Translation of "you believe that" to French language:
Dictionary English-French
Believe - translation : That - translation : You believe that - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You believe that? | Vous croyez ça? |
Can you you believe that? | Pouvez vous le croire ? |
You can't believe that. | Tu ne peux pas y croire. |
You can't believe that. | Vous ne pouvez pas y croire. |
Can you believe that? | Incroyable, non ? |
And you believe that? | Et tu crois ça? |
You believe that too. | Tu crois aussi. |
Do you believe that? | J'arrive pas à y croire. |
Do you believe that? | Crois tu ça ? |
You believe that, Mitzerl? | Vous y croyez, Mitzi ? |
Do you believe that ? | Tu crois ? |
You don't believe that ? | Tu ne crois pas ? |
Do you believe that? | Vous croyez? |
You can't believe that | Menteur ! |
You really believe that? | Tu le penses vraiment? |
Do you believe that? | Vous croyez ça ? |
You can't believe that. | Vous n'étes pas sérieux. |
You don't believe that, do you? | Vous n'y croyez pas sérieusement ? |
You don't believe that, do you? | Vous ne croyez pas ça, hein ? |
King Agrippa, do you believe the prophets? I know that you believe. | Crois tu aux prophètes, roi Agrippa?... Je sais que tu y crois. |
He's trying to make you believe something that you didn't believe, or do something that you didn't do. | Il essaye de vous faire croire que quelque chose que vous ne croyez pas, que vous ne feriez pas. |
You do believe that, don't you, Cat? | Tu le crois, n'estce pas ? |
You believe in that hocuspocus, don't you? | Vous croyez à tout ça, n'estce pas ? |
Do you still believe that? | Etes vous encore de cet avis ? |
Do you still believe that? | Crois tu encore à cela ? |
Do you still believe that? | Croyez vous toujours cela ? |
Do you honestly believe that? | Le croyez vous honnêtement ? |
Do you honestly believe that? | Le crois tu honnêtement ? |
You trust and believe that. | Vous mettez votre confiance en ça et vous le croyez. |
You think I believe that? | Vous pensez que je crois qui ? |
Can you believe that mom? | Pouvez vous croire que maman ? |
You cannot believe in That. | Nous ne pouvons pas croire en Cela. |
Can you believe that fool? | Tu as vu ce crétin ? |
Would you believe that boy! | Voyezvous ce garçon! |
Now, you must believe that. | Croismoi. |
You must believe that, Lily. | Vous devez le croire, Lily. |
You believe all that nonsense? | Tu crois vraiment à toutes ces blagues ! |
Don't believe that, do you? | Vous ne me croyez pas, n'estce pas ? |
Do you really believe that? | Vous pensez une chose pareille? |
You believe that fantastic story? | Vous croyez en cette histoire fantastique ? |
Surely you don't believe that. | Vous n'y croyez pas. |
Believe that. No matter how crazy I talk. Believe that I love you. | Croyezmoi, quelles que soient les sottises que je dis. |
And if you believe in the idea that you forget, then you have to believe in the idea that you must remember. | Et si tu crois en l'idée que tu oublies, alors tu dois croire dans l'idée que tu dois te souvenir. |
I believe you but that won't help you. | Je vous crois mais cela ne vous aiderait pas. |
You believe that I am good don't you ? | Tu me crois bon ? |
Related searches : Believe That - Do You Believe That? - You Believe - Strongly Believe That - Many Believe That - They Believe That - Some Believe That - We Believe That - I Believe That - I Believe You - You Might Believe - Makes You Believe - If You Believe - Do You Believe