Translation of "have passed" to French language:


  Dictionary English-French

Have - translation : Have passed - translation : Passed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

365 days have passed.
365 jours sont passés.
Twenty one years have passed.
Vingt et un ans ont passé.
Forty eight years have passed.
Quarante huit années se sont écoulées.
All your clouds have passed
Tu n'as plus à t'en faire
Three years have passed since then.
Trois ans se sont écoulés depuis.
We all have passed the test.
Nous avons tous réussi l'examen.
I have passed some terrible days.
Je viens de passer une suite de jours bien douloureux.
Many eras have passed before you.
Avant vous, certes, beaucoup d'événements se sont passés.
Systems have passed away before you.
Avant vous, certes, beaucoup d'événements se sont passés.
Since 1990, three years have passed.
Depuis, trois ans ont passé.
You have probably passed by it?
Vous êtes sûrement passée devant ?
They have passed the test of maturity
Ils ont réussi le test de maturité
This law should never have been passed.
Cette loi n'aurait jamais dû être votée.
Two years have passed since we parted.
Deux ans ont passé depuis que nous nous sommes séparés.
Three years have passed since we married.
Trois ans ont passé depuis que nous nous sommes mariés.
Ten years have passed since he died.
Dix ans ont passé depuis qu'il est mort.
Ten years have passed since he died.
Dix ans sont passés depuis qu'il est mort.
Ten years have passed since he died.
Dix années ont passé depuis qu'il est mort.
Ten years have passed since he died.
Dix années sont passées depuis qu'il est mort.
Both of my parents have passed away.
Mes parents sont tous deux décédés.
You have passed a strange night, Jane.
Vous avez passé une nuit étrange, Jane.
Many societies have passed away before you.
Avant vous, certes, beaucoup d'événements se sont passés.
Certain Divine precedents have passed before you.
Avant vous, certes, beaucoup d'événements se sont passés.
Modernisation seems to have passed them by.
La modernité semble les avoir laissés de côté.
Court judgments have been passed on this.
Nous disposons d' arrêts à ce sujet.
You should have passed this fruit, Spade.
Tu aurais dû passer les fruits.
The gangsters have passed every possible limit!
Les gangsters ont dépassé les limites du possible !
All of the horses have passed him.
Il s'est fait dépasser par tous les autres.
These buildings have all passed the quality check.
Ces immeubles ont tous obtenu un label de qualité.
He was happy to have passed the examination.
Il se réjouissait d'avoir réussi l'examen.
He is believed to have passed the examination.
On croit qu'il a réussi l'examen.
Two months have passed since our last meeting.
Deux mois se sont passés depuis notre dernière rencontre.
He will have passed away in a moment.
Il aura passé l'arme à gauche d'ici tout à l'heure.
Those are a people who have passed away.
Voilà une génération bel et bien révolue.
10 years have passed without much technological progress.
10 ans ont passé sans beaucoup de progrès technologiques.
Thirty years have passed since the Hungarian uprising.
Trente années se sont écoulées depuis la révolte de Hongrie.
Only about two months have passed since then.
Il nous appartient de jouer un rôle constructif.
One of 10 years will soon have passed.
Une année est vite passée.
If Black plays fxg4, then Black will also have a passed pawn on g4, and White will have a passed pawn on f4.
Si les Noirs jouent fxg4, ils auront également un pion passé en g4, et les Blancs auront un pion passé en f4.
Maybe this would have been easier, but we have passed that stage.
Cela aurait peut être été plus facile mais nous avonspassé ce stade.
How many Bills have been passed out of revenge???
Combien de lois ont été adoptées par vengeance ???
Twenty years have passed. My daughter has grown up.
Vingt ans ont passé depuis et ma fille a grandi.
and have passed the tests required by the ECB
and have passed the tests required by the ECB
Almost nine hours have passed since the oppression began.
Ça fait presque neuf heures que la répression a commencé.
Five years have passed since they came to Japan.
Cinq ans ont passé depuis qu'ils sont venus au Japon.

 

Related searches : Could Have Passed - Have Already Passed - Days Have Passed - Would Have Passed - Have Been Passed - We Have Passed - Years Have Passed - You Have Passed - Will Have Passed - Weeks Have Passed - Months Have Passed - Must Have Passed - Should Have Passed - Have Not Passed