Translation of "Stay" to French language:


  Dictionary English-French

Stay - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Oh, stay, stay!
Oh! reste! reste!
Stay, Tybalt, stay.
Arrête, Tybalt, arrête.
Stay hungry, stay foolish .
Continuez d'avoir soif, continuez d être fou .
Stay back! Stay back!
Mary, recule !
Stay down. Stay down!
A terre. à terre!
jacopopaoletti Stay hungry, stay choosy.
jacopopaoletti Stay hungry, stay choosy. (restez affamés, restez fous, célèbre phrase de Steve Jobs)
Stay up, Helen! Stay up!
Tiens bon, Helen!
I can't stay. No, stay.
Je ne peux pas rester.
If I can't stay here, I'll stay where I can stay.
Si ce n'est pas ici, ce sera ailleurs.
Stay, stay, I will go myself.
Non, restez ! restez !
Anyone who wants to stay, stay!
Toi, tu descends. Laisse moi rester!
You stay, you do not stay.
Vous restez, vous ne restez pas.
It won't stay, no, it won't stay.
Mooji Elle ne restera pas, non, elle ne restera pas.
Stay Foolish. It was their farewell message as they signed off. Stay Hungry. Stay Foolish.
Plus tard dans la soirée on m'a fait une biopsie, où ils ont fourré un endoscope au fond de ma gorge, à travers mon estomac jusqu'à mes intestins, mis une aiguille dans mon pancréas et relevé quelques cellules de la tumeur.
If you want to stay, you can stay.
Si vous voulez rester, vous pouvez rester.
Ok, Still you stay put. Stay in satsang.
Très bien, tu restes quand même là.
(Applause) I don't understand Stay hungry, stay foolish .
(Applaudissements) Je ne comprends pas
Stay!
Reste !
Stay!
Restez!
Stay!
Restez, répondit Fix.
Stay.
Reste.
Stay!
Restez !
Stay.
Restez.
Stay
Reste
Stay.
Stacci.
Stay
Oh, non.
Stay.
Je suis.
Stay.
Reste!
Stay strong, Egyptians, stay strong, we love you here.
Ne pliez pas, Egyptiens, ne pliez pas, nous vous aimons ici.
Stay as strong as possible, stay together, and maybe....
Restez forts tant que possible, restez unis et peut être .
DH Please, please stay seated. Stay seated. Thank you.
DH SVP, SVP, restez assis. Restez assis. Merci.
Remember, stay close to him. Stay close to him?
Ne le quittez pas d'une semelle.
We must stay close to the people, move at their speed and stay orderly to stay productive.
Il faut à la fois rester proche des peuples, marcher à leur pas et rester ordonnés pour rester productifs.
You preferred to stay back on the first occasion, so stay at home with those who stay behind.
Vous avez été plus contents de rester chez vous la première fois demeurez donc chez vous en compagnie de ceux qui se tiennent à l'arrière .
They stay because you want to stay in your home.
Ils restent, car chacun veut rester chez soi.
Stay put. Be one with That. Stay as the Awareness.
Restez là, ne faites qu'un avec 'Cela'.
Stay safe!
Reste sain et sauf !
Stay tuned
La suite au prochain épisode
Stay human.
Restez humains.
Stay Safe.
Restez en sécurité.
Stay tuned.
Restez connectés.
Stay strong.
Restez forts.
Stay thin.
Reste mince !
Stay calm.
Restez calme.
Stay there.
Reste là bas.

 

Related searches : Stay Flat - Long Stay - Stay Engaged - Stay Happy - Stay Around - Stay Time - Stay Longer - Stay Curious - Inpatient Stay - Stay Hotel - Stay Order - Stay Open - Stay Down - Short Stay