Translation of "workers compensation board" to French language:
Dictionary English-French
Board - translation : Compensation - translation : Workers compensation board - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The package was developed by the Austrian Workers' Compensation Board (AUVA) for vocational school teachers. | Ce programme a été développé par la commission autrichienne de l'indemnisation des accidentés du travail (AUVA) pour les professeurs des écoles professionnelles. |
The Austrian Workers' Compensation Board (AUVA) therefore undertook an investigation into the extent of any problems in Austria. | Des travailleurs néerlandais testent des sièges de bureau multidynamiques |
The Patients' Injury Compensation Board | Commission d'indemnisation des dommages corporels |
Excellent is the compensation for the workers. | Quelle belle récompense que celle de ceux qui font le bien, |
The next World Congress will be held in Vienna from 26 31 May 2002 and will be organised by the Austrian Workers' Compensation Board | XVf congrès mondial sur la santé et la sécurité au travail |
These workers have not received any unemployment compensation. | Ces travailleurs n apos ont reçu aucune indemnité de chômage. |
Secretariats of the Advisory Board on Compensation Claims and United Nations Claims Board | Secrétariats du Comité consultatif pour les demandes d apos indemnisation |
Nova Scotia (Worker's Compensation Board) v. Martin, 2 S.C.R. 504. | Nouvelle Écosse (Procureur général) c. Walsh, 4 R.C.S. |
(v) Provision of secretariat services to the Claims Board and the Advisory Board on Compensation Claims. | v) Services de secrétariat à l'intention du Comité pour les demandes d'indemnisation en cas de perte ou de détérioration d'effets personnels et du Comité consultatif pour les demandes d'indemnisation en cas de maladie, d'accident ou de décès. |
Quarry Workers in Myanmar Suffer Health Problems, No Compensation Global Voices | En Birmanie, les ouvriers des carrières y laissent leur santé sans aucune indemnisation |
(i) Provision of secretariat services to the United Nations Claims Board and the Advisory Board on Compensation Claims. | i) Fourniture de services de secrétariat au Comité pour les demandes d apos indemnisation en cas de perte ou de détérioration d apos effets personnels et au Comité consultatif pour les demandes d apos indemnisation en cas de maladie, d apos accident ou de décès. |
Most importantly, drawing on reforms first implemented in Germany, England, and France, workers' compensation statutes provided compensation for injured workers and created powerful incentives for employers to reduce accident tolls. | Un autre élément a joué un rôle majeur, c'est la réglementation instaurée à l'origine en Allemagne, en Angleterre et en France prévoyant une indemnisation pour les victimes. C'est ce qui a fortement incité les employeurs à prendre des mesures pour améliorer la sécurité. |
Some workers have died from working in the mining quarries, but none have received compensation, according to the workers. | Certains sont morts en raison des conditions de travail dans les carrières, mais personne n'a reçu d'indemnités, déclarent les ouvriers. |
The Board had recently recommended the payment of thousands of dollars in financial compensation to appellants in compensation for damage suffered. | La Commission a récemment recommandé le versement de milliers de dollars d apos indemnités à des personnes qui avaient demandé dédommagement pour préjudice subi. |
Article 15 applies workers' compensation and incapacitation legislation to both forms of labour. | L'article 15 stipule que la législation en matière d'indemnisation et d'incapacité des travailleurs s'applique aux deux formes de travaux. |
2.1 The author filed a workers compensation claim with the Deputy Commissioner of Worker's Compensation, for redress in respect of injuries he had suffered. | 2.1 L'auteur a déposé une demande d'indemnisation pour accident de travail auprès du Commissaire adjoint du Service d'assurance accidents du travail afin d'être dédommagé de blessures qu'il avait subies. |
One of the applicants, Broomer, was in receipt of Ontario Disability Support Program (ODSP) payments as well as Workers Compensation Board (WCB) payments but failed to report both payments received monthly to the WCB. | L'un des demandeurs, Broomer, recevait des prestations du Programme ontarien de soutien aux personnes handicapées (POSPA) ainsi que de la Commission des accidents du travail (CAT), mais il n'a pas déclaré à la CAT ses deux sources de revenu mensuel. |
