Translation of "écoles européennes" to English language:


  Dictionary French-English

écoles - traduction : écoles européennes - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Écoles européennes et internationales
With regard to the European and International Schools competition
Agences et Écoles européennes
Agencies and European Schools
Objet Fonctionnement des écoles européennes
Subject The running of the European Schools
La commission rappelle que la responsabilité des écoles européennes appartient au Conseil supérieur des écoles européennes, organisme intergouvernemental.
The Commission would point out that responsibility for the European Schools lies with the Board of Governors of the European Schools, an intergovernmental body.
Objet Traitement des enseignants des écoles européennes
Subject Salaries of teachers at the European schools
Les écoles européennes de type I sont les écoles au sens de la convention portant statut des écoles européennes7.
Type I European Schools are schools within the meaning of the Convention defining the Statute of the European Schools7.
Les écoles européennes sont dirigées par le Conseil
The Euro pean Schools are administered by the Board of Gover nors.
Objet Situation de l'enseignement religieux dans les écoles européennes
Subject Situation of religious education in the European Schools
Les écoles européennes de type II sont les écoles européennes agréées dans lesquelles les élèves enfants du personnel de l Union bénéficient d'une inscription prioritaire gratuite.
Type II European Schools are Accredited European Schools in which EU staff pupils are granted free of charge priority enrolment.
La ville de Bergen possède une des treize Écoles européennes.
The town of Bergen is home to the European School, Bergen.
École participante, lauréat du concours des Écoles européennes et internationales
Participating school, winner of the international and European school competition
Création d'un système d'interaction intensive entre les écoles russes et européennes
Creation of the system of intensive interaction between the European and Russian schools
Objet Cours de religion et de morale dans les écoles européennes
Subject Religious and ethical instruction in the European schools
Il en va de même, bien entendu, pour les écoles européennes.
Will the Council also take a lead in negotiating a new international sugar agreement in order to support a fair price for sugar, and at the same time, provide aid to enable developing countries to diversify to other more easily marketable crops?
L'école fait partie du réseau Equis des meilleures écoles de commerce européennes.
The School of Business is collaborating with the leading business schools in Europe within the CEMS Community.
Ce rapport est le quatrième depuis 1966 à s'occuper des écoles européennes.
Of course productivity is different from one Member State to another, but the rate of productivity growth is different too, and differing efforts thus produce differ ing results.
L International College Spain a remporté le concours des Écoles européennes et internationales.
The winner of the European and International School competition is International College Spain.
Tout ce que nous demandons, c'est qu'elles soient appliquées aux écoles européennes également.
Of course we should. However, the Act does not cover the point we are asking her about, which is whether we may or may not ask questions about European Council meetings.
PE 97.168) sur les écoles européennes, dans laquelle on insiste pour que ces écoles sortent du cf. L'Europe Aujourd'hui pts 4.7, 4 331
See Europe Today, points 4.7 and 4.331
Commission jeunesse, culture, éducation, information et des sports Commission du contrôle budgétaire Écoles européennes
Committee on Youth, Culture, Education, Information and Sport Committee on Budgetary Control European Schools
Premièrement, l'admission d'élèves non de droit aux écoles européennes doit être accordée avec prudence.
In the course of a lengthy debate, at which the President of the European Council was present in person through out, the Members of the House asked a large number of questions.
Je suis pleinement d'accord pour ouvrir les écoles européennes plus largement en ce sens.
This is regularly the case and we also try of course to make use of the opportunities open to us.
Question n 32 de M. Marck Situation de l'enseignement religieux dans les écoles européennes
Question No 32, by Mr Marck Situa tion of religious education in the Euro pean Schools
Représentée au Conseil supérieur des écoles européennes, la Commission peutelle intervenir rapidement pour faire respecter l'esprit d'ouverture maximale à des langues autres que la langue locale qui est l'une des raisons d'être des écoles européennes ?
Can the Commission, which is represented on the Board of Governors of the European Schools, take prompt action to ensure that the spirit of maximum openness to languages other than the local language, which is one of the 'raisons d'être' of the European Schools, is respected ?
Les écoles européennes doivent répondre aux besoins de tous les jeunes qui veulent y entrer.
Subject The continued detention and torture of Mr Kutlu and Mr Sargin in Turkey
L International College Spain est par ailleurs sorti vainqueur dans la catégorie Écoles européennes et internationales .
In addition, the International College Spain is the winner of the European and International School category.
a) les dépenses relatives aux membres et agents des institutions et les contributions aux écoles européennes
(a) expenditure on the members and staff of the institutions and contributions to the European schools
Les écoles européennes sont régies par une convention signée à Luxembourg le 12 avril 1957 par les Etats membres de la CECA et révisée ensuite pour tenir compte de l'existence d'autres écoles européennes et de l'adhésion d'autres Etats membres.
