Translation of "do you believe that " to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
Do you believe that? | J'arrive pas à y croire. |
Do you believe that? | Crois tu ça ? |
Do you believe that ? | Tu crois ? |
Do you believe that? | Vous croyez? |
Do you believe that? | Vous croyez ça ? |
You don't believe that, do you? | Vous n'y croyez pas sérieusement ? |
You don't believe that, do you? | Vous ne croyez pas ça, hein ? |
Do you believe, oh do you believe? | Est ce que tu crois? Oh est ce que tu crois? |
Do you believe, oh do you believe? | Est ce que tu crois ? Oh est ce que tu crois ? |
He's trying to make you believe something that you didn't believe, or do something that you didn't do. | Il essaye de vous faire croire que quelque chose que vous ne croyez pas, que vous ne feriez pas. |
Do you still believe that? | Etes vous encore de cet avis ? |
Do you still believe that? | Crois tu encore à cela ? |
Do you still believe that? | Croyez vous toujours cela ? |
Do you honestly believe that? | Le croyez vous honnêtement ? |
Do you honestly believe that? | Le crois tu honnêtement ? |
Don't believe that, do you? | Vous ne me croyez pas, n'estce pas ? |
Do you really believe that? | Vous pensez une chose pareille? |
You do believe that, don't you, Cat? | Tu le crois, n'estce pas ? |
King Agrippa, do you believe the prophets? I know that you believe. | Crois tu aux prophètes, roi Agrippa?... Je sais que tu y crois. |
Do you believe that just happened? | T'y crois ? |
Do you think I believe that? | Tu crois que je vais avaler ça ? |
But do you believe all that? | Mais tu y crois? |
Do you really believe all that? | Vous le croyez vraiment? |
But do you believe That sometimes | Mais croyezvous que, parfois, très rarement, mais parfois, |
O you who believe! why do you say that which you do not do? | O vous qui avez cru! Pourquoi dites vous ce que vous ne faites pas? |
You don't believe all that stuff, do you? | Vous ne croyez pas tout ce qu'ils disent, n'estce pas ? |
Do you really believe it's necessary to do that? | Croyez vous vraiment nécessaire de faire cela ? |
Do you really believe in that stuff? | Croyez vous vraiment à ce genre de choses ? |
Do you really believe in that stuff? | Crois tu vraiment à ces trucs ? |
Do you want me to believe that? | Voulez vous me faire croire ça ? |
Do you want me to believe that? | Veux tu me faire croire ça ? |
Do you really believe I did that? | Croyez vous vraiment que j'ai fait cela ? |
Do you really believe I did that? | Est ce que tu crois vraiment que j'ai fait ça ? |
Do you expect me to believe that? | Tu espères que je vais croire ça ? |
Do you think I will believe that? | Vous pensez que je vais croire ça? |
Do you expect us to believe that? | Vous croyez qu'on va gober ça ? |
You don't expect me to believe that, do you? | Tu ne penses pas que je vais te croire ? |
You believe that God is one. You do well. The demons also believe, and shudder. | Tu crois qu il y a un seul Dieu, tu fais bien les démons le croient aussi, et ils tremblent. |
Do you believe that there's life after death? | Penses tu qu'il y a une vie après la mort ? |
Do you really believe that Tom is reliable? | Penses tu réellement que Tom est fiable ? |
I believe that you will do your best. | Je crois que vous ferez de votre mieux. |
Do you believe that my word are truth? | Croyez vous que ma parole est vérité ? |
By golly, I believe you do, at that. | Tu as bien raison. |
Do you believe in that kind of destiny? | Vous croyez en ce genre de destin? |
Do you believe that you are alone in the world? | Croyez vous que vous êtes seul au monde ? |
Related searches : Do You Believe That? - Do You Believe - You Believe That - Do Believe - Believe That - You Believe - I Do Believe - Do Not Believe - We Do Believe - Do You Hear That? - Strongly Believe That - Many Believe That - They Believe That - Some Believe That - We Believe That