Translation of "help to recover" to French language:


  Dictionary English-French

Help - translation : Help to recover - translation : Recover - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

May God help him recover.
Dieu peut lui aider à récupérer.
It will help him recover, just trust me.
Il lui permettent de récupérer, juste me faire confiance.
You're going to help me to recover what I can from life.
Vous allez m'aider à récupérer ce que je peux de la vie.
We must help societies and markets recover their vitality.
Nous devons aider les sociétés et les marchés commerciaux à retrouver leur vitalité.
You should be kidding me, this was meant to help recover from the disaster.
S'il vous plait, arrêtez de me faire marcher, c'était le moyen d'aider à se sortir de ce désastre.
Continuation of the measures should help them to fully recover and avoid further injury.
La continuation des mesures devrait l aider à se remettre complètement du préjudice qu elle a subi et à en éviter un nouveau.
The economy needs to recover and we must help the people so that they can trust us.
Il faut favoriser la reprise économique et aider les gens afin de restaurer leur confiance.
Nevertheless, technical measures can help nature to recover when it has got out of balance, and, I hope, can help to restock the Irish Sea with cod.
Toutefois, des mesures techniques contribuent au rétablissement d'une nature en déséquilibre et, je le pense, à la réapparition du cabillaud en mer d'Irlande.
Appropriate and timely support is therefore essential to help victims overcome emotional, practical, administrative and legal obstacles and to recover.
Un soutien approprié et donné à temps est donc essentiel pour aider les victimes à surmonter les obstacles émotionnels, pratiques, administratifs et juridiques et à retrouver leur équilibre.
You need to choose a new site for each injection to allow the area time to recover and help prevent infection.
Vous devez changer de site d injection à chaque nouvelle injection pour laisser à chaque site le temps de cicatriser et pour contribuer à éviter toute infection.
You need to choose a new site for each injection to allow the area time to recover and help prevent infection.
Vous devez choisir un nouveau site à chaque injection afin de laisser le temps à la peau de récupérer et de diminuer ainsi le risque d infections.
You need to choose a new site for each injection to allow the area time to recover and help prevent infection.
Vous devez changer de site d injection à chaque fois afin de laisser à chaque site le temps de cicatriser et de contribuer à éviter toute infection.
Similarly, forest registers are desperately needed this will help to protect and recover our ecological heritage and fight land speculation.
En outre, l' instauration des matrices forestières sera d' une importance primordiale et contribuera à la préservation ainsi qu' au rétablissement de la richesse écologique et à la lutte contre la spéculation sur les terrains.
However, an imposition of anti dumping measures, by restoring effective competition, could even help the processors to recover viable margins.
Quoi qu il en soit, en rétablissant une concurrence effective, l'institution de mesures antidumping pourrait même aider les transformateurs à renouer avec des marges viables.
This will help trace back the destination of misappropriated funds and maybe recover a part of them.
Ceci aidera à remonter jusqu à la destination des fonds détournés et à en récupérer peut être une partie.
And that is how, maybe in the near future, light can help hospitals to make people better sooner, recover them quicker.
Et c'est ainsi, peut être dans un futur proche, que la lumière pourra aider les hôpitaux à guérir les gens plus tôt, à les soigner plus vite.
An instrument of European Contract Law could help the EU to meet its economic goals and recover from the economic crisis.
Un texte instituant un droit européen des contrats aiderait l'Union européenne à atteindre ses objectifs économiques et à se remettre de la crise.
In 1899 he founded the Society for the Spread of Useful Books in Athens, to help the country to recover from its defeat.
Il fonda en 1899 une Société pour la diffusion des livres utiles à Athènes afin de relever le pays de sa défaite.
That is why I welcome the efforts that Europe is making to help this country to recover its internal stability by intervening here.
