Translation of "have passed" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
365 days have passed. | 365 jours sont passés. |
Twenty one years have passed. | Vingt et un ans ont passé. |
Forty eight years have passed. | Quarante huit années se sont écoulées. |
All your clouds have passed | Tu n'as plus à t'en faire |
Three years have passed since then. | Trois ans se sont écoulés depuis. |
We all have passed the test. | Nous avons tous réussi l'examen. |
I have passed some terrible days. | Je viens de passer une suite de jours bien douloureux. |
Many eras have passed before you. | Avant vous, certes, beaucoup d'événements se sont passés. |
Systems have passed away before you. | Avant vous, certes, beaucoup d'événements se sont passés. |
Since 1990, three years have passed. | Depuis, trois ans ont passé. |
You have probably passed by it? | Vous êtes sûrement passée devant ? |
They have passed the test of maturity | Ils ont réussi le test de maturité |
This law should never have been passed. | Cette loi n'aurait jamais dû être votée. |
Two years have passed since we parted. | Deux ans ont passé depuis que nous nous sommes séparés. |
Three years have passed since we married. | Trois ans ont passé depuis que nous nous sommes mariés. |
Ten years have passed since he died. | Dix ans ont passé depuis qu'il est mort. |
Ten years have passed since he died. | Dix ans sont passés depuis qu'il est mort. |
Ten years have passed since he died. | Dix années ont passé depuis qu'il est mort. |
Ten years have passed since he died. | Dix années sont passées depuis qu'il est mort. |
Both of my parents have passed away. | Mes parents sont tous deux décédés. |
You have passed a strange night, Jane. | Vous avez passé une nuit étrange, Jane. |
Many societies have passed away before you. | Avant vous, certes, beaucoup d'événements se sont passés. |
Certain Divine precedents have passed before you. | Avant vous, certes, beaucoup d'événements se sont passés. |
Modernisation seems to have passed them by. | La modernité semble les avoir laissés de côté. |
Court judgments have been passed on this. | Nous disposons d' arrêts à ce sujet. |
You should have passed this fruit, Spade. | Tu aurais dû passer les fruits. |
The gangsters have passed every possible limit! | Les gangsters ont dépassé les limites du possible ! |
All of the horses have passed him. | Il s'est fait dépasser par tous les autres. |
These buildings have all passed the quality check. | Ces immeubles ont tous obtenu un label de qualité. |
He was happy to have passed the examination. | Il se réjouissait d'avoir réussi l'examen. |
He is believed to have passed the examination. | On croit qu'il a réussi l'examen. |
Two months have passed since our last meeting. | Deux mois se sont passés depuis notre dernière rencontre. |
He will have passed away in a moment. | Il aura passé l'arme à gauche d'ici tout à l'heure. |
Those are a people who have passed away. | Voilà une génération bel et bien révolue. |
10 years have passed without much technological progress. | 10 ans ont passé sans beaucoup de progrès technologiques. |
Thirty years have passed since the Hungarian uprising. | Trente années se sont écoulées depuis la révolte de Hongrie. |
Only about two months have passed since then. | Il nous appartient de jouer un rôle constructif. |
One of 10 years will soon have passed. | Une année est vite passée. |
If Black plays fxg4, then Black will also have a passed pawn on g4, and White will have a passed pawn on f4. | Si les Noirs jouent fxg4, ils auront également un pion passé en g4, et les Blancs auront un pion passé en f4. |
Maybe this would have been easier, but we have passed that stage. | Cela aurait peut être été plus facile mais nous avons dépassé ce stade. |
How many Bills have been passed out of revenge??? | Combien de lois ont été adoptées par vengeance ??? |
Twenty years have passed. My daughter has grown up. | Vingt ans ont passé depuis et ma fille a grandi. |
and have passed the tests required by the ECB | and have passed the tests required by the ECB |
Almost nine hours have passed since the oppression began. | Ça fait presque neuf heures que la répression a commencé. |
Five years have passed since they came to Japan. | Cinq ans ont passé depuis qu'ils sont venus au Japon. |
Related searches : Could Have Passed - Have Already Passed - Days Have Passed - Would Have Passed - Have Been Passed - We Have Passed - Years Have Passed - You Have Passed - Will Have Passed - Weeks Have Passed - Months Have Passed - Must Have Passed - Should Have Passed - Have Not Passed