplis dans la mise en oeuvre de ces modifications . |
These changes include | On citera à cet égard |
These changes are also triggering changes in human consciousness. | Ces changements ont également déclenché des modifications dans la conscience humaine. |
What caused these changes? | Pourquoi ? |
These changes are coming. | Ces changements arrivent. |
These changes relate to | Elles portent sur |
These are minor changes. | Ce sont là des changements mineurs. |
These changes are significant. | Les deux amendements sont importants. |
We can track these changes, and have tracked these changes in many such behaviors across time. | Nous pouvons suivre ces changements, et avons suivi ces changements de beaucoup de ces comportements dans le temps. |
What drove these fateful changes? | A quoi doit on ces évolutions fatidiques ? |
These changes are explained below . | Ces modifications sont expliquées ci après . |
But these are minor changes. | Il s apos agit cependant de changements mineurs. |
These changes don't affect that. | Les modifications n'empêcheront pas cela, ne vous en faites pas. |
These are changes of kinds. | Ceux ci sont un changement d'espèces. |
These changes may be permanent. | Ces modifications peuvent être permanentes. |
These are the technical changes. | Voilà pour les modifications techniques. |
Apart from these structural changes only the following changes are proposed | Hormis ces changements au niveau de la structure, seuls les changements présentés ci après sont proposés. |
These changes and these challenges require responses of substance. | Ces changements et ces défis exigent des actions réelles. |
These changes were mainly attributed to age related changes in renal function. | Cet effet a été principalement attribué à des modifications de la fonction rénale liées à l âge. |
Even the military faces these changes. | L armée aussi doit faire face à ces changements. |
These changes fuel massive population increases. | Tous ces changements ont contribué à l'accroissement massif des populations. |
How puzzling all these changes are! | Comme tous ces changements sont embarrassants ! |
These changes happened recently and fast. | Ces changements ont eu lieu récemment et rapidement. |
What drove these fateful changes? nbsp | A quoi doit on ces évolutions fatidiques nbsp ? |
Some may find these changes exciting. | Certains trouvent peut être cela passionnant. |
Not everyone will welcome these changes. | Tout le monde ne se réjouit pas de cette évolution. |
Even the military faces these changes. | La même évolution se constate dans l armée. |
How puzzling all these changes are! | Comment déroutante tous ces changements sont! |
Among these changes are the following | Parmi les changements survenus, il convient de citer |
Second question what causes these changes? | Deuxième question qu'est ce qui cause ces changements? |
These important changes are discussed below. | Ces changements importants sont étudiés ci dessous. |
These proposed changes include the following | Les modifications proposées sont notamment les suivantes |
These may be behavioural changes or changes to the integrity of reproductive systems. | Ceux ci peuvent renvoyer à des modifications du comportement ou de l'intégrité des systèmes reproducteurs. |
Both ideas and technology drove these changes. | Les idées et la technologie étaient les moteurs de ces changements. |
These changes speeded up over recent months. | Ces bouleversements se sont accentués ces derniers mois. |
Yet these changes will only occur gradually. | Cependant, ces changements ne se produiront que progressivement. |
These changes are detailed in many books. | Ces réformes sont détaillées dans beaucoup d'ouvrages. |
Your doctor will test for these changes. | Votre médecin vous prescrira des analyses afin de rechercher ces modifications. |
What are our goals with these changes? | Pourquoi tous ces changements ? |
What are the goals with these changes? | Pourquoi ces changements ? |
What do these changes mean for Cho'Gath? | Qu'est ce que ces changements représentent pour Cho'gath ? |
These changes were dictated by two things | Ces changements ont été dictés par deux choses |
3.2 The EESC supports all these changes. | 3.2 Le CESE soutient l'ensemble de ces propositions. |
The current action has unsaved changes. If you continue these changes will be lost. | L'action actuelle possèdent des modifications non enregistrées. Ces changements seront perdus si vous continuez. |
These changes, however, must meet the same requirements as any other changes in conditions. | Toutefois, le changement doit satisfaire aux mêmes conditions que tout autre changement de situation. |
Related searches : All These Changes - These Changes Include - With These Changes - Adapt These Changes - Experience These Changes - These Points - These Were - These Those - These Topics - Are These - These Issues - These Two