Translation of "des enjeux plus élevés" to English language:


  Dictionary French-English

Plus - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Des enjeux plus élevés - traduction : Élèves - traduction : Enjeux - traduction : Enjeux - traduction : élèves - traduction : Enjeux - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Entre temps, les enjeux sont devenus plus élevés.
And all the while, the stakes have gotten higher.
Les enjeux sont plus élevés qu'ils ne l'ont jamais été.
The stakes are higher than they have ever been.
Les enjeux sont élevés.
The stakes are high.
Les enjeux étaient élevés.
The stakes were high.
Les enjeux de la concurrence géotechnologique sont plus élevés que jamais.
The stakes of geo technological competition are higher than ever.
En conséquence, les enjeux sont élevés.
Thus, the stakes are high.
Le contournement des règlements a repris de plus belle, peut être parce que les enjeux sont plus élevés.
Regulatory capture is at work again, perhaps even more forcefully, because the stakes are higher.
Les enjeux pour le Libéria et la région ne pourraient être plus élevés.
The stakes for Liberia and for the region could not be higher.
Les enjeux sont élevés, l'eau est agitée
The stakes are high, the water's rough
Les enjeux de cette ignorance sont très élevés.
The stakes of not knowing are very high.
La conférence de Copenhague devra faire des choix difficiles, face à des enjeux qui ne pourraient être plus élevés.
The choice in Copenhagen will be stark, and the stakes could not be higher.
Nous croyons que les enjeux sont élevés mais que le gain attendu l est encore plus.
We believe that the stakes are high, but that the returns will be even greater.
Nous croyons que les enjeux sont élevés mais que le gain attendu l'est encore plus.
We believe that the stakes are high, but that the returns will be even greater.
Mais les enjeux sont trop élevés pour être ignorés.
But the stakes are too high to remain on the sidelines.
Les enjeux sont élevés et la menace est réelle.
The stakes are high and the threat is real.
Les défis sont énormes, et les enjeux sont élevés.
The challenges are formidable, and the stakes are high.
Alors, n'est ce pas intéressant, que des enjeux élevés aient un impact fort ?
So, isn't that interesting? That high stakes have a strong impact.
Elle n est pas moins vitale pour s attaquer au changement climatique, dont les enjeux sont beaucoup plus élevés.
It is no less vital to managing climate change, for which the stakes are far higher.
Aujourd'hui, les joueurs sont bien plus nombreux, et les enjeux par dessus tout, la sécurité énergétique sont bien plus élevés.
Today, there are many more players involved, and the stakes energy security, above all are far higher now.
Faire des promesses aux enjeux encore plus élevés par dessus des promesses déjà non tenues est loin d être la bonne manière d avancer.
Making ever stronger promises on top of ever more failed promises is hardly the right way forward.
Les enjeux des négociations sur l'AGCS sont très élevés pour les membres de l'OMC.
WTO Members have high stakes in the GATS negotiations.
Vous n'aurez pas de seconde chance, et les enjeux sont bien plus élevés qu'ils ne l'étaient en Allemagne nazie.
You're not gonna get another chance and the stakes are far higher than they were in Nazi Germany.
Mon sentiment toutefois, c'est que les enjeux sont trop élevés au Waziristan.
My take though is that there is too much at stake in Waziristan.
Mais, avec une si grande partie de l'univers à explorer, les enjeux sont élevés.
But, with so much of the universe waiting to be explored, the stakes are high.
Les enjeux politiques sont élevés, ce que pourrait bien nous révéler l issue de la situation.
The political stakes are high, and the outcome is likely to reflect that.
Les enjeux n ont jamais été aussi élevés et pas uniquement du fait des dangereuses conséquences géopolitiques d une bombe iranienne.
The stakes have never been higher and not only because of the very real and dangerous geopolitical consequences of an Iranian bomb.
Si j'avais suffisamment d'argent, je pourrais participer à la grande partie où les enjeux sont élevés.
Oh, if I have some really important dough I could get into that big game where the sugar is sweet.
