Translation of "years have passed" to French language:


  Dictionary English-French

Have - translation : Passed - translation : Years - translation : Years have passed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Twenty one years have passed.
Vingt et un ans ont passé.
Forty eight years have passed.
Quarante huit années se sont écoulées.
Three years have passed since then.
Trois ans se sont écoulés depuis.
Since 1990, three years have passed.
Depuis, trois ans ont passé.
Two years have passed since we parted.
Deux ans ont passé depuis que nous nous sommes séparés.
Three years have passed since we married.
Trois ans ont passé depuis que nous nous sommes mariés.
Ten years have passed since he died.
Dix ans ont passé depuis qu'il est mort.
Ten years have passed since he died.
Dix ans sont passés depuis qu'il est mort.
Ten years have passed since he died.
Dix années ont passé depuis qu'il est mort.
Ten years have passed since he died.
Dix années sont passées depuis qu'il est mort.
10 years have passed without much technological progress.
10 ans ont passé sans beaucoup de progrès technologiques.
Thirty years have passed since the Hungarian uprising.
Trente années se sont écoulées depuis la révolte de Hongrie.
One of 10 years will soon have passed.
Une année est vite passée.
Twenty years have passed. My daughter has grown up.
Vingt ans ont passé depuis et ma fille a grandi.
Five years have passed since they came to Japan.
Cinq ans ont passé depuis qu'ils sont venus au Japon.
A hundred years have passed since the Titanic sank.
Cent ans ont passé depuis que le Titanic a coulé.
Five years have passed since I came to Japan.
Cinq ans se sont écoulés depuis ma venue au Japon.
Years passed.
Des années ont passé.
Twenty four years have passed, the feeling is still there.
Vingt quatre ans se sont écoulés, le sentiment est encore présent.
Two years have passed since Jim graduated from high school.
Deux ans ont passé depuis que Jim a eu le bac.
Now, 30 years have passed, and there are 184 Members.
Maintenant, 30 ans plus tard, il y a 184 Etats Membres.
Thirteen years have passed since we made peace with Egypt.
Treize ans se sont écoulés depuis que nous avons fait la paix avec l apos Egypte.
Ten years have passed it is now time for action.
Dix ans ont passé il est temps d'agir!
250 years have passed since the death of Saint Francis
250 ans ont passé depuis la mort de Saint François
Three years have passed since the Commission issued its decision.
Trois ans se sont écoulés depuis que la Commission a publié sa décision.
But years passed.
Mais les années passèrent.
Forty years passed.
Quarante ans ont passés.
The years passed.
Les années passaient.
Twenty years have passed since Lebanon's warring factions called it quits.
Vingt ans ont passé depuis que les factions belligérantes libanaises ont déposé les armes.
About ten years have passed since the day of Politkovskaya s murder.
Près de dix ans ont passé depuis le jour de l'assassinat de Politkovskaïa.
But seventeen years have passed, and perhaps even that horrible ceiling
Mais dix sept ans se sont passés et peut être même que ce terrible plafond...
Five years have now passed it is time for a stocktaking.
Cinq années se sont déjà écoulées. Nous voulons faire un bilan.
Twenty years already passed.
Vingt ans se sont déjà écoulés.
Three years have passed since the painful meeting between father and daughter.
Trois années ont passé depuis la rencontre douloureuse entre père et fille.
Passed away 9 years ago.
Elle est morte il y a neuf ans.
Over two years have passed since the Republic of Moldova proclaimed its independence.
Plus de deux années se sont écoulées depuis que la République de Moldova a proclamé son indépendance.
But insufficient use was made of the 10 years that have since passed.
Mais les 10 années écoulées n'ont pas été suffisamment exploitées.
Years of bad news appear to have passed the Germans by without a trace.
Les Allemands ne semblent pas affectés par des années de mauvaises nouvelles.
Thirty years have passed since my father's first job as a community game guard.
Trente ans ont passé depuis le jour où mon père a commencé à travailler en tant que gardien des animaux sauvages.
Five years have passed, and nothing has happened to give effect to this commitment.
Cinq ans sont passés et rien de nature à donner effet à cet engagement ne s'est produit.
BERLIN Two years have passed since Barack Obama was elected President of the United States.
BERLIN Deux années ont passées depuis l élection à la présidence américaine de Barack Obama.
503. Seven years have passed since the accident occurred at the Chernobyl nuclear power plant.
503. Sept années se sont écoulées depuis l apos accident survenu à la centrale nucléaire de Tchernobyl.
1.1 Almost 20 years have passed since there was last a European social action programme.
1.1 Presque 20 ans se sont écoulés depuis le dernier programme européen d'action sociale.
Secondly, a number of draft directives which have been blocked for years must be passed.
La Commission estimetelle vraiment que le Code de conduite communautaire est un instrument propre à la lutte contre l'apartheid, et, dans l'affirmative, comment justi fie t elle cela?
Twenty years have passed since the Northern Ireland question was first raised in this Parliament.
Vingt années se sont écoulées depuis que la question de l'Irlande du Nord a été soulevée pour la première fois au sein de ce Parlement.

 

Related searches : Years Passed - Have Passed - Could Have Passed - Have Already Passed - Days Have Passed - Would Have Passed - Have Been Passed - We Have Passed - You Have Passed - Will Have Passed - Weeks Have Passed - Months Have Passed - Must Have Passed - Should Have Passed