Translation of "apporté avec elle" to English language:


  Dictionary French-English

Elle - traduction :
She

Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Apporté - traduction : Apporté - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Apporte avec elle - traduction : Apporté avec elle - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Et l'avez vous apporté avec vous, ma chère? dit elle.
'And have you brought it away with you, my dear?' says she.
Elle m'a apporté le journal.
She brought me the paper.
C'est elle qui l'a apporté.
She brought it in.
Elle nous a apporté ça.
She gave us this.
Elle m'a apporté une tasse de thé.
She brought a cup of tea to me.
Elle m'a apporté une tasse de thé.
She brought me a cup of tea.
Elle avait apporté son journal de modes.
She had brought her ladies' journal with her.
Elle m'a apporté une bouteille de scotch.
Left me a big old bottle of Scotch.
La récente crise migratoire qui frappe l'UE a apporté avec elle des défis politiques, économiques et sociaux.
Lebanon is 440 times smaller and 120 times less populated than the EU, but the absolute numbers of refugees hosted in the last years are similar.
J'ai apporté ça avec moi.
I brought this with me.
J'en ai apporté avec moi.
I brought some with me.
Elle a apporté la nappe à la blanchisserie.
She took the tablecloths to the laundry.
Elle a apporté l'assurance qu'une indemnité serait versée.
It produced an assurance that compensation would be available.
Elle y a néanmoins apporté une contribution substantielle.
However, it did contribute substantially.
J'ai apporté des papiers avec moi.
I have some papers with me.
Elle m'a apporté une tasse de thé sans sucre.
She brought me a cup of tea without sugar.
J'ai apporté avec moi une coquille d'ormeau.
I brought along with me an abalone shell.
Elle nous a donné le pouvoir. Elle nous a apporté la mécanisation, les engrais.
It brought us power. It brought us mechanization, fertilizers.
Dans la piece voisine il y a un nouvel instrument qui vient d etre apporté pour elle, un cadeau de mon maître. Elle arrive demain avec lui.
In the next room is a new instrument just come down for her a present from my master she comes here to morrow with him.
Elle ajoute que les citoyens leurs ont apporté de l aide.
Erica adds that citizens have been helping them.
Elle s'inscrira à côté du soutien apporté aux contras du
It will be counted alongside support for the Contras against Nicaragua and Savimbe in Angola.
Elle nous a en outre apporté un peu de plaisir.
They were fruitful and, besides, they were quite enjoyable too.
Avec un autre, elle a apporté le monde de la littérature ouzbek contemporaine dans les vies des adolescents du Midwest américain.
With another upload she brought the world of contemporary Uzbek literature into the lives of Midwestern teens.
Et la Révolution industrielle a donc apporté avec elle une amélioration sans précédent des niveaux de vie partout dans le monde.
As a result, the Industrial Revolution ultimately led to an unprecedented increase in living standards around the world.
Elle a apporté beaucoup mais, aujourd'hui, elle a du mal à trouver son second souffle.
Today, however, its progress has slackened and some new impetus is needed.
J'ai apporté avec moi un livre de calendriers.
I brought with me a book of calendars.
Eh puis j'ai apporté une question avec moi.
But then I took a question with me.
Je vois que tu l'as apporté avec toi.
I see you brought it with you.
Elle a apporté des pommes, des oranges, et ainsi de suite.
She brought apples, oranges, and so on.
Et j'en ai apporté avec moi un exemple aujourd'hui.
And I brought an example with me of that today.
Voulez vous la voir ? J'en ai apporté avec moi.
Would you like to see it? I brought some with me.
Et il a apporté sa propre histoire avec lui.
And he brought his own story with him.
Et j'en ai apporté avec moi un exemple aujourd'hui.
I brought an example of that with me today.
Quelque restauration a été entreprise par Anne Wandesford de Castlecomer, mariée avec John Butler, comte d'Ormonde, auquel elle a apporté un peu d'aisance.
However, some restoration was carried out by Anne Wandesford of Castlecomer, who brought wealth back into the family upon marrying John Butler, 17th Earl of Ormonde.
Mon premier rendez vous avec elle, Diana j'ai apporté ma liste sur la façon dont les sans réserve vivent, et je me suis assise.
My first meeting with her, Diana I brought in my list of the way the whole hearted live, and I sat down.
Elle se félicite du soutien apporté par le Haut Commissariat, qui lui a permis de poursuivre ses efforts en coopération avec la communauté internationale.
It welcomed the support provided by the Office of the High Commissioner, which had enabled it to pursue its efforts in cooperation with the international community.
C'était quelque chose que les Espagnols ont apporté avec eux.
That was something the Spanish brought over with them.
Il a apporté la lettre elle meme pour nous la montrer. La voici.
He brought it with him for us to see.
Nous savons tous aussi le degré de sagesse qu' elle y a apporté.
All of us know the amount of wisdom that went into it as well.
J'ai apporté avec moi, depuis la Californie du Sud, l'appareil FM.
I've brought with me, from Southern California, the FM device.
Ce qui a apporté à la région la stabilité dont elle avait bien besoin.
This has brought the region much needed stability.
L Afrique nous a beaucoup apporté c'est le temps qu'on l'apporte quelque chose à elle.
Africa has been good to us it is time for us to give back to Africa.
Elle a apporté un financement bénévole au Fonds de l'AIEA pour la sécurité nucléaire.
Norway has provided voluntary funding to the IAEA Nuclear Security Fund.
Elle leur a apporté la paix et l'ordre quand seules régnaient crainte et confusion.
She brought them peace and order where once there had been fright and confusion.
Puis elle a réalisé que je ne pouvais pas attraper des manchots vivants, donc elle m'en a apporté des morts.
And then so she realized I couldn't catch live ones, so she brought me dead penguins.

 

Recherches associées : Apporté Avec - Apporté Avec Vous - Apporté - Apporté - Avec Elle, - Emportant Avec Elle - Elle Varie Avec - Dormir Avec Elle - Prise Avec Elle - Elle Confine Avec - Travailler Avec Elle - Bouleversé Avec Elle