Translation of "would be well" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Well that would be ridiculous. | Eh bien, cela serait ridicule. |
Well, yes would be pleasant. | Eh bien, oui serait agréable. |
Well, that would be easy, Mac. | Eh bien, ce serait facile, Mac. |
Such sacrifices, however, would be well worthwhile. | De tels sacrifices, cependant, seraient fort utiles. |
She would be well worth the trouble! | Elle en vaut la peine! |
Well, I guess it would be nice | Et bien je suppose que cela serait agréable |
Well, I should think you would be. | J'imagine bien. |
Well, I would be a good samaritan. | Je ne ferai plus le bon Samaritain. |
Well, don't you think I would be? | Tu ne crois pas? |
With rising demand, firms would hire, and all would be well. | Avec une augmentation de la demande, les entreprises embaucheraient et tout irait bien. |
Well then, it would look like that. It would be perpendicular. | l'inverse negatif de cette inclinaison donc si l'inclinaisn de A aB est un inverse negatif de |
Well, who else would be in the house? | Qui d'autre y aurait il dans la maison ? |
And I said, Well, that would be great! | Et j'ai dis, Ben, ça serait super! |
Buyers as well as sellers would be fined. | Les clients tout comme les vendeurs pourraient être sujets à des amendes. |
Yes, I think it would be as well. | Oui, je crois que cela vaudra mieux. |
What would be the good of getting well? | A quoi bon guérir? |
They believed, now, that all would be well. | Ils crurent que, maintenant, tout irait bien. |
Then I thought, well, he would be third. | Il comprend alors que Zatopek ne gagnera pas ce marathon. |
Well, it would be the square root iteration. | Eh bien, ce serait la racine carrée itération. |
Norway would be on this list as well. | La Norvège serait également sur cette liste. |
Well, who else would be in the house? | Qui d'autre y aurait il dans la maison ? |
That would be in my interest as well. | Ce serait également dans mon intérêt. |
Such a verdict would indeed be well deserved. | Il mériterait effectivement un tel verdict. |
Well, that would be a change, wouldn't it? | Un beau changement, pas vrai ? |
Well, this one would be in the way. | Je ne peux pas la garder. |
Well, I don't think that would be adequate. | J'ai peur que ça ne soit pas suffisant. |
Yes, well... that would be... the fat one. | J'ai choisi la grosse. |
Well, I hoped there would be a thunderstorm. | J'aimerais qu'il y ait une tempête. |
Ah! he would be in Paris, likely. That is well! That is well! | Alors, selon toute probabilité, il est à Paris. |
Of course, negative comments would be translated as well. | Bien entendu, les commentaires négatifs seraient aussi traduits. |
Moreover, a well organized eurobond market would be desirable. | Un marché d eurobonds bien organisé est nécessaire. |
Russia, we can be sure, would benefit as well. | Et la Russie, à n en pas douter, bénéficierait également des progrès sur cette question. |
I would always be perfectly coiffed and well rested, | Je serais toujours parfaitement coiffée et bien reposée. |
Well, this paper plane would be maybe a oop! | Eh bien, cet avion en papier ferait oups! |
Well, what would a Tudor gentleman be preoccupied with? | Qu'est ce qui peut préoccuper un gentilhomme Tudor ? |
Yet who knows if it would be well received? | Qui sait pourtant s'il serait bien reçu. |
Well, would it be our fault? such a madman! | Apres? est ce que ce serait de notre faute? |
But there would be many other choices as well. | Mais il y aurait beaucoup d'autres choix. |
Well, what would a Tudor gentleman be preoccupied with? | Qu'est ce qui peut préoccuper un gentilhomme Tudor ? |
Well, this would be I'll do it in green. | Eh bien, ce serait je vais le faire en vert. |
Yes, well, what would these reminders be, for instance? | Qu'estce qui lui rappellerait ce traumatisme ? |
Well, apologies or even thanks would be silly now. | Des excuses ou même des remerciements seraient dérisoires. |
Well, that would be great, only I'm not married. | Ça aurait été avec plaisir, mais je ne suis pas marié. |
Well I guess a fair tax would be 5.85. | Je suppose qu'une taxe de 5,85 serait juste. |
Well, if anything decided me that would be it. | Si quelque chose peut me décider, c'est bien ça. |
Related searches : Would-be - Would Be - Be Well - Would Serve Well - Would Fit Well - Would Do Well - Would Work Well - Would Go Well - Would Be Explained - Would Be Optimal - Would Be Pointless - Would Be Indicated - Would-be Migrants - Would Be Adjusted