Translation of "would not happen" to French language:


  Dictionary English-French

Happen - translation : Would - translation : Would not happen - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I would not like to see that happen.
Il est essentiel que nous l'empêchions.
I can not, what would happen to Joss?
Je ne peux pas, qu'estce qui arriverait à Joss ?
But what would happen if the woman were not home?
Tu l'as piégé, tu lui as enlevé sa liberté.
Of course, without these arms, those conflicts would not happen.
Il est évident que ces conflits n'apparaîtraient pas si ces armes n'existaient pas.
What would happen to our days? What would happen to our crops?
Qu'adviendrait il de nos jours ? Qu'adviendrait il de nos cultures ?
What would happen?
Que se passerait il?
What would happen?
Que se passerait il ?
What would happen.
Mais que se passe t il?
What would happen?
Qu'arriverait il ?
Nothing good would ever happen and certainly not for the US.
Jamais rien de bon ne pourrait arriver, et certainement pas pour les États Unis.
I can assure her that that is not what would happen.
Nous voulons que, dans ce cadre, le budget pour 1987 prévoie 20 millions d'Ecus. Nous vou
Imagine what would happen.
Imaginez ce qui se passerait.
Would that ever happen?
Ca peut arriver ?
That would never happen.
Ça n'arriverait jamais.
Now, what would happen?
Que se passerait il ?
What would happen then?
Que va t il se passer ?
How would that happen?
Comment cela se passerait il ?
Otherwise, what would happen?
Autrement, que se passerait il ?
What would happen then?
Que se passera t il alors ?
I am not sure that Austrian farmers would like that to happen.
Je ne suis pas sûr que cela plairait aux agriculteurs autrichiens.
We immediately started asking her what would happen, whether they would let us go or not.
On lui a tout de suite demandé ce qui allait arriver, s'ils allaient nous relâcher ou pas.
Now that would never happen.
Maintenant cela n'arriverait jamais.
I knew it would happen.
Je savais que ça arriverait.
I knew this would happen.
Je savais que ça se produirait.
I knew that would happen.
Je savais que cela arriverait.
I knew this would happen.
Je savais que ça arriverait.
Now, that would never happen.
Maintenant cela n'arriverait jamais.
I knew this would happen.
Je savais que cela allait arriver.
The rest would happen automatically.
le reste se produira automatiquement.
That isn't what would happen.
Non, pas ça.
I knew this would happen.
D'accord.
I knew something would happen.
Je savais qu'il y aurait un accident.
This would happen to me.
Ça n'arrive qu'à moi.
If the rat or the pidgeon would press that, the only thing that would happen is temptation would not come!
Si le rat ou le pigeon appuie dessus, la seule chose qui se passe c'est que la tentation ne survient pas.
This would not happen with a legislative process, because, although it would take longer, it would maintain stricter parliamentary control.
Cela ne serait pas le cas avec un processus législatif, car, même s'il est plus large, il maintiendrait un contrôle parlementaire plus rigoureux.
Had my lawyer not tweeted about it, I would have expected that to happen.
Et si mon avocat n'avait pas tweeté à ce propos, je me serais attendu à plus de torture.
Well, nothing would happen because I'm not a physicist I don't understand string theory.
Et bien rien ne se passerait car je ne suis pas physicien, je ne comprends pas la théorie des cordes,
I would like it to happen, but I am not sure if it will.
C'est ce que je souhaite, mais je n'en suis pas certain.
That is what I would like, but I have not seen it happen yet.
Tel est mon souhait, mais il ne s'est pas encore réalisé à ce jour.
If Mr. West had to work to cover their expenses, this would not happen.
Si M. West devait travailler pour ses dépenses, ceci ne serait jamais arrivé.
None of this would happen immediately.
Rien de tout cela ne sera immédiat.
And we predicted what would happen,
Et nous avons prévu ce qui arriverait.
I didn't know that would happen.
Je ne savais pas que cela arriverait.
I didn't know that would happen.
J'ignorais que cela se produirait.
I never thought that would happen.
Je n'ai jamais pensé que ça arriverait.

 

Related searches : Would Happen - This Would Happen - What Would Happen - Would You Happen - Would Not - Might Not Happen - Do Not Happen - Did Not Happen - Will Not Happen - Should Not Happen - Must Not Happen - May Not Happen - Does Not Happen - Could Not Happen