La révolution numérique entraîne une mutation structurelle comparable à la révolution industrielle du siècle dernier elle présente des enjeux économiques élevés.
A digital revolution is triggering structural changes comparable to last century's industrial revolution with the corresponding high economic stakes.
le chemin n'est jamais clair, et les enjeux sont très élevés, mais au fond, vous n'êtes pas seul.
Take courage friends, the road is often long, the path is never clear, and the stakes are very high, but deep down, you are not alone.
Les enjeux sont très importants et les coûts qu'entraînerait une incapacité de maîtriser la maladie sont très élevés eux aussi.
The stakes are very high and the costs of failing to bring the outbreak under control are very high.
Les enjeux sont toutefois beaucoup plus élevés qu au XVIIe siècle, parce que l Iran représente une menace qui associe le fanatisme religieux à la détermination à se doter d armes nucléaires.
Nevertheless, the stakes are far higher than in the seventeenth century, because Iran represents a threat that combines a fanatic religion with a determination to acquire nuclear weapons.
Les enjeux ne pourraient être plus importants.
The stakes could not be higher.
Pour les paysans, cela implique des coûts plus élevés pour les sociétés productrices de semences, des bénéfices plus élevés.
For farmers, this means higher costs for seed corporations, higher profits.
Mais, cette fois ci, les protestataires seront encore plus en colère, et les enjeux beaucoup plus élevés, car le rôle de la monarchie dans la démocratie électorale de la Thaïlande sera remis en question.
But, this time, the protesters will be even angrier, and the stakes will be much higher, because the monarchy s role in Thailand s electoral democracy will be called into question.
Les enjeux sont élevés, les taux de mortalité maternelle sont restés constants et sont même en hausse dans des pays comme le Malawi et l'Afghanistan.
The stakes are high, maternal mortality rates have remained unchanged and are even on the increase in countries such as Malawi and Afghanistan.
Les enjeux sont toujours très élevés, mais ils le sont encore plus dans les Balkans, où les conflits menacent de déborder sur d apos autres Etats et de les embraser.
The stakes are always high but they are even higher in the Balkans where conflicts threaten to spill over and embroil other States.
Les pays ayant des ratios de rentabilité plus élevés n'ont pas nécessairement des ratios de solvabilité plus élevés ou inversement.
It defines the required content of securities prospectuses when they are offered to the public.
Une fois de plus, les négociations à Genève n ont pas abouti à un accord. A en juger par les commentaires de la presse financière et de certains économistes, les enjeux ne sauraient être plus élevés.
The latest round of talks in Geneva has once again failed to produce an agreement. Judging by what the financial press and some economists say, the stakes could not be higher.
Supposez que les enjeux soient encore plus grands.
Suppose the stakes were even bigger
C'est là un rendement des plus élevés.
This is a very cost effective return by any standards.
Scores plus élevés
Higher Scores
Votes plus élevés
Higher Ratings
Pour garder des revenus élevés, les usines commencèrent à vendre leurs produits à des prix plus élevés.
To keep their income high, the factories began to sell their products at higher prices.
Alors que les défis géopolitiques s accumulent et que l'Europe fait face à sa première menace de sécurité systémique depuis la fin de la guerre froide, les enjeux ne pourraient être plus élevés.
As geopolitical challenges mount, and Europe faces its first systemic security threat since the end of the Cold War, the stakes could not be higher.
Quoi qu'il en soit, Signifyin' Guyana pense qu'il existe des enjeux plus importants
Either way, Signifyin' Guyana thinks there are bigger issues at stake

 

Recherches associées : Des Enjeux élevés - Avec Des Enjeux élevés - Enjeux Sont élevés - Enjeux Sont élevés - Litiges Enjeux élevés - Enjeux Deviennent Plus - Plus Les Enjeux - Des Coûts Plus élevés - Des Rendements Plus élevés - Des Prix Plus élevés - Des Salaires Plus élevés - Des Impôts Plus élevés - Des Hydrocarbures Plus élevés - Des Prix Plus élevés