Translation of "la plus rigoureuse" to English language:


  Dictionary French-English

Plus - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : La plus rigoureuse - traduction : Rigoureuse - traduction : Plus - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Avec une preuve plus rigoureuse.
A more rigorous proof.
Cependant, la censure publique devient de plus en plus rigoureuse.
However, the governmental censor becomes more and more severe.
Une approche plus rigoureuse est certainement possible.
A more robust approach is certainly possible.
une évaluation plus rigoureuse et méthodique des programmes.
the more rigorous and methodical assessment of programmes.
C'est mieux en vous donnant une définition plus rigoureuse.
I felt bad I wasn't giving you a more rigorous definition.
Une approche beaucoup plus rigoureuse et cohérente est nécessaire.
A much more rigorous and consistent approach is required.
Mertens annonce diplomatiquement une preuve plus précise et rigoureuse.
Mertens diplomatically describes his proof as more precise and rigorous.
Une approche plus rigoureuse de la coordination des programmes de recherche nationaux.
A strengthened approach to the coordinating national research programmes.
Ces limites peuvent être incluses plus tard dans une analyse plus rigoureuse.
These terms can be included later in a more rigorous analysis.
Le Parlement est cependant parvenu à l'améliorer encore, à la rendre plus claire, plus rigoureuse et plus transparente.
Parliament nonetheless made it very significantly better, simpler, stricter and more transparent than it had been at the beginning.
C'est pourquoi une législation plus rigoureuse est aujourd'hui en place.
That is why we now have much stricter legislation in place.
Sur la base de ces chiffres, il apparaît que la norme FMVSS 122 est plus rigoureuse compte tenu de la vitesse d'essai plus élevée et que la norme JSS 12 61 est plus rigoureuse compte tenu de la décélération prescrite.
Based on these figures, the FMVSS 122 test appears to be more stringent due to the higher test speed, whereas the JSS 12 61 appears to be more stringent based on a deceleration requirement.
La législation communautaire doit également être appliquée de façon rapide, cohérente et plus rigoureuse.
EU legislation must also be implemented swiftly and consistently, and enforced more rigorously.
La présentation qui suit est informelle pour une approche plus rigoureuse, voir l'article Opérateur compact.
As a full rigorous presentation is not appropriate for this article, we take an approach that avoids much of the rigor and satisfaction of a formal treatment with the aim of being more comprehensible to a non specialist.
Mme Read et la Commission semblent, en revanche, partisans d'une définition plus précise et rigoureuse.
MARÍN. (ES) Disputes occur not just in the world of fishing, but in every area of Community external relations.
Une application plus rigoureuse des instruments serait peut être une manière plus appropriée de procéder .
A more rigorous application of the instruments might be a more appropriate course .
Une application plus rigoureuse des instruments serait peut être une manière plus appropriée de procéder.
A more rigorous application of the Instruments might be a more appropriate course.
Les économistes ont essayé d'apporter une réponse plus rigoureuse à cette question.
Economists have been trying to produce more robust answers to those questions.
La discipline sera rigoureuse mais paternelle.
Discipline will be firm, but it will also be fatherly.
De manière plus rigoureuse une surface est une variété réelle de dimension 2.
It may seem possible for some surfaces defined intrinsically to not be surfaces in the extrinsic sense.
Encore que peut être que je devrais donner une définition un peu plus rigoureuse.
Although, maybe I should do a little more rigorous definition of it.
Une approche plus rigoureuse de cette estimation préalable devrait porter sur des domaines comme
A more rigorous approach to appraisal could embrace such matters as
Une autocritique rigoureuse s'impose.
How can they expect my electors to vote for me if I permit that?
appliquer de façon plus rigoureuse que par le passé le principe de l'autofinancement de l'OCM.
stricter application than in the past of the principle of self financing of the COM.
Mais je dois dire qu'elle me semble plus rigoureuse que celle de mon pays, l'Espagne.
But I really have to say that it strikes me as even more backward than that of my country, than Spanish legislation.
