Translation of "ajusté pour tenir compte des valeurs aberrantes" to English language:


  Dictionary French-English

Compte - traduction : Pour - traduction :
For

Tenir - traduction : Pour - traduction : Compte - traduction : Valeurs - traduction : Ajusté - traduction : Compte - traduction : Valeurs - traduction : Ajusté - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

un taux de chômage ajusté pour tenir compte des sous emplois agricoles (40 )
(iv) Estimated employment shortfall due to projected labour force growth (10 weight).
L' échantillon est ajusté au cours du temps pour tenir compte des modifications affectant les caractéristiques des agents déclarants .
Over time , the sample shall be adjusted to take account of changes in the characteristics of the reporting agents .
L' échantillon est ajusté dans le temps pour tenir compte des sortants de la population déclarante potentielle et effective .
Over time , the sample shall be adjusted to take account of leavers from the potential and the actual reporting population .
L'investissement réel (ajusté pour tenir compte de la baisse des prix des biens de haute technologie et de l'information) a poursuivi sa fulgurante ascension.
Real investment (investment adjusted for the declining prices of high tech and information related capital goods) continued to roar ahead.
Le montant effectif des dépenses sera toutefois ajusté pour tenir compte du degré de réalisation des prévisions concernant les recettes figurant dans le plan actuel.
However, actual spending will be adjusted in line with the level of achievement of income projections set in the present plan.
Les valeurs aberrantes peuvent venir, par exemple, des valeurs extrêmes du bruit, de mesures erronées ou d'hypothèses fausses quant à l'interprétation des données.
The outliers can come, e.g., from extreme values of the noise or from erroneous measurements or incorrect hypotheses about the interpretation of data.
L' échantillon est ajusté dans le temps pour tenir compte des entrants dans la population déclarante potentielle , afin de rester représentatif de la population déclarante potentielle .
Over time , the sample shall be adjusted to take account of joiners to the potential reporting population in order to remain representative of the potential reporting population .
Et puis nous trouvons quelques valeurs aberrantes, certaines choses qui se situent en dehors du nuage.
And then we find some outliers, some things that lie beyond the cloud.
d Le solde d'ouverture a été ajusté pour tenir compte du remboursement de crédits effectué en décembre 2004, qui a été enregistré en mars 2005.
d The beginning balance has been adjusted to reflect refund of credits in December 2004, later recorded in March 2005.
Et pour les enfants qui préfèrent s'isoler ou tout simplement travailler seul, ces enfants sont souvent considérés comme des valeurs aberrantes ou, pire, comme des problèmes.
And for the kids who prefer to go off by themselves or just to work alone, those kids are seen as outliers often or, worse, as problem cases.
b Le solde d'ouverture a été ajusté pour tenir compte du remboursement de crédits effectué en décembre 2004, qui a été comptabilisé ultérieurement en mars 2005.
b The beginning balance has been adjusted to reflect refund of credits in December 2004, later recorded in March 2005.
d Le solde d'ouverture a été ajusté pour tenir compte du remboursement de crédits effectué en décembre 2004, qui a été comptabilisé ultérieurement en mars 2005.
d The beginning balance has been adjusted to reflect refund of credits in December 2004, later recorded in March 2005.
que les valeurs unitaires des billets en euros doivent tenir compte de celles des pièces en euros
whereas the denominations of the euro banknotes should take into account the denominations of the euro coins
Les valeurs aberrantes sont déterminées conformément à la norme ISO 5725 et exclues de la base de données.
Outliers shall be determined in accordance with ISO 5725 and excluded from the database.
Le prix de revente a encore été ajusté pour tenir compte d'une marge bénéficiaire raisonnable obtenue par les importateurs indépendants du produit concerné, conformément aux résultats de l'enquête.
The resale price was further adjusted for a reasonable profit margin which was found in the investigation to have been attained by independent importers of the product concerned.
Notamment, pour chaque poste de bilan les variations absolues et en pourcentage 19 entre les valeurs obtenues dans le temps peuvent dégager des valeurs aberrantes ou des ruptures dans les séries temporelles étant donné qu elles sont régulièrement suivies par la BCE.
