Translation of "ont été affichés" to English language:
Dictionary French-English
été - traduction : Ont été affichés - traduction : Ont été affichés - traduction : été - traduction : été - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Les résultats ont été affichés comme suit (exemple) | The results were displayed as follows (example) |
Ces rapports ont été immédiatement affichés sur le site Web du Conseil ( www.iamb.info ) et un communiqué de presse a été publié. | The reports were immediately posted on the IAMB website (www.iamb.info) and a press release was issued. |
Après cette date limite, des commentaires ont été présentés par l'Allemagne et ils ont été affichés sur le site Internet de la Convention de Bâle (www.basel.int). | As of the deadline, comments were submitted by Germany and these comments were placed on the Basel Convention website (www.basel.int). The revised draft technical guidelines were received by |
Quatorze rapports ont été publiés sous forme imprimée durant la période de mise en œuvre du projet, et 13 autres ont été affichés sur le site Internet. | Fourteen reports were printed and published by the end of the project and another 13 were published on the website. |
Je vais maintenant vous montrer deux clips vidéo sur le tsunami qui ont aussi été affichés sur des blogs. | I'm now going to show you two video segments from the tsunami that also were shown on blogs. |
Les réponses reçues des organismes officiels et les commentaires en provenance d'experts ont été affichés sur le site Web. | The responses received from official agencies as well as the comments contributed by individual experts have been posted on the 1993 SNA update website. |
Ils ont tous accepté d'être affichés à côté de l'autre. | They all accepted to be pasted next to the other. |
Les descriptifs de programme de pays révisés ont été affichés sur le site Web de l'UNICEF au 1er novembre 2004. | The revised CPDs were posted on the UNICEF website by 1 November 2004. |
Le rapport et les documents connexes ont été affichés sur un site Web consacré à cette question ( www.un.org french secureworld ). | The report and related materials were placed on a specially designed web site, www.un.org secureworld. |
De bons objectifs ont été affichés à Lisbonne et Göteborg, mais l'écart est énorme entre les déclarations et les actes. | Some good objectives were set out in Lisbon and Gothenburg, but there is a huge gap between what is said and what is done. |
Éléments affichés | Items Shown |
Toujours affichés | Always On |
Toujours affichés | Always On |
Liens Affichés | Displayed Links |
Lors du sit in, de nombreux messages ont été affichés par les manifestants, comme celui ci, porté par Jentilisa, contributeur à Global Voices | Interruptions to power and water supplies are daily occurrences up and down the country (for those who do have access to these utilities). At the sit in, many messages were displayed by the protesters, like this one carried by Jentilisa, a contributor to Global Voices |
Impression d'éléments affichés | Printing Displayed Items |
Personnaliser les fichiers affichés | Custom view files. |
Nombre d'éléments affichés 160 | News Feeds |
Nombre d'éléments affichés 160 | Number of items shown |
Les nombres seront affichés ainsi. | This is how numbers will be displayed. |
Combien d'entêtes doivent être affichés | How much of headers should be displayed |
Assombrissement des documents affichés 160 | Viewed documents' shade |
Nombre maximum de chiffres affichés. | Maximum number of digits displayed |
Nombre maximum de chiffres affichés. | Maximum number of digits displayed. |
Sujets des articles affichés en gris. | Article subjects printed in gray. |
Nombre maximal de résultats affichés 160 | Maximum number of results displayed |
Néanmoins, pendant la période d enquête actuelle, les investissements ont été de 24 supérieurs à ceux affichés pendant la période d enquête correspondant à l enquête précédente, au cours de laquelle ils ont culminé à 4219000 ECU. | Nevertheless, in the current IP investments were 24 higher then in the IP of the previous investigation in which the investments peaked at ECU 4219 thousand. |
Avant la mise à jour 8.0, j'avais changé mes options de marquage (ceux affichés au dessus des chars), mais il semblerait qu'ils ont été restaurés vers leurs réglages originaux. | I've changed the marker settings above the tanks, but the enemy team markers are back to default again. |
Les résultats sont affichés en notation scientifique | Results are displayed in scientific notation |
Détermine si seuls les dossiers sont affichés | Determines whether only folders are shown |
Les différents objectifs affichés sont ils compatibles ? | Are these different objectives compatible ? |
Cet examen a permis de créer une nouvelle version des profils pour la treizième session de la Commission en 2005, année où ils ont été affichés sur Internet en trois langues. | This allowed for the creation of a new version of the profiles in time for the thirteenth session, when the 2005 sustainable development profiles were posted on the Internet in three languages. |
En fait, je suis ouvert aux indices affichés. | In fact, I am receptive to the guidelines posted. |
Les tailles apparentes sont affichés à la place. | Apparent sizes are shown instead. |
Deux dossiers Corbeille affichés pour le même compte | Two Trash folders shown for the same account |
Les résultats sont affichés comme des nombres décimaux | Results are displayed as decimal numbers |
Les résultats sont affichés comme des nombres binaires | Results are displayed as binary numbers |
Les résultats sont affichés comme des nombres octaux | Results are displayed as octal numbers |
Les résultats sont affichés comme des nombres hexadécimaux | Results are displayed as hexadecimal numbers |
Le nombre de chiffres affichés après la virgule | The number of digits displayed after the numeric point |
Leur nombre et leur direction sont également affichés. | You can see their numbers and destination. |
Recharger les documents affichés dans tous les onglets | Reload all currently displayed document in tabs |
Détermine si les niveaux du plateau sont affichés | Determines whether board labels are shown |
Définissez la couleur de l'assombrissement des documents affichés. | Set the color for shading viewed documents. |
Tous les messages et avertissements seront désormais affichés. | All messages and warnings will now be shown. |
Recherches associées : Ont été Ont - Sont Affichés - Seront Affichés - Résultats Affichés - Seront Affichés - Seront Affichés - Sont Affichés - Produits Affichés - Signes Affichés - Ils Sont Affichés - Qui Sont Affichés - Peuvent être Affichés - Devraient être Affichés