C'est pourquoi je salue les efforts déployés par l'Europe, qui se pose ici en médiateur, pour tenter de ramener une certaine stabilité intérieure dans ce pays.
It's trying to recover.
Une tentative de reprise.
How to Fail to Recover
Comment rater la relance
It depends on a massive vote by Parliament and our ability to help the Chilean people recover its dignity and restore democracy.
La lutte contre le terrorisme n'est efficace que d'un point de vue démocratique.
2.5 Experience as a key focus this opinion is intended to be practical and useful, particularly for areas that we wish to help recover.
2.5 Les expériences en tant qu'axe fondamental cet avis se veut pratique et utile, en particulier pour les zones au redressement desquelles nous souhaitons contribuer de façon positive.
What I want is for the Timorese government to pressure Indonesia to let us know what happened and possibly help us to recover the remains.
Ce que je veux c'est que le gouvernement timorais presse l'Indonésie de nous apprendre ce qui s'est passé et nous aide, si possible, à retrouver les restes.
One study found, for example, that adding moringa to porridge may help malnourished children gain weight and recover from nutrient deficiencies more quickly.
Une étude a par exemple démontré qu'ajouter du moringa au porridge serait à même d'aider les enfants sous alimentés à prendre du poids et à se remettre plus rapidement de leurs carences alimentaires.
International and bilateral assistance can help a State to enhance its criminal justice system and recover elements of community participation in justice matters.
Une assistance internationale et bilatérale peut aider un État à moderniser son système de justice pénale et à incorporer des éléments de participation de la communauté à la réforme de la justice.
Assad's family lost his home so several cousins came to help dig through rubble to recover belongings pic.twitter.com QIBJForUkL Dan Cohen ( dancohen3000) August 24, 2014
La famille d'Assad a perdu son foyer, plusieurs cousins sont donc venus aider à fouiller les décombres pour récupérer des objets
The best way to ensure that outcome is to normalize relations with it, help its economy recover, and support its integration into the international community.
Le meilleur chemin dans cette direction consiste à normaliser les relations avec le pays, à favoriser sa reprise économique, et à soutenir son intégration au sein de la communauté internationale.
She needs help to recover from this, to create alternatives and to build a profession, an occupation that will free her from the grasp of traffickers.
Elle a besoin d'aide pour se restructurer et d'alternatives pour se professionnaliser, avoir une occupation et ne pas retomber dans les filets du trafic.
Don't recover
Ne pas rétablir
Recover session
Rétablir la session
He'll recover.
On en guérit.
An important priority of the new industrial policy must be to help EU industry to recover swiftly and to make the necessary adjustments after the economic crisis.
L une des principales priorités de la nouvelle politique industrielle doit être d aider l industrie de l UE à se redresser rapidement et à procéder aux ajustements nécessaires à la suite de la crise économique.
Will it take long to recover?
Cela prendra t il du temps à recouvrir ?
Will it take long to recover?
Cela prendra t il du temps de se remettre ?
Will it take long to recover?
Cela prendra t il du temps à récupérer ?
George was the first to recover.
George fut le premier a se ressaisir.
I want to recover my valuables.
Je veux récupérer mes objets de valeur.
There is a possibility to recover
Il y a une possibilité de t'en sortir
The International Fund for Agricultural Development (IFAD) has seen first hand how investing in agriculture can help people recover from natural disasters.
Le Fond international pour le développement agricole (FIDA) a pu constater sur le terrain à quel point les investissements dans l agriculture peuvent aider les populations à relever les défis suite à des désastres naturels.
Can he recover?
Peut il rebondir ?
Will he recover?
S'en remettra t il ?
Can he recover?
Peut il rebondir ?
Recover previous documents?
Récupérer les documents précédemment ouverts ?
See him recover.
Voir lui récupérer.

 

Related searches : To Recover - Seeking To Recover - To Recover Something - Sought To Recover - Yet To Recover - Need To Recover - Inability To Recover - Attempt To Recover - Unable To Recover - Entitled To Recover - Time To Recover - Right To Recover - Ability To Recover