In particular, for each BSI the absolute and the percentage 19 changes between intertemporal values may identify outliers or breaks in the time series as they are regularly monitored by the ECB.
Pour tenir compte du marché des résidences secondaires!
Debates of the European Parliament
Règles pour tenir compte des particularités d'une législation
Rules for taking into account the special features of certain legislation
a Le montant révisé des crédits ouverts pour l'exercice 2004 2005 a été ajusté pour tenir compte du transfert au Département de la sûreté et de la sécurité (chap. 33) d'un crédit non renouvelable consacré à la sécurité.
a The revised appropriation for the biennium 2004 2005 has been adjusted for presentation purposes for a non recurrent provision of security related resources incorporated in the Department of Safety and Security (section 33).
Des mesures techniques d'exécution des règles prévues dans la présente directive peuvent se révéler nécessaires pour tenir compte de nouveaux développements sur les marchés de valeurs mobilières.
Technical implementing measures for the rules laid down in this Directive may be necessary to take account of new developments on securities markets.
Notamment , pour chaque poste de bilan les variations absolues et en pourcentage ( 15 ) entre les valeurs obtenues dans le temps peuvent dégager des valeurs aberrantes ou des ruptures dans les séries temporelles étant donné qu' elles sont régulièrement suivies par la BCE .
In particular , for each BSI the absolute and the percentage ( 15 ) changes between intertemporal values may identify outliers or breaks in the time series as they are regularly monitored by the ECB .
Pour tenir compte des difficultés techniques d'application, notamment dans les petites et moyennes entreprises, la proposition de directive prévoit une période transitoire de six ans pour l'application des valeurs limites.
To take account of the technical difficulties in application, in particular in small and medium sized undertakings, the proposal for a Directive provides for a transitional period of 6 years for the application of the limit values.
Afin de tenir compte des spécificités sectorielles , trois règlements distincts sont nécessaires pour instituer les autorités chargées respectivement des banques , des assurances et des pensions professionnelles et des valeurs mobilières .
In order to take account of sectoral specificities , three separate Regulations are needed to establish the Authorities for banking , insurance and occupational pensions , and securities .
Modifications introduites pour tenir compte des travaux du Conseil
Amendments introduced to take account of Council proceedings
Il est indispensable d'aviser à un stade précoce les fabricants que des directives abaissent les valeurs limites pour les émissions sonores, afin qu'ils puissent en tenir compte.
Given that there is always a delay before noise from new products can be combated effectively, limit values should be introduced for products already in use. Monitoring similar to that which already applies to motor vehicles should also be possible.
Lorsqu'il était d'avis que les pièces justificatives présentées étaient insuffisantes pour confirmer la matérialité ou le montant de la perte, le Comité a ajusté la réclamation afin de tenir compte du risque de surestimation.
Where the Panel is of the view that insufficient evidence was given to support either the fact of loss or the value of loss, the Panel has adjusted the claim to account for this risk of overstatement.
Comme il a également été prévu dans le document IDB.29 6, l'ordre de priorité des services de l'ONUDI a été ajusté dans le cadre de programmation 2006 2009 pour tenir compte de l'évolution des objectifs en matière de développement.
As also anticipated in document IDB.29 6, the prioritization of UNIDO's services has been adjusted for the MTPF for 2006 2009 in order to take account of the evolving development agenda.
Pendant la période d'enquête, le prix moyen des importations de feuilles en PET en provenance d'Israël, ajusté pour tenir compte des coûts postérieurs à l'importation, correspondait à 55 environ du niveau d'élimination du préjudice établi lors de l'enquête antidumping initiale.
The average price of imports of PET film from Israel during the IP, adjusted for post import costs, was around 55 of the injury elimination level established in the original anti dumping investigation.
