Translation of "yield profitable results" to French language:


  Dictionary English-French

Profitable - translation : Results - translation : Yield - translation : Yield profitable results - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This debate must yield results.
Ce débat doit avoir un objectif.
Hopefully that conversation will yield results.
On peut espérer que cette discussion produira des résultats.
February thus has to yield results.
Il nous faut donc des résultats en février.
But the yield on such reserves is small, so economizing on them is profitable.
Mais leur rentabilité étant réduite, il est profitable d en faire l économie.
But efforts to rebuild are beginning to yield results.
L appareil d État rwandais, solide et centralisé, a facilité une reconstruction rapide.
BERKELEY Sometimes the worst intentions yield the best results.
BERKELEY Parfois les pires intentions engendrent les meilleurs résultats.
But such efforts will take time to yield results.
Tous ces efforts exigeront cependant un certain temps avant de produire des résultats.
That reconciliation is beginning to yield concrete, positive results.
La réconciliation a commencé à porter des fruits concrets et positifs.
We hope that these consultations will yield positive results.
Nous espérons que ces consultations donneront des résultats positifs.
Reform of institutions alone does not yield greater results.
Une réforme des institutions ne peut à elle seule produire de meilleurs résultats.
This declaration did not, in practice, yield significant results .
Cette éclaration n'a pas eu d'effets positifs dans la pratique.
Will the Cotonou Agreement yield more results than its Lomé predecessors?
L'accord de Cotonou portera t il plus de fruits que ses prédécesseurs de Lomé ?
Such a real istic approach is likely to yield much better results.
J'ai, je crois, essayé de vous en donner la preuve.
Non enzymatic methods for glucose determinations in urine may yield false positive results.
Les méthodes non enzymatiques de dosage de la glycosurie peuvent avoir des résultats faussement positifs.
This was essential if the socalled cooperation procedure was to yield good results.
Cela était absolument nécessaire pour que la procédure, dite de coopération, pro duise de bons résultats.
Here we can see how small changes can yield considerable results in practice.
C' est un bel exemple de la façon dont de petits changements dans la pratique peuvent avoir des effets importants.
4.3.4 In its Communication, the Commission demands that social dialogue should yield tangible results.
4.3.4 Dans sa communication, la Commission exige que le dialogue social aboutisse à des résultats concrets.
However, the process resumed recently and it is hoped that it will yield concrete results.
Les négociations ont cependant repris récemment et on espère qu apos elles aboutiront à des résultats concrets.
2.11 It is still too early to assess the results that these initiatives will yield.
2.11 Il est encore tôt pour porter un jugement sur les résultats que ces initiatives sont susceptibles d'avoir.
Interest Yield exchange Yield Total Net yield
Intérêts perçus Rendement
The overall results of the National Demographic and Health Survey of 2000 yield the following data.
L'enquête nationale sur la démographie et la santé réalisée en 2000 a toutefois permis de dégager les données générales ci après.
Similar approaches could yield comparable results in other regions of the world, notably the Middle East.
Des systèmes analogues pourraient donner des résultats comparables dans d apos autres régions du monde, notamment au Moyen Orient.
A pilot project shall always include adequate scientific follow up in order to yield significant results.
Un projet pilote comprend toujours une analyse et un suivi scientifique appropriés permettant de dégager des résultats significatifs.
We are sure that those efforts will yield results if they are given the necessary support.
De tels efforts donneront des résultats, nous en sommes sûrs, s'ils bénéficient de l'appui nécessaire.
2.7 It is still too early to assess the results that the USA's initiatives will yield.
2.7 Il est encore tôt pour porter un jugement sur les résultats que les initiatives des États Unis sont susceptibles d'avoir.
A comparative analysis of the procedures applied by the (co ordinated) national schemes may yield promising results.
Une analyse comparative des procédures appliquées par les systèmes nationaux (coordonnés) peut donner des résultats prometteurs.
We have to establish which courses of act ion are going to yield the most positive results.
Vous connaissez aussi, en ce domaine, la priorité des priorités, l'indispensable maîtrise des nouvelles technologies, fondement de la compétitivité et de la prospérité que le grand marché peut faciliter à condition que l'on amorce le mouvement.
It follows from this that any checks later car ried out in Europe cannot yield valid results.
Voudriez vous le répéter, s'il vous plaît?
