Translation of "ont été depuis" to English language:
Dictionary French-English
Depuis - traduction : Depuis - traduction : été - traduction : Depuis - traduction : Depuis - traduction : Ont été depuis - traduction : été - traduction : Depuis - traduction : été - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Ils ont depuis été rapatriés. | They had since been repatriated. |
Depuis, les comptes ont été rétablis. | Their accounts have since been restored. |
Depuis, 57 personnes ont été arrêtées. | In the meantime, 57 people have been arrested. |
Les blogs disparus ont depuis été restaurés. | The suspended blogs were restored within a few hours. |
Depuis lors, d importants progrès ont été fait. | Since those goals were set, major progress has been made. |
Trois personnes supplémentaires ont été engagées depuis. | We have taken on another three since then. |
Les Libanais ont été occupés depuis 1947. | The Lebanese have been occupied since 1947. |
Depuis, des progrès importants ont été accomplis. | The lack of any progress in, and the search for, a peaceful settlement to the Arab Israeli conflict is a source of deep concern to the Twelve. |
Prerna, qui blogue depuis les Etats Unis, nous informe que si certains des agresseurs ont été arrêtés, ils ont été relâchés depuis | Prerna, who is based in the United States, mentions that even though some of the attackers were arrested, they have since been released |
D'autres tentatives ont été faites depuis 1976 et toutes ont échoué. | There have been other attempts from 1976 to the present, and they have all failed. |
30. Sept bourses ont été accordées depuis 1986. | 30. Seven awards have been made since 1986. |
Depuis lors, plusieurs activités ont été menées conjointement. | Since then, there have been several joint activities. |
Depuis 2000, quelque 17 projets ont été réalisés. | Since 2000, approximately 17 projects have been completed. |
Depuis 2010, près de mustangs ont été adoptés. | As of 2010, nearly 225,000 mustangs have been adopted. |
De nombreux astéroïdes binaires ont depuis été détectés. | Since then numerous binary asteroids have been detected. |
Peu de progrès ont été réalisés depuis lors. | Little progress has been made since then. |
Depuis 2002, trois séries d'inspections ont été effectuées. | Since 2002, three inspections have been carried out. |
Depuis lors, de nombreuses mesures ont été adoptées. | Since then, many measures have been implemented. |
Des progrès considérables ont été réalisés depuis 1991 | It was attended by over 1 600 representatives of EU, Japanese, US and other observers from regulatory authorities and industry. |
Depuis, plus de 60 prisonniers ont été libérés. | In the meantime more than 60 detainees have been released. |
Les personnes détenues ont depuis lors été libérées. | Those arrested have now been released again. |
Depuis lors, beaucoup de progrès ont été accomplis. | We have made a lot of progress in the meantime. |
Plus tard, trois policiers ont été poursuivis et envoyés en prison mais ont été relâchés depuis. | Later, three police officers were prosecuted and went to prison, but have since been released. |
Depuis, sur les 267 projets qui ont été présentés, 91 ont été cofinancés par la Commission. | Since then, 91 of the 267 projects submitted have been co financed by the Commission. |
Depuis que le moratoire a été levé, 39 personnes ont été exécutées. | Since the moratorium has been lifted, 39 people have been executed. |
Ces éléments ont été apparemment retirés depuis par Facebook. | These have apparently now been removed by Facebook. |
Depuis les îles ont toujours été sous autorité japonaise. | Since then, the islands have consistently been held to be Japanese. |
Mohamed Diaby et Cyriac Gbogou ont été relâchés depuis. | Mohamed Diaby and Cyriac Gbogou are not detained anymore. |
Depuis le lancement, environ 3000 SMS ont été reçus. | Since the launch, approximately 3,000 SMS messages have been received. |
Seules trois œuvres de Picasso ont depuis été retrouvées. | Only three of the Picasso paintings have been recovered. |
Depuis ce jour, plusieurs crânes supplémentaires ont été retrouvés. | Since that date, more remains, including skulls, have been found that have been referred to Chasmosaurus , and several additional species have been named within the genus. |
Depuis 2001, 3 090 personnes ont été ainsi formées. | In all, 3,090 persons have received training since 2001. |
Des observations similaires ont été faites depuis la commercialisation. | Similar observations have been made in the post marketing environment. |
Les événements suivants ont été rapportés depuis la commercialisation | The following events have been reported in post marketing experience |
Depuis, 150 000 civils de plus ont été tués. | A further 150,000 civilians have been killed since then. |
Toutes ces choses ont été très bénéfiques depuis 1998. | All of these things have been very beneficial since 1998. |
Depuis lors, ces changements ont été éclipsés par d'autres. | These changes have since been overshadowed by others. |
Depuis lors, environ 350 000 ont été expulsés par la force, 45 des églises ont été détruites et 30 ont été gravement endommagées. | In this war, about 350,000 have been expelled by force, 45 per cent of the churches have been destroyed and 30 per cent heavily damaged. |
Quatre mille emplois ont été perdus depuis cette date, et même sept_ mille depuis 1980. | B3 317 89 by Mrs Catasta and others, on behalf of the Group for the European Unitarian Left, and Doc. |
Ces istoires ont été supprimées depuis si longtemps, qu'elles ont devenues la mythologie. | These stories have been suppressed for so long that they have become mythology. |
Depuis 1971, 29 journalistes ont été tués (dans ce pays). | Since 1971 29 journalists have been killed (in this country). |
Depuis, onze personnes citées dans la liste ont été assassinées. | Since then, eleven individuals on the list have been murdered. |
Depuis ce constat, de nombreux autres hôpitaux ont été bombardés. | Many more hospitals have since been bombed. |
Les fusées ont été lancées depuis une rampe de lancement. | The rockets were fired from a launching pad. |
40. Depuis 1990 de nombreux journaux indépendants ont été fondés. | 40. Numerous independent newspapers have been found since 1990. |
Recherches associées : Depuis Ont été - Ont Depuis été - Ont Depuis - Ont Depuis - Depuis été - été Depuis - Ont Connu Depuis - Ont Changé Depuis - Ont Depuis Longtemps - Ont Depuis Longtemps - Ont Eu Depuis - Ont Existé Depuis - Ont été Ont - A été Depuis