Pendant la période d'enquête, le prix moyen des importations de feuilles en PET en provenance d'Israël, ajusté pour tenir compte des coûts postérieurs à l'importation, correspondait à 75 environ du niveau d'élimination du préjudice établi lors de l'enquête antisubvention initiale.
The average price of imports of PET film from Israel during the IP, adjusted for post import costs, was around 75 of the injury elimination level established in the original anti subsidy investigation.
A ce moment là, il avait atteint des proportions aberrantes.
At that time it reached aberrant proportions.
Si l apos on possède des données sur les valeurs de ces facteurs pour les membres de la cohorte, il peut être possible d apos en tenir compte.
When information is available on the values of those factors for the individuals in the cohorts, it may be possible to allow for them.
Le poids à retenir est celui inscrit dans la comptabilité matières, ajusté, le cas échéant, pour tenir compte d'une différence entre le taux d'humidité constaté au moment du pesage et celui constaté sur l'échantillon représentatif.
The weight to be recorded shall be the weight entered in the accounts, adjusted as appropriate to take account of any difference between the moisture content established at weighing and the content established on the basis of the representative sample.
Tenir compte des pays voisins
Mind the Neighbors
Tu ferais mieux d'abandonner ces conceptions aberrantes.
You had better give up such illogical thinking.
Le Comité a ajusté le montant réclamé pour tenir compte des dépenses afférentes à ces équipements qui pourraient ne pas se rapporter aux réfugiés ayant quitté l'Iraq ou le Koweït entre le 2 août 1990 et le 2 mars 1991.
Iran seeks compensation for expenses incurred in treating these additional cases indirect costs such as transportation costs costs incurred by caregivers opportunity costs and costs of future medical care.
Nous pourrions tenir compte et juste à comprendre les valeurs de x qu'il satisfaire et il suffit de les compter.
We could factor it and just figure out the values of x that satisfy it and just count them.
transactions pour compte propre ou pour compte de la clientèle de valeurs mobilières négociables
the insurance of property on the territory of the Czech Republic,
Cox, ajusté sur des
a Kaplan Meier estimate. b
D autres valeurs ont été définies pour tenir compte du calcul des flux à partir des encours et des ajustements appropriés ainsi que du calcul de l indice des encours fictifs utilisé pour le calcul des taux de croissance annuels.
Other code values have been defined to allow for the derivation of flows from the stocks and the appropriate adjustments and for the calculation of the index of notional stocks used for the derivation of annual growth rates.
Rubrique i) tenir compte des fractions).
item (i) always round down)
Tenir compte des répercussions des nouvelles technologies
Addressing the impact of new technologies
pour tenir compte de l apos accroissement important du nombre des Etats
keeping with the significant increase in the total of United
suite été modifiés (40) pour tenir compte des amendements du Parlement européen.
own country of origin goods acquired in another Member State to an exchange value of ECU 600 (ECU 340 for Danes and Greeks, and ECU 95 for Irish citizens).
Ce délai global maximum doit donc être ajusté en prenant en compte ces modifications .
The overall maximum period should therefore be adjusted in accordance with these amendments .
Le prix moyen des importations de feuilles en PET en provenance du Brésil pendant la période d'enquête, ajusté pour tenir compte des coûts postérieurs à l'importation, correspondait à environ 67 du niveau d'élimination du préjudice établi lors de l'enquête qui a conduit à l'institution des mesures compensatoires.
The average price of imports of PET film from Brazil during the IP, adjusted for post import costs, was around 67 of the injury elimination level established in the investigation which led to the imposition of countervailing measures.

 

Recherches associées : Ajusté Pour Tenir Compte - Ajusté Pour Tenir Compte - Valeurs Aberrantes - Valeurs Aberrantes - Tenir Compte Des Valeurs - Ajusté Pour Tenir Compte Des Liens - Détection Des Valeurs Aberrantes - élimination Des Valeurs Aberrantes - Grandes Valeurs Aberrantes - Les Valeurs Aberrantes - Valeurs Aberrantes Statistiques - Ajusté Pour Tenir Compte De Base - Ajusté Pour Tenir Compte Des Facteurs De Confusion - Le Rejet Des Valeurs Aberrantes