Translation of "workers compensation claims" to French language:
Dictionary English-French
Claims - translation : Compensation - translation : Workers compensation claims - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Secretariats of the Advisory Board on Compensation Claims and United Nations Claims Board | Secrétariats du Comité consultatif pour les demandes d apos indemnisation |
The minister of the economy claims that these claims for compensation are not well founded. | Le ministère de l'économie nous affirme que ces demandes d'indemnisation ne sont pas fondés. |
Amendment 4 (Recital 26 Claims to the compensation body ) | Amendement 4 (considérant 26 Demandes adressées à l'organisme d'indemnisation ) |
Excellent is the compensation for the workers. | Quelle belle récompense que celle de ceux qui font le bien, |
(v) Provision of secretariat services to the Claims Board and the Advisory Board on Compensation Claims. | v) Services de secrétariat à l'intention du Comité pour les demandes d'indemnisation en cas de perte ou de détérioration d'effets personnels et du Comité consultatif pour les demandes d'indemnisation en cas de maladie, d'accident ou de décès. |
However, in Uganda various limitations on claims for compensation apply. | Toutefois, les demandes de réparation sont soumises à plusieurs restrictions en Ouganda. |
The Panel recommends no award of compensation for three claims. | Il recommande de ne pas allouer d'indemnité pour trois d'entre elles. |
Of these claims, the Panel recommends awards of compensation for two claims, while no awards are recommended for the remaining 16 claims. | Le Comité recommande d'allouer une indemnité pour deux de ces réclamations et de ne pas en allouer pour les 16 autres. |
These workers have not received any unemployment compensation. | Ces travailleurs n apos ont reçu aucune indemnité de chômage. |
3.7 Portfolio transfer an or compensation of claims (White Paper 3.7) | 3.7 Transfert de portefeuille et ou indemnisation des requérants (paragraphe 3.7 du livre blanc) |
3.8 Portfolio transfer and or compensation of claims (White Paper 3.7) | 3.8 Transfert de portefeuille et ou indemnisation des requérants (paragraphe 3.7 du livre blanc) |
3.9 Portfolio transfer and or compensation of claims (White Paper 3.7) | 3.9 Transfert de portefeuille et ou indemnisation des requérants (paragraphe 3.7 du livre blanc) |
(i) Provision of secretariat services to the United Nations Claims Board and the Advisory Board on Compensation Claims. | i) Fourniture de services de secrétariat au Comité pour les demandes d apos indemnisation en cas de perte ou de détérioration d apos effets personnels et au Comité consultatif pour les demandes d apos indemnisation en cas de maladie, d apos accident ou de décès. |
Although the author is entitled to compensation under a recently enacted compensation law, he claims that the compensation under this law is wholly insufficient. | Une législation récemment adoptée lui donne droit à indemnisation, mais l apos auteur déclare que la réparation prévue par cette loi est totalement insuffisante. |
Claims for compensation covering losses of personal goods are also being processed. | Des demandes d apos indemnisation pour les pertes d apos effets personnels sont également en cours d apos examen. |
Quarry Workers in Myanmar Suffer Health Problems, No Compensation Global Voices | En Birmanie, les ouvriers des carrières y laissent leur santé sans aucune indemnisation |
The original amount of 17 million has been retained to cover claims for compensation. | 6. Le montant initial de 17 millions de dollars a été maintenu en vue de couvrir les demandes d apos indemnisation. |
Restart costs None of the claims in this instalment seek compensation for restart costs. | La présente tranche ne comprend aucune réclamation pour frais de redémarrage. |
Accordingly, the Panel makes no recommendation with respect to compensation for claims preparation costs. | Il ne formule donc aucune recommandation concernant l'indemnisation de ces frais. |
The total compensation sought in the claims reviewed in this report is USD 49,936,562,997. | Rapports établis conformément à l'article 16 |
On the issue of compensation arrangements in Iraq, he said that when compensation claims were received a determination was made as to liability. | À propos de la question des arrangements d'indemnisation mis en œuvre en Iraq, M. Howard explique que, lorsque des demandes d'indemnisation sont reçues, elles sont examinées pour déterminer si elles sont fondées. |
