Translation of "mais plutôt" to English language:


  Dictionary French-English

Mais - traduction :
But

Maïs - traduction : Plutôt - traduction : Mais plutôt - traduction : Plutôt - traduction : Plutôt - traduction : Mais plutôt - traduction : Mais - traduction : Mais - traduction : Mais - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Mais c'est plutôt bon.
But this is quite good.
Mais plutôt un lâche.
but it's a man jest as yeller ...
Mais plutôt à terre
Instead of ashore
Mais ça marche plutôt bien.
But it works pretty well.
Mais ça sera plutôt proche.
But it's going to be close.
Mais plutôt d'affirmer, Je combats !
Rather, the affirmation I fight. !
Non, c'est plutôt agréable, mais...
No. It's a nice funny felling, but mmhmm.
Mais ça a l'air plutôt technique.
But that sounds really techie.
Mais c'était plutôt une belle vie.
but life was pretty good.
Mais plutôt, quand il retrouvera Kadhafi...
What matters is when he meets with Muammar Gaddafi...
Mais elle a plutôt bon goût !
It tastes pretty good though.
Mais vous étiez plutôt des criminels .
In fact you were yourselves guilty.
Mais ils n'ont plutôt aucune conviction.
In fact they are certain of nothing.
Mais c'est plutôt un Coran glorifié
This is indeed the glorious Qur'an
Mais vous étiez plutôt des criminels .
In fact you yourselves were guilty!
Mais ils n'ont plutôt aucune conviction.
Rather they are not certain.
Mais c'est plutôt un Coran glorifié
In fact it (what they deny) is the Noble Qur an.
Mais vous étiez plutôt des criminels .
Nay, rather you were sinners.'
Mais ils n'ont plutôt aucune conviction.
Nay, but they have not sure faith.
Mais c'est plutôt un Coran glorifié
Nay, but it is a glorious Koran,
Mais vous étiez plutôt des criminels .
Aye! ye have been guilty yourselves.
Mais ils n'ont plutôt aucune conviction.
Aye! they will not be convinced.
Mais c'est plutôt un Coran glorifié
Aye! it is a Recitation glorious,
Mais ils n'ont plutôt aucune conviction.
Nay, but they have no firm Belief.
Mais c'est plutôt un Coran glorifié
Nay! This is a Glorious Quran,
Mais vous étiez plutôt des criminels .
No indeed, you yourselves were sinful.
Mais ils n'ont plutôt aucune conviction.
In fact, they are not certain.
Mais c'est plutôt un Coran glorifié
In fact, it is a Glorious Quran.
Mais vous étiez plutôt des criminels .
Not at all rather you yourselves were evil doers.
Mais ils n'ont plutôt aucune conviction.
No the truth is that they lack sure faith.
Mais c'est plutôt un Coran glorifié
Nay but this is a glorious Qur'an,
Mais vous étiez plutôt des criminels .
Nay, but ye were guilty.
Mais ils n'ont plutôt aucune conviction.
Nay, but they are sure of nothing!
Mais c'est plutôt un Coran glorifié
Nay, but it is a glorious Qur'an.
Mais vous étiez plutôt des criminels .
No, you were guilty yourselves .
Mais ils n'ont plutôt aucune conviction.
Rather, they have no certainty!
Mais c'est plutôt un Coran glorifié
Indeed it is a glorious Quran,
Mais vous étiez plutôt des criminels .
No, you yourselves were sinners'
Mais ils n'ont plutôt aucune conviction.
No, their belief is not certain!
Mais c'est plutôt un Coran glorifié
Indeed, this is a Glorious Koran,
Mais vous étiez plutôt des criminels .
Rather, you were criminals.
Mais ils n'ont plutôt aucune conviction.
Rather, they are not certain.
Mais c'est plutôt un Coran glorifié
But this is an honored Qur'an
Mais vous étiez plutôt des criminels .
In fact, you yourselves were criminals.
Mais ils n'ont plutôt aucune conviction.
In fact, they have no strong faith.

 

Recherches associées : Plutôt, Mais - Mais Plutôt Pour - Mais Plutôt De - Mais Bien Plutôt - Mais Plutôt Que - Non, Mais Plutôt - Mais Sont Plutôt - Mais Plutôt Faire - Mais Plutôt Parce Que - Mais Mais - Plutôt - Plutôt