The European Schools are governed by a Convention signed by the Member States of the ECSC in Luxembourg on 12 April 1947 and subsequently revised to take into account the existence of other European Schools and the accession of other Member States.
Les BCN organisent le jeu au niveau national et la BCE pour les écoles européennes et internationales.
The NCBs organise competitions at the national level, while the ECB runs a competition for European and international schools.
Les écoles européennes sont un exemple unique au monde d'écoles qui regroupent plusieurs langues et plusieurs nations.
Will the Council of Agriculture Ministers take action to cut back the surplus beet sugar produced in the Community, which causes high unemployment in developing tropical countries such as the Philippines, due to the low price on the world market?
J'adhère en particulier aux orientations relatives aux conditions d'accès aux écoles européennes, qui s'avèrent pour l'instant discriminatoires.
It must therefore be ensured that the Social Fund will be in a position fully to play the part defined for it by the framework regulation which is to come into force from 1989 onwards, in other words to complete from start to finish during 1988 the removal of burdens of the past, without of course creating doubts concerning the criteria used to cancel programmes by means of which that liquidation is clearly achieved.
Je crois que les écoles européennes sont des mo dèles du genre, sans être, en rien, élitistes.
LUCAS PIRES (PPE). (PT) Mr President, ladies and gentlemen, first of all I would like to congratulate, Mrs Barbarella on her report and her hard work.
Il est essentiel d'augmenter le financement destiné aux jumelages entres écoles européennes appartenant aux différents niveaux d'enseignement.
It is crucial to increase funding earmarked for the twinning of European schools at various levels within the education system.
Les BCN participantes organisent le concours au niveau national et la BCE pour les écoles internationales et européennes.
The participating national central banks are organising the competition at the national level, while the ECB is organising the competition for international and European schools.
Création d'un manuel scolaire européen, disponible dans toutes les versions linguistiques et distribué dans toutes les écoles européennes
A European school textbook could be published in all EU languages and distributed to all European schools.
T0987 RESOLUTION sur les écoles européennes PagJO 0063 Doc. de séance A2 0244 86 Débat 07 04 87
Session doc A2 0051 87 Procedure No SYN0074
Nous demandons qu'un recyclage des enseignants des écoles européennes soit assuré dans le cadre des horaires de service.
PRESIDENT. Question No 9, by Mr Hutton (H 9 88)
Une Journée des écoles européennes pourrait être célébrée et nous pourrions intensifier les échanges de classes en Europe.
This could be taught at the same time as the various national anthems. A European Schools Day could be promoted and we could develop the exchange of school classes in Europe.
J approuve le soutien apporté à la création de campus virtuels européens et au jumelage électronique des écoles européennes.
I welcome the support given to the creation of European virtual campuses and to the twinning of European schools.
La Commission peutelle indiquer comment l'en seignement religieux est organisé dans les écoles européennes, et plus particulièrement à Bruxelles?
That part of the organization i.e. not the content of the teaching but the external framework within which it is provided is a matter for which arrangements are made without consultation with the religious auth orities.
Que signifie plus de proximité d'un point de vue institutionnel, outre Internet et les discussions dans les écoles européennes ?
What does being closer to our citizens mean from an institutional point of view, i.e. once we get past websites and discussions at the European School?
Il restera une rubrique Administration, destinée aux dépenses des institutions autres que la Commission, aux retraites et aux écoles européennes.
A residual Administration heading will remain to include expenditure for institutions other than the Commission, pensions and European schools.
La Commission a confié à l'Association des écoles de santé publique dans les régions européennes (ASPHER) l'analyse des contributions nationales.
The Commission has assigned the Association of Schools of Public Health in the European Regions (ASPHER) to ensure analysis of these national inputs.
Concrètement, et pour appuyer les préoccupations du rapporteur, l'ouverture des écoles européennes ou plutôt le droit d'admission doit être élargi.
Beyond these weaknesses which we now pay for every day, in competition with other economies, there is yet another type of cost, the cost this time social rather than economic cost of the rapid change that has to take place by 1992.
En plus de l'enseignement francophone et néerlandophone, on y trouve quatre écoles européennes, ainsi que des écoles privées tel le Lycée français d'Uccle ou encore des écoles éduquant selon les programmes allemands, anglais ouvertes à tous les habitants des pays membres de l'Union européenne.
Due to the post war international presence in the city, there are also a number of international schools, including the International School of Brussels with 1,450 pupils between 2½ and 18, the British School of Brussels, and the four European Schools, which provide free education for the children of those working in the EU institutions.

 

Recherches associées : écoles Sur - écoles D'art - écoles Secondaires - écoles Philosophiques - Institutions Européennes - Communautés Européennes - économies Européennes - Normes Européennes - Autorités Européennes - Affaires Européennes - Coutumes Européennes - Actions Européennes - Perspectives Européennes