As the number of claims increases, so does the administrative burden on both the Advisory Board on Compensation Claims and the Medical Director. | La charge de travail administratif du Comité consultatif pour les demandes d apos indemnisation en cas de maladie, d apos accident ou de décès et du Directeur du Service médical devient de plus en plus lourde à mesure que le nombre de ces demandes augmente. |
Most importantly, drawing on reforms first implemented in Germany, England, and France, workers' compensation statutes provided compensation for injured workers and created powerful incentives for employers to reduce accident tolls. | Un autre élément a joué un rôle majeur, c'est la réglementation instaurée à l'origine en Allemagne, en Angleterre et en France prévoyant une indemnisation pour les victimes. C'est ce qui a fortement incité les employeurs à prendre des mesures pour améliorer la sécurité. |
Some workers have died from working in the mining quarries, but none have received compensation, according to the workers. | Certains sont morts en raison des conditions de travail dans les carrières, mais personne n'a reçu d'indemnités, déclarent les ouvriers. |
Contract None of the claims in this instalment seek compensation for a loss of contracts. | La présente tranche ne comprend aucune réclamation pour pertes liées à des contrats. |
Under article 9, paragraph 5, the author claims compensation for his unlawful arrest and detention. | En vertu du paragraphe 5 de l'article 9, l'auteur demande réparation pour son arrestation et sa détention illégales. |
3.6 The author claims compensation for the pecuniary damage suffered because of his discriminatory taxation. | 3.6 L'auteur demande à être indemnisé des dommages pécuniaires subis en raison de son imposition discriminatoire. |
Alternatively, an IGS may only compensate policyholders or beneficiaries for their losses (compensation of claims). | L'autre solution serait que le RGA indemnise simplement les preneurs d'assurance ou les bénéficiaires pour leurs pertes (indemnisation). |
Duplicate claims The Commission received information from the Government of Jordan that two claims were potentially duplicative of two other claims that were awarded compensation in category C Having reviewed the information received from the Government of Jordan, the secretariat confirms that the claims are, indeed, duplicates and should not have been awarded compensation. | La Commission a été informée par le Gouvernement jordanien que deux réclamations qu'il avait soumises étaient susceptibles de doublonner avec deux autres réclamations de la catégorie C pour lesquelles des indemnités avaient été allouées. Après avoir examiné les renseignements communiqués par ce gouvernement, le secrétariat confirme qu'il s'agit effectivement de réclamations présentées en double, pour lesquelles on n'aurait pas dû allouer d'indemnités. |
If a participant accepts a compensation offer under the TARGET2 compensation scheme , this shall constitute the participant 's irrevocable agreement that it thereby waives all claims in relation to the payment orders concerning which it accepts compensation ( including any claims for consequential loss ) it may have against any CB , and that the receipt by it of the corresponding compensation payment constitutes full and final settlement of all such claims . | L' acceptation par un participant d' une proposition d' indemnisation effectuée en vertu du dispositif d' indemnisation de TARGET2 vaut accord irrévocable de la part de ce participant qu' il renonce à tout recours concernant les ordres de paiement pour lesquels il accepte l' indemnisation ( y compris tout recours relatif à des dommages indirects ) , qu' il pourrait avoir à l' encontre d' une BC , et que l' indemnité correspondante qu' il reçoit est versée pour solde de tout compte . |
If a participant accepts a compensation offer under the TARGET2 compensation scheme , this shall constitute the participant 's irrevocable agreement that it thereby waives all claims in relation to the payment orders concerning which it accepts compensation ( including any claims for consequential loss ) it may have against any CB , and that the receipt by it of the corresponding compensation payment constitutes full and final settlement of all such claims . | If a participant accepts a compensation offer under the TARGET2 compensation scheme , this shall constitute the participant 's irrevocable agreement that it thereby waives all claims in relation to the payment orders concerning which it accepts compensation ( including any claims for consequential loss ) it may have against any CB , and that the receipt by it of the corresponding compensation payment constitutes full and final settlement of all such claims . |