Different studies, with slightly different data sets, different countries, different techniques, and different years yield markedly different results.
Différentes études, avec des ensembles de données légèrement différents, des pays différents, des techniques différentes et des années différentes, avancent des résultats sensiblement différents.
As countries sink into economic autarky, repeated global economic summits yield few results beyond empty promises of cooperation.
Les pays s'enfonçant en autarcie économique, les sommets économiques mondiaux à répétition ne produisent que de maigres résultats à part de vaines promesses de coopération.
For a theory to be considered scientific, it must yield specific predictions of future observations or experimental results.
Pour qu une théorie soit considérée comme scientifique, elle doit produire des prédictions spécifiques autour d observations ou résultats expérimentaux futurs.
We have no doubt that a genuine embargo, with reliable monitoring machinery, could yield rapid and concrete results.
Nous n apos avons aucun doute qu apos un embargo réel, avec des mécanismes de surveillance sûrs, puisse apporter des résultats rapides et concrets.
The use of isotopes and radiation in food and agricultural research and development continues to yield rich results.
L'utilisation d'isotopes et de radiations dans la recherche et le développement en matière d'alimentation et d'agriculture continue de donner d'excellents résultats.
Thanks to his energy and skill, the debate is shaping up well and promises to yield tangible results.
Grâce à votre impulsion et à votre doigté, le débat se profile bien structuré et promet d'aboutir à des résultats concrets.
For me, these specially designated years yield very insubstantial results in relation to the expenditure and effort involved.
Je suis très déçue que Mme Lenz Cornette ait annoncé que son groupe ne le soutiendrait pas.
A simple Google search will yield unending results of Israeli acts on Palestinian lives, images that are simply haunting.
Une recherche élémentaire sur Google donnera des résultats sans fin des actions israéliennes sur les vies palestiniennes, des images simplement obsédantes.
A proper distribution of tasks between these centres and Member States' bilateral chambers of commerce could yield worthwhile results.
Une répartition judicieuse des tâches entre ces centres et les chambres de commerce bilatérales des Etats membres pourrait donner de bons résultats.
For professional print or the printer attached to your computer, 300dpi will yield the best results, especially for color..
Cependant, pour les impressions professionnelles ou l'imprimante associée à votre ordinateur, utilisez 300 ppp pour obtenir de meilleurs résultats, surtout pour l'impression couleur.
The fact that now overall environmental policy is monitored by one ministry should yield positive results in the future.
Un rôle similaire est joué par la société polonaise de tourisme et de visite des sites (PTTK), qui promeut une philosophie écolo gique parmi les touristes c'est elle qui a lancé l'idée des poumons verts de la Pologne .
The use of bio sensors, such as trained dogs and rats, appears to yield particularly good results in practice.
L'utilisation de biocapteurs tels que des chiens et des rats dressés semble donner des résultats particulièrement satisfaisants dans la pratique.
By reducing inflation risk premia , price stability results in lower levels of real interest rates , thereby making more investment projects profitable .
En réduisant les primes de risque , la stabilité des prix entraîne des niveaux plus faibles de taux d' intérêt réels , ce qui permet de sélectionner un plus grand nombre de projets d' investissements sur la base des taux de rentabilité .
Longline swordfishing is often only marginally profitable, if profitable at all.
La pêche de l'espadon à la palangre n'est souvent que très peu rentable, si tant est qu'elle l'est.
But, judging by the evidence that we have, austerity programs in Europe and elsewhere appear likely to yield disappointing results.
Mais à considérer les éléments dont nous disposons, il est probable que l'austérité, que ce soit en Europe ou ailleurs, ne donnera pas les résultats espérés.
Only better informed foreign policies that can address the genuine anxieties of civilizations in crisis will yield more sustainable results.
Pour des résultats durables, il faut mener des politiques étrangères plus éclairées, capables de répondre aux préoccupations légitimes de civilisations en crise.
The operation was extremely simple, and if it did not yield absolutely perfect results, they were at least very useful.
L'opération fut extrêmement simple, et, si elle ne donna pas des produits absolument parfaits, du moins étaient ils utilisables.

 

Related searches : Profitable Results - Yield Results - Yield Good Results - Yield Consistent Results - Yield Similar Results - Yield Positive Results - Yield Better Results - Profitable Business - Be Profitable - Profitable Company - Profitable Sales - Less Profitable - Not Profitable