Une approche rigoureuse de la politique de concurrence.
A rigorous approach to competition policy.
La gestion financière doit être transparente et rigoureuse.
Financial systems must provide transparency and rigour.
En Europe, on considère souvent que la procédure d'homologation la plus courante et la plus rigoureuse est celle du PTB en Allemagne (Physikalisch Technische Bundesanstalt).
In Europe the most common and the most rigorous approval is often considered to be that from the PTB in Germany (Physikalisch Technische Bundesanstalt).
Toute définition plus rigoureuse de ces investissements doit accroître la protection de l'investisseur et non l'affaiblir ou réduire la flexibilité.
Any tighter definition of investment must strengthen not weaken investor protection, nor reduce flexibility.
Nous devons également appliquer le principe de l'égalité de traitement entre les parlementaires de la manière la plus rigoureuse possible.
We should, moreover, apply the principle of equal pay for all Members as rigorously as possible.
Mais dans certains cas la norme harmonisée a pu être plus rigoureuse que les normes originales de certains pays.
But, in some cases, the harmonized standard could be more stringent than some countries original standards.
L'Europe a besoin de réformes structurelles et d'une gestion fiscale plus rigoureuse, et non de l'inflation.
Europe needs structural reforms and tighter fiscal management, not inflation.
Enfin, les évaluations ont montré qu'il fallait mener les activités de suivi de façon plus rigoureuse.
It was also found that projects achieve better results by sharing skills and experiences with each other.
Une définition rigoureuse de la stabilité dépend du contexte.
The precise definition of stability depends on the context.
Il pourrait s'agir de l'approche la plus appropriée pour assurer une coordination rigoureuse et une continuité au sein du Conseil.
That might be the most appropriate approach to ensuring tight coordination and continuity within the Council.
Chacune est conduite de façon rigoureuse.
It's being done in a rigorous manner.
Le Niveau 4 se rapporte aux mesures de la Commission pour faire appliquer de façon plus rigoureuse la législation de l' UE .
Level 4 relates to Commission measures to strengthen the enforcement of EU law .
Ce mécanisme concerne également les litiges portant sur les contre mesures, qu apos il faut réglementer de la manière la plus rigoureuse.
That mechanism also concerned disputes arising out of countermeasures, which should be very strictly regulated.
Je ne vous cacherai cependant pas ici que j'aurais préféré une attitude encore plus stricte et plus rigoureuse que la ligne très superficielle définie par la Commission.
But I cannot hide the fact that I would really have preferred an even more stringent and less lenient approach towards the very superficial Commission proposal.
Une approche plus rigoureuse de la coordination des programmes de recherche nationaux dans le domaine de la fission nucléaire et de la radioprotection.
A strengthened approach to the coordinating of national research programmes in the field of nuclear fission and radiation protection.
7) Soutiendriez vous le gouvernement hongrois pour l'introduction d'une règlementation plus rigoureuse de l'immigration, contrastant avec la politique laxiste de Bruxelles ?
7) Would you support the Hungarian Government in the introduction of more stringent immigration regulations, in contrast to Brussels lenient policy?
Le Président Vous avez souligné la nécessité d'une analyse rigoureuse.
Chairman. You talked about the need for rigorous analysis.
Assurer une mise en œuvre rigoureuse de la législation correspondante.
Ensure vigorous enforcement of the corresponding legislation.
Il convient d'adopter le code contre les incendies que nous examinons ce soir sous sa forme la plus rigoureuse possible et ce, le plus tôt possible.
The fire code before us tonight must get adopted in the strongest form possible as soon as possible.
Un examen plus approfondi de cette question et une réflexion plus rigoureuse nous font penser que ce point de vue est exagéré.
A closer look at the question, and more careful reflection, lead us to consider this concern exaggerated.

 

Recherches associées : Une Application Plus Rigoureuse - Une Gestion Plus Rigoureuse - La Concurrence Rigoureuse - Recherche Rigoureuse - Approche Rigoureuse - évaluation Rigoureuse - Logique Rigoureuse - Moins Rigoureuse - Preuve Rigoureuse - Définition Rigoureuse - Gouvernance Rigoureuse - Gestion Rigoureuse - Mathématiquement Rigoureuse