In respect of death and disability compensation, 1,066,000 had been paid as at 31 December 2004 for 23 claims and 7 claims were pending. | S'agissant de l'indemnisation en cas de décès ou d'invalidité, un montant de 1 066 000 dollars avait été versé au 31 décembre 2004 au titre de 23 demandes d'indemnisation et 7 autres demandes étaient à l'examen. |
The searches identified 104 E4 claims with approved awards of compensation in the first seven instalments as potentially overlapping with 61 claims in category C and 70 claims in category D . | Ces recherches ont permis de détecter 104 réclamations E4 pour lesquelles des indemnités avaient été approuvées dans les sept premières tranches et qui étaient susceptibles de recouper 61 réclamations de la catégorie C et 70 réclamations de la catégorie D . |
Article 15 applies workers' compensation and incapacitation legislation to both forms of labour. | L'article 15 stipule que la législation en matière d'indemnisation et d'incapacité des travailleurs s'applique aux deux formes de travaux. |
The Panel submits this report concerning adjustments to four E4 claims for which compensation was recommended in the second and eighteenth instalments of E4 claims. | Le Comité soumet le présent rapport concernant les rectifications à apporter à quatre réclamations E4 faisant partie des deuxième et dix huitième tranches de réclamations E4 , pour lesquelles une indemnisation a été recommandée. |
Investors and regulators have brought a vast number of claims for compensation or to punish misconduct. | Les investisseurs et les autorités de surveillance ont intenté de nombreux recours pour obtenir réparation ou pour sanctionner des manquements. |
8. As at 10 October 1994, no claims for death and disability compensation had been submitted. | 8. Au 10 octobre 1994, aucune demande d apos indemnisation pour cause de décès ou d apos invalidité n apos avait été présentée. |
The number of claims submitted for review by the Advisory Board on Compensation Claims and by the United Nations Claims Board amounted to 200 in 1990, 262 in 1991 and 242 in 1992. | Le nombre de demandes d apos indemnisation soumises au Comité consultatif pour les demandes d apos indemnisation en cas de maladie, d apos accident ou de décès et au Comité pour les demandes d apos indemnisation en cas de perte ou de détérioration d apos effets personnels était de 200 en 1990, 262 en 1991 et 242 en 1992. |
Real property None of the claims in this instalment seek compensation for a loss of real property. | La présente tranche ne comprend aucune réclamation pour perte de biens immobiliers. |
The policy for future claims would specify parameters for equitable compensation and thereby streamline the reimbursement process. | On envisage d apos appliquer à l apos avenir des critères précis définissant une indemnisation équitable, ce qui simplifierait la question du remboursement. |
The policy for future claims would specify parameters for equitable compensation and thereby streamline the reimbursement process. | À l apos avenir, des critères précis définissant une indemnisation équitable seraient appliqués, ce qui simplifierait le processus de remboursement. |
This is the only way of affording the victims the opportunity to make their claims for compensation. | Ce n'est qu'ainsi que les victimes auront une chance de voir satisfaites leurs demandes de dédommagement. |
As the corporate detainee claims have not been accepted for filing under decision 12, the Panel makes no recommendation of an award for compensation for these claims. | Les réclamations soumises au nom d'actionnaires détenus ayant donc été jugées irrecevables, le Comité ne recommande pas d'indemnité en ce qui les concerne. |
2.1 The author filed a workers compensation claim with the Deputy Commissioner of Worker's Compensation, for redress in respect of injuries he had suffered. | 2.1 L'auteur a déposé une demande d'indemnisation pour accident de travail auprès du Commissaire adjoint du Service d'assurance accidents du travail afin d'être dédommagé de blessures qu'il avait subies. |
The opposition Workers' Party also supports the clamor to improve the compensation for Paralympian champions | Le Parti des Travailleurs, membre de l opposition, soutient également la revendication pour augmenter la rémunération des champions paralympiques |
Related searches : Workers Compensation - Claims Compensation - Workers Compensation Coverage - Workers Compensation Costs - Workers Compensation Board - Workers Compensation Liability - Workers Compensation Insurance - Workers Compensation Reserve - Compensation For Claims - Claims For Compensation - Young Workers - Workers Comp