Translation of "lueur dans la nuit" to English language:
Dictionary French-English
Examples (External sources, not reviewed)
Dans la lueur de la nuit, les étoiles nous observent. | In the glow of the night, the stars observe us. |
La petite lueur suave brillait toujours dans le calme de la nuit. | Everything in the apartment gave evidence of a violent and desperate struggle. |
La nuit, à la lueur d'une bougie, je faisais mes dessins. | At night, by candle light, I made my drawings. |
Qui vous parcourent l'échine en cette nuit sans lueur. | I'll tell you where you got your fears of Nightmare Night, so dark and scary. |
Cette lueur peut être perçue la nuit dans la direction du Soleil le long du plan de l'écliptique. | This faint auroral glow can be viewed at night extending from the direction of the Sun along the plane of the ecliptic. |
Une nuit, je verrai une lueur. Je l'aurai vue, pendant sa chute... | And then one night, I'd see a flash of light and I'd see my star, but it would be falling, and I'd be gone. |
La même lueur se reflète dans le mien. | The same look that is echoed on mine. |
Enfin, une dernière lueur trembla dans la lampe. | One last trembling glimmer shot feebly up. |
Voyezvous la lueur Dans l'œil de votre mère | Oh, can't you see The light in your mother's eye |
Dans cette cave, quelle lueur tombe, | In this cave What flickers fall, |
Entraînement dans ta chambre à la lueur des torches, | Training in your room under the torch light |
D ailleurs la nuit tombe On me fait passer par derrière, traverser deux jardins, contourner une mare je me retrouve dans la rue mouillée, boueuse, où se reflète la lueur du café Daniel. | Besides, night is falling . . . My companions make me go by back ways, then across two gardens, and round a pond, until I find myself back in a muddy wet street in which the lights of the Café Daniel are reflected. |
Avec une fascinante lueur Dans les yeux | A fascinating gaze in their face |
L'abat jour vert jette une lueur chaude dans la pièce. | The green lampshade casts a warm glow in the room. |
Entends nous murmurer dans le noir, dans la pluie tu vois la lueur | As you tear us apart So we March to the drums of the dammed as we come |
Dans ses yeux petits, rusés, se reflétait la lueur de la bougie. Il regarda farouchement à droite et à gauche, et fouilla la nuit comme un animal sauvage qui aurait flairé des chasseurs. | The light beneath him was reflected in his small, cunning eyes which peered fiercely to right and left through the darkness, like a crafty and savage animal who has heard the steps of the hunters. |
Le ton de sa voix, la lueur satanique dans son regard, | The tone of his voice, the satanic gleam in his eye, |
Vous pouvez voir une lueur dans leurs yeux. | You can see a gleam in their eye. |
Elle n'était qu'une lueur perdue dans le brouillard. | It looked like a tiny spark lost amidst the fog. |
C'était la seule lueur d'espoir. | It was the only glimmer of hope. |
Qu'est ce que la lueur? | What does the glow? |
Lueur d'optimisme | Rare optimism |
Lueur légèreComment | Slim Glow |
Avec cette lueur s'éteignit la dernière irrésolution dans le coeur de d'Artagnan il se rappela les détails de la première nuit, et, le coeur bondissant, la tête en feu, il rentra dans l'hôtel et se précipita dans la chambre de Ketty. | With this light was extinguished the last irresolution in the heart of d Artagnan. He recalled to his mind the details of the first night, and with a beating heart and a brain on fire he re entered the hotel and flew toward Kitty s chamber. |
Et une lueur Dans les yeux de ton père | And a twinkle in your daddy's eye |
Je n'étais qu'une lueur dans les yeux de papa. | I was just a gleam in my father's eye. |
Manifestation à la lueur de bougies. | Candle Light Protests. |
Couleurs de la lueur des boutons | Button Glow Colors |
Lueur radiale 1 | Radial Glow 1 |
Cette faible lueur. | That faint gleam of light. |
Puis, à la nuit tombante, lorsque la lueur des carreaux de la classe n éclairait plus le groupe confus des jeunes gens, Meaulnes se levait soudain et, traversant le cercle pressé | Then, as night fell and no more light came from the classroom windows on the throng of boys, Meaulnes used suddenly to get up, and pushing his way through, call out |
Cette option produit une sorte de vibration dans la lueur de l' étoile | This option produces a sort of vibration in the lightness of the star. |
Je vous la dirai plus tard dans la maison, ou bien dans la lueur froide du matin. | I'll tell you later on in the house, perhaps even in the cold light of morning. |
C était la dernière lueur d espoir qui s éteignait. | It was her last gleam of hope extinguished. |
Iran une lueur d espoir | A Glimmer of Hope in Iran |
Iran une lueur d espoir | A Glimmer of Hope in Iran |
La pièce était ainsi éclairée d'une lueur vive et vacillante la lampe, posée sur une table, pâlissait au milieu de cette lueur. | The room was thus lit up by bright vacillating gleams, that in a measure annulled the effects of the lamp placed on a table in their midst. |
On pouvait voir une lueur d'espoir dans les yeux des gens. | You could see a cautious optimism in everyone's eyes. |
Il y a cependant une faible lueur d'espoir dans ce tunnel. | However, there is some light at the end of the tunnel. |
Dans la nuit dans une nuit de tempête , elle va voler | Dans la nuit dans une nuit de tempête , elle va voler |
La sanglante lueur de la fournaise n éclairait dans toute la chambre qu un fouillis de choses horribles. | The sanguine light of the furnace illuminated in the chamber only a confused mass of horrible things. |
Dans la nuit | Into the night |
Devant eux, la lueur d'une lampe les stupéfia. | They were stupefied to see the flicker of a lamp in front of them. |
Soudain mes yeux surpris la lueur d'une lumière. | Suddenly my eyes caught the glint of a light. |
Faible ou forte, répétait Milady, cet homme a donc une lueur de pitié dans son âme de cette lueur je ferai un incendie qui le dévorera. | Weak or strong, repeated Milady, that man has, then, a spark of pity in his soul of that spark I will make a flame that shall devour him. |
Recherches associées : Dans La Nuit - Dans La Nuit - Lueur - Lueur - Lueur - Tard Dans La Nuit - Dans Cette Nuit - Obtenir La Lueur - à La Lueur - La Nuit - La Nuit