Translation of "approche cavalière" to English language:
Dictionary French-English
Approche - traduction : Cavalière - traduction : Approche - traduction : Approche - traduction : Approche cavalière - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Changez de cavalière ! | Change your partners. |
Elle sera bonne cavalière ! | She'll be a wonderful horsewoman. |
Mais avec une bonne cavalière. | But that's with the right partner. |
Je savais qu'il y avait des méduses, mais j'ai été cavalière. | And I knew about the jellyfish, but I was sort of cavalier. |
Quiconque enfreint cette coutume, est attaché à un poteau avec sa cavalière | Those that broke that rule were tied to a pole. |
Heureusement que sa grosse sœur vient, sinon il n'aurait pas de cavalière. | It's good that his tubby sister comes or he wouldn't have anyone to dance with. |
L'attitude paraît cavalière. Cela va retarder nos travaux et traduit une fois de plus... | Financial aid from the famous structural funds ought to be directed much more at effective employment. |
Madame, je n'ai jamais vu tant de grâce et de charme chez une cavalière. | Upon my word, ma'am, in all my experience... I've never danced with a more graceful and charming partner. |
Salinero est un cheval hongre hanovrien de dressage monté par la cavalière néerlandaise Anky van Grunsven. | IPS Salinero (formerly Keltec Salinero and Gestion Salinero) is a horse ridden by the Dutch equestrian Anky van Grunsven in the sport of dressage. |
Laura Kraut, née le 14 novembre 1965 à Camden, est une cavalière de saut d'obstacles américaine. | Laura Kraut (born November 14, 1965 in Camden, South Carolina) is an American show jumping competitor and Olympic champion. |
Je crois qu'il faut reconnaître que nous concevons les choses de façon aussi désinvolte que cavalière. | We shall not be looking at indirect taxation alone but also at taxes on capital, on income from capital, taxation of companies and perhaps even the funding of social security. |
Une attitude si cavalière face aux demandes de petites puissances d'avoir voix au chapitre n'est plus possible. | Such a cavalier attitude to the demands of lesser powers to be heard is no longer possible. |
Malin Baryard Johnsson, née le 10 avril 1975 à Söderköping, est une cavalière de saut d'obstacles suédoise. | Malin Baryard (Malin Birgitta Barijard Johnsson, born 10 April 1975 in Söderköping, Östergötland, Sweden) is a Swedish equestrian, competing in show jumping. |
Et Lord de Winter se retira en jurant, ce qui à cette époque était une habitude toute cavalière. | And Lord de Winter retired swearing, which at that period was a very knightly habit. |
Monsieur le Président, il me semble que c'est une réponse un peu cavalière de la part du Conseil. | Mr President, the Council' s reply seems to me to be somewhat cavalier. |
Des années plus tard, il évoquait son attitude plutôt cavalière à l égard du déficit budgétaire et d autres problèmes monétaires ou budgétaires. | Years later, he spoke of his own rather cavalier attitude toward the budget deficit and other monetary or fiscal problems. |
Ceux qui ignorent de manière si cavalière la disparition des emplois sont aveugles l'économie américaine ne se porte pas bien dernièrement. | Those who summarily dismiss the loss of jobs miss a key points America's economy has not been performing well. |
La réponse cavalière qui s est fait entendre des initiés de Washington est que les Chinois n oseraient pas déclencher pareille phase finale. | The cavalier response heard from Washington insiders is that the Chinese wouldn t dare spark such an endgame. |
Meredith Michaels Beerbaum est une cavalière de saut d'obstacles née en le 26 décembre 1969 à Los Angeles aux États Unis. | Meredith Michaels Beerbaum (born 26 December 1969 in Los Angeles, California) is an American born German equestrian who competes at the international level in show jumping. |
Ewing (ARC). (EN) Monsieur le Président, je m'élève fermement contre la façon parfaitement cavalière dont la politique commune de pêche est traitée. | EWING (ARC). Mr President, I really must protest at the very cavalier way the common fisheries policy is being treated. |
Tu monté un négro comme une cavalière Mais les meilleurs font des erreurs, autant pour moi Mais au lieu de pleurer j'en rigole | When you said it was over you shot right through my heart Why you let these hoes tear what we had right apart |
Ses opposants traitent l'affaire de façon cavalière, et le n 2 du gouvernement de Léonid Koutchma a même suggéré que Iouchtchenko devrait employer un goûteur. | His opponents cavalierly dismiss the affair, with the deputy head of President Leonid Kuchma's administration suggesting that Yushchenko should hire a food taster. |
Nous sommes conscients de la nécessité d'un débat ininterrompu sur l'Europe, mais cela ne veut pas dire qu'il faille traiter le Parlement d'une manière aussi cavalière. | We recognize the urgency of a continuing debate on Europe but that does not mean that Parliament should be treated in such a cavalier fashion. |
Mais je tiens à répéter à la Commission que si elle continue à nous traiter de façon aussi cavalière, nos relations futures risquent de se détériorer. | But it also amends the supplementary budget where medium term financial aid to Hungary is concerned. |
Approche régionale ou approche nationale | A regional or national approach |
Commencer à transposer les directives nouvelle approche , approche globale et ancienne approche . | Start transposing the new and global approach and old approach directives. |
7 Approche du produit contre approche du processus | 7 Product vs process approach |
Approche. | Come up here. |
Approche. | Come here. |
Approche. | Get closer. |
Approche ! | Come here! |
approche. | Come over here. |
Approche. | Approach. |
Approche. | Come over here for a while. |
Approche ! | Come closer. |
Approche. | Come on, come to me, will you? |
Approche. | Come here. Now, listen. |
Approche. | Penelope, come closer. |
Dans ce vidéo nous utilisons une approche appelée Approche Réactive. | So, in this video we're using an approach called the reactive approach. |
Noël approche. | Christmas is coming, |
APPROCHE GENERALE | GENERAL APPROACH |
Noël approche. | Christmas is just around the corner. |
L'examen approche. | The examination is drawing nearer. |
Noël approche. | Christmas is soon. |
Noël approche. | Christmas is coming. |
Recherches associées : Attitude Cavalière - Manière Cavalière - Approche Clé - Approche Formelle - Approche Empirique - Approche Future - Approche économique - Approche Comparative - Approche Appropriée - Approche Active