The opposition Workers' Party also supports the clamor to improve the compensation for Paralympian champions | Le Parti des Travailleurs, membre de l opposition, soutient également la revendication pour augmenter la rémunération des champions paralympiques |
It should be mentioned that Mexican workers receive free board and lodging. | Il convient de signaler que les travailleurs mexicains sont logés et nourris gratuitement. |
Austrian Worker apos s Printing of booklet on the Year in Compensation Board English, 7,500 copies | Impression d apos un opuscule sur l apos Année, en anglais, 7 500 exemplaires |
Some of these factory owners announced bankruptcy and refused to pay their workers salary, retirement and other compensation. | Certaines de ces usines se sont mises en cessation de paiement et ont refusé de payer le salaire des salariés, les retraites et autres indemnités. |
Recommendations considered by the United Nations Compensation Commission to be under implementation, but not validated by the Board | Recommandations considérées par la Commission d'indemnisation comme étant en cours d'application, mais dont l'exécution n'a pas été confirmée par le Comité |
Recommendation for local compensation boards to be set up in field missions to administer appendix D benefits for mission appointed staff alternatively, commercial workers apos compensation coverage must be arranged. | Il est recommandé de créer au sein des missions sur le terrain des comités d apos indemnisation locaux chargés d apos administrer les prestations prévues à l apos appendice D pour le personnel affecté à des missions sinon, il faut prévoir un système d apos assurance privée pour l apos indemnisation du personnel. |
The workers who are still on strike conceptualized Try Arm to sustain their campaign for reinstatement or fair compensation. | Les ouvrières, qui sont toujours en grève, ont lancé Try Arm afin de financer leur campagne pour une réintégration ou une compensation équitable. |
The Convention refers to the right of migrant workers to seek compensation if a decision of expulsion is annulled. | La Convention précise le droit des travailleurs migrants de demander une indemnisation lorsqu'une décision d'expulsion a été révoquée. |
4.4 One effective policy for retaining workers is to adopt a flexible approach to working hours and compensation packages. | 4.4 Un paramètre essentiel pour influer sur le maintien des salariés plus âgés dans l'entreprise est la souplesse des approches en ce qui concerne le temps de travail et les panoplies de mesures compensatoires. |
Compensation for industrial injuries and ill health are covered by the Worker Compensation Act applying to those workers that fall outside the scope of the Provincial Employees Social Security Ordinance, 1965. | L'indemnisation des blessures et préjudices de santé dus à un accident du travail est couverte par la Loi relative à l'indemnisation des travailleurs, qui s'applique aux travailleurs non soumis à l'Ordonnance de 1965 sur la sécurité sociale des employés provinciaux. |
The Supreme Court of Canada recognised that the Workers Compensation scheme discriminated against workers who suffered from chronic pain on the basis of the nature of their physical disability. | La Cour suprême du Canada a reconnu que le régime d'indemnisation des accidentés du travail était discriminatoire à l'endroit des personnes souffrant de douleur chronique sur le fondement de leur déficience physique. |
The maximum daily amount of invalidity compensation may not exceed 2,050 francs for workers with dependants and 1,367 francs for workers without dependants (amounts applicable on 1 September 1992). | Le montant journalier maximum de l apos indemnité invalidité ne peut excéder 2 050 francs pour les travailleurs ayant personne à charge et 1 367 francs pour les travailleurs sans personne à charge (montants au 1er septembre 1992). |
The number of people covered by basic old age insurance, unemployment insurance, workers compensation, and maternity insurance has risen substantially. | Le nombre de personnes bénéficiant de la couverture vieillesse, de l assurance chômage, de l indemnisation des travailleurs, et de l assurance maternité a augmenté substantiellement. |
Despite the fact that the job involves high health risks, there is no compensation plan in place for the workers. | Bien que le travail comporte des risques élevés pour la santé, il n'existe pas de programme d'indemnisation pour les ouvriers. |
