Translation of "yet to recover" to French language:


  Dictionary English-French

Recover - translation : Yet to recover - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

However, output has yet to recover pre transition levels.
Il est vrai qu'en Europe et en Amérique du Nord, les administrations locales et nationales appliquent des politiques d'achat obligeant à fournir des preuves de la légalité des modes de production et, parfois, des certificats de gestion durable des forêts.
It has not yet been possible to recover the bodies.
Jusqu'ici les corps ne pouvaient par être remontés.
Most countries have yet to see investment recover to pre crisis levels.
La plupart des pays attendent encore une reprise des investissements à leurs niveaux d'avant la crise.
Six years on, the economy has yet to fully recover and the problem persists.
Six ans plus tard, l économie ne s en est toujours pas remise, et les difficultés persistent.
Brazil has yet to recover fully its economic dynamism and find a path to rapid growth.
Le Brésil doit encore recouvrer son complet dynamisme économique et trouver la voie vers une croissance rapide.
Air traffic control in particular faces enormous problems, and has yet to recover from the 1981 strike.
Je ne pense pas qu'il soit possible de l'accepter dès maintenant, car la question est d'importance.
The North Koreans believe that China sacrificed them for commercial interests, and bilateral relations have yet to recover.
Les Nord Coréens estiment que la Chine les a sacrifié au profit d intérêts commerciaux, et les relations bilatérales ne sont toujours pas restaurées.
A yet bigger simplification could be achieved by fully or partially suppressing the obligation to recover interest on pre financing.
La simplification pourrait être davantage accrue en supprimant, en tout ou en partie, l'obligation de recouvrer les intérêts produits par le préfinancement.
But the 2008 global economic crisis, from which the world has yet to recover fully, has cast serious doubt on this approach.
Mais la crise économique mondiale de 2008, dont le monde ne s'est pas encore totalement remis, a jeté un doute sérieux sur cette approche.
Noting with grave concern that the stricken areas were yet to recover fully from the consequences of war and previous natural disasters,
Notant avec une vive préoccupation que les régions frappées n apos avaient pas encore pleinement surmonté les conséquences de la guerre et de catastrophes naturelles précédentes,
It's trying to recover.
Une tentative de reprise.
The doctor says she may linger a week or two yet but he hardly thinks she will finally recover.
Oui, elle vit, et même elle a plus qu'hier le sentiment de ce qui se passe autour d'elle le médecin dit qu'elle pourra traîner une semaine ou deux mais il ne pense pas qu'elle guérisse.
How to Fail to Recover
Comment rater la relance
It has not yet been possible to recover the bodies, as the safety situation in the shaft where the accident happened remains precarious.
On n'avait pas encore pu remonter les corps parce que la situation sécuritaire du puits sinistré continue d'être précaire.
Until now, as mentioned above, no clear procedure has been defined to recover the aid, and no recovery proceedings have been started yet.
Jusqu à présent, comme indiqué ci dessus, non seulement aucune procédure de récupération n a encore été ouverte, mais aucune procédure claire n a été définie en vue d y procéder.
Don't recover
Ne pas rétablir
Recover session
Rétablir la session
He'll recover.
On en guérit.
Will it take long to recover?
Cela prendra t il du temps à recouvrir ?
Will it take long to recover?
Cela prendra t il du temps de se remettre ?
Will it take long to recover?
Cela prendra t il du temps à récupérer ?
George was the first to recover.
George fut le premier a se ressaisir.
I want to recover my valuables.
Je veux récupérer mes objets de valeur.
There is a possibility to recover
Il y a une possibilité de t'en sortir
Their economic and political stability is essential to the well being of a world economy that has yet to recover fully from the 2008 global financial crisis.
Leur stabilité économique et politique est essentielle pour le bien être d'une économie mondiale qui n'e s est pas encore entièrement rétablie depuis la crise financière mondiale de 2008.
Yet Europe and our European culture are also characterised by a unique capacity to rise up again, to recover and both to rediscover and redefine their values and aims.
Mais l'Europe et notre culture européenne se caractérisent aussi par une capacité unique à renaître, à se retrouver, à redécouvrir et redéfinir leurs valeurs et leurs objectifs.
Can he recover?
Peut il rebondir ?
Will he recover?
S'en remettra t il ?
Can he recover?
Peut il rebondir ?
Recover previous documents?
Récupérer les documents précédemment ouverts ?
See him recover.
Voir lui récupérer.
Barış will recover.
Barış va récupérer.
If stocks are to recover then the juveniles have to be allowed to mature and develop if the industry is to recover.
Si les stocks doivent être reconstitués, alors les juvéniles doivent avoir le temps d'arriver à maturité et de se développer afin de permettre un redressement de l'industrie.
For those patients who fully recover from cidofovir associated renal toxicity, the benefits risk balance of reintroducing cidofovir has not yet been evaluated.
Chez les patients totalement remis d une toxicité rénale liée au cidofovir, le rapport bénéfice risque de la réintroduction du cidofovir n a pas encore été évalué.
Do you want to recover unfinished messages?
Voulez vous récupérer les messages inachevés ?
It is impossible for him to recover.
Il lui sera impossible de guérir.
They're designed to recover from an injury.
Ils sont conçus pour se remettre d'une blessure.
Hard to say how soon he'll recover.
On ne sait combien de temps il lui faut.
But the financial crisis in the fast growing city of Wenzhou, triggered by bad loans, suggests otherwise not least because the economy has yet to recover fully.
La crise financière survenue dans la ville à forte croissance de Wenzhou, en raison de créances irrécouvrables, devrait pourtant contrarier cette conviction d autant plus que l économie de la ville est loin de s en être remise.
Yet, in El Salvador (as regards military offences), Japan, Morocco and Trinidad and Tobago they can be executed if they recover from their insanity.
Pourtant, à El Salvador (s'agissant des infractions militaires), au Japon, au Maroc et à Trinité et Tobago, elles peuvent être exécutées si elles guérissent de leur aliénation mentale.
You can still recover.
Vous vous en remettrez.
Business will recover soon.
Les affaires reprendront bientôt.
We still couldn't recover.
Nous ne pouvions pas encore récupérer.
Push the RECOVER button
Appuyez sur le bouton RECOVER
ERF still to pay to recover by the RA
FER restant à verser à récupérer par l'AR

 

Related searches : To Recover - Seeking To Recover - Help To Recover - To Recover Something - Sought To Recover - Need To Recover - Inability To Recover - Attempt To Recover - Unable To Recover - Entitled To Recover - Time To Recover - Right To Recover - Ability To Recover