According to Mr Paananen more compensation measures for workers should be proposed to accompany the transformation towards low carbon economy. | Selon M. PAANANEN, il convient de mettre en place davantage de mesures de compensation pour les travailleurs afin d'accompagner le passage vers une économie à faible intensité de carbone. |
For some time a number of us have been urging that farm workers should be included in any compensation scheme. | Réduire le coût d'accès aux transactions boursières va dans le bon sens. |
And yet, across the board, manufacturing is vulnerable to a potential shortage of high skill workers. | Mais dans l ensemble, l'industrie est vulnérable par son manque potentiel de main d'œuvre hautement qualifiée. |
Aleksandra Ufnal, Member of the Board, Polish Social Council in Berlin Integration of Polish workers abroad | Aleksandra Ufnal, membre du conseil d'administration du Conseil social polonais, Berlin L'intégration des travailleurs polonais à l'étranger |
Administration of the flood compensation legislation is assigned to a Flood Damage Board appointed by the Danish Minister of Industry. | L'application de la législation relative à l'indemnisation des dommages causés par les inondations incombe au Conseil inondations dépendant du Ministère de l'industrie danois. |
Even though these 70,000 workers had paid national insurance payments on a regular basis, they did not receive any unemployment compensation. | Bien que les 70 000 travailleurs en question aient régulièrement payé leurs cotisations à l apos assurance nationale, ils n apos ont reçu aucune indemnité de chômage. |
Is the Commission now convinced that action must be taken to close this plant and pay suitable compensation to the workers? | La Commission est elle aujourd'hui convaincue de la nécessité d'agir pour que la centrale soit fermée et que les travailleurs soient équitablement dédommagés? |
Amendment 7 (Limits on working time of workers on board sea going fishing vessels) (Article 1(7)) | Amendement 7 (limitation du temps de travail des travailleurs à bord d'un navire de pêche en mer) (article 1er, point 7) |
Anna Mazurek, Member of the Board, Polish Social Council in Berlin Integration of Polish workers abroad (tbc) | Anna Mazurek, membre du conseil d'administration du Conseil social polonais, Berlin L'intégration des travailleurs polonais à l'étranger (à confirmer) |
The Board of Auditors wishes to express its appreciation for the cooperation and assistance extended by the United Nations Compensation Commission. | Le Comité des commissaires aux comptes tient à remercier la Commission d'indemnisation des Nations Unies de l'aide et du concours qu'elle lui a apportés. |
The Community is currently discussing the compensation procedure for passengers who have been refused permission to board aeroplanes because of overbooking. | Depuis de nombreuses années, les touristes européens circulent sur le territoire de la Communauté et y sont destinataires de prestations de services et d'offres de produits. |
Compensation awards to injured workers and their families are pitifully low and fail to give employers incentives to make their workplaces safe. | Ridiculement bas, le niveau d'indemnisation des victimes d'accidents du travail et de leur famille est insuffisant pour inciter les employeurs à prendre des mesures destinées à améliorer la sécurité. |
Racial discrimination continued in respect of the right to work, salaries and compensation for industrial accidents, and agricultural workers were grossly exploited. | La discrimination raciale n apos a pas cessé en ce qui concerne le droit au travail, les salaires et l apos indemnisation en cas d apos accident du travail, et les travailleurs agricoles sont grossièrement exploités. |
Article 71 Repatriation of the bodies of deceased migrant workers or members of their families and compensation matters relating to the death | Article 71 Rapatriement des corps des travailleurs migrants ou des membres de leur famille décédés et questions de dédommagement relatives au décès. |
Related searches : Workers Compensation - Board Compensation - Workers Compensation Coverage - Workers Compensation Claims - Workers Compensation Costs - Workers Compensation Liability - Workers Compensation Insurance - Workers Compensation Reserve - Young Workers - Workers Comp - Workers Rights - Government Workers - Immigrant Workers