Translation of "work at pace" to French language:
Dictionary English-French
Pace - translation : Work - translation : Work at pace - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We should let them work at their own pace. | Nous devons les laisser travailler à leur propre rythme. |
Because you will appreciate that the work has to proceed at a certain pace. | Je ne sais pas si le commissaire est prêt à vous répondre. |
After a hectic few days at work, Tom is looking forward to a change of pace. | Après quelques jours mouvementés au travail, Tom attend avec impatience un changement de rythme. |
They run, not at the pace of history and its dictates, but at a reasonable pace. | Elles vont, non pas au rythme de l'histoire et de ses exigences, mais à un rythme raisonnable. |
No pressure at our pace | Rien d'impossible, à mon rythme ! |
Mr Josu Ortuondo (centre) opening the informa tion area working hours, work pace and work load which has a direct effect on accident rates and stress at work | l'évolution démographique fait qu'en 2005, la population active comptera davantage de personnes âgées de cinquante ans que de trente. |
He walked at a quick pace. | Il marchait à un rythme rapide. |
They started at a walking pace. | Et l'on partit, au pas. |
Factors at work that can influence the level of stress include organisational culture and function, role in the organisation, career development, workload, work pace and the physical work environment. | (') Ce cycle de contrôle est le processus systématique par lequel les dangers sont identifiés, les risques analysés et gérés et les travailleurs protégés . |
To win the respect of the Commission, it is not enough simply to agree to work at the Commission's pace. | Si on veut que la Commission européenne nous respecte, on ne peut se contenter de dire oui au rythme de travail qu'elle nous impose. |
China is developing at a dizzying pace. | La Chine se développe à un rythme étourdissant. |
Payment habits melt at a glacier s pace. | Les habitudes de paiement se modifient à la même vitesse que fond un glacier. |
I do things at my own pace. | Je fais les choses à mon propre rythme. |
Is that proceeding at a satisfactory pace ? | Le rythme adopté est il satisfaisant ? |
We must have the wisdom to let them work at their own pace and accept variable geometry to a greater extent. | Ayons la sagesse de parfois les laisser aller à leur rythme, en admettant plus largement la géométrie variable. |
And things did happen at a fine pace! | Et les choses se sont très vite organisées. |
The economy is growing at a sustainable pace. | L économie est sur une courbe de croissance constante. |
Bolivia's Internet at a Snail's Pace Global Voices | Bolivie surfer sur Internet à l'allure d'un escargot |
The traffic crept along at a snail's pace. | La circulation se traînait à un rythme d'escargot. |
They set out again at a rapid pace. | Ils se remirent à marcher rapidement. |
Space itself is expanding at an accelerating pace. | L'expansion de l'espace même est en accélération croissante . |
Not like that, not at a snails pace. | Pas comme ça, pas à un escargots pace. |
Space itself is expanding at an accelerating pace. | L'espace lui même est en pleine expansion à un rythme accéléré. |
But this has progressed at an exponential pace. | Mais cela a progressé à un rythme exponentiel. |
And so they move at a slower pace. | Alors leur rythme est plus lent. |
We have moved forward at a snail's pace. | Nous avons avancé à une allure d'escargot. |
And I said, Well, I would just, every student work at their own pace on something like this and we'd give a dashboard. | J'ai dit Eh bien, je laisserais tous les élèves travailler à leur propre rythme sur quelque chose comme ça et nous leur donnerions un tableau de bord. |
To force the pace or attempt to impose a majority agreement will not work. | Forcer l apos allure ou tenter d apos imposer un accord de la majorité ne donnera rien. |
2.6 The pace of work in the corridors and transport areas7 has been varied. | 2.6 Les travaux dans les corridors et les zones de dessertes7 ont progressé à des rythmes variables. |
Industrial production is falling at a record high pace. | La production industrielle chute à un rythme record. |
The things are coming out at a faster pace. | Les choses sortent à une cadence plus rapide. |
Let's do it at our own pace without hurrying. | Faisons le à notre rythme, sans nous précipiter. |
No economy keeps growing at the same pace forever. | Aucune économie ne continue à croître indéfiniment au même rythme. |
Telecommunications are changing our lives at a fast pace. | Les télécommunications changent notre vie à un rythme effréné. |
They can watch it at their own time, at their own pace. | Ils peuvent les regarder à leur propre rythme, quand ils veulent. |
They can watch it at their own time, at their own pace. | Ils peuvent juste regarder ces vidéos. S'ils s'ennuient, ils avancent. |
They can pause, repeat at their own pace, at their own time. | Ils peuvent mettre en pause, reprendre à leur propre rythme, à leur convenance. |
And you'll be able to learn at your own pace work on your own schedule, test your knowledge, and reinforce concepts through interactive exercises. | Et vous serez en mesure d'apprendre à votre rythme, travailler selon votre propre calendrier tester vos connaissances, et renforcer les concepts à travers des exercices interactifs. |
She left him at a rapid pace and without looking at him again. | Elle le quitta d un pas rapide et sans le regarder. |
Information technology is growing at a faster pace than 5 . | Or le taux de croissance des technologies de l'information est bien supérieur à 5 . |
He was walking up the hill at a steady pace. | Il grimpait la colline à un pas soutenu. |
And rising also, he went off at a quick pace. | Et, se levant aussitôt, il s'éloigna rapidement. |
Second, global financial reform must proceed at a faster pace. | Deuxièmement, la réforme financière mondiale doit avancer à un rythme plus rapide. |
They will continue their own dialogue at their own pace. | Ils poursuivront leur propre dialogue à leur propre rythme. |
Since then Jilin City has developed at a rapid pace. | Depuis lors, le développement de Jilin a été rapide. |
Related searches : Work Pace - At Pace - Pace Of Work - Keep At Pace - Move At Pace - At What Pace - At Your Pace - At Fast Pace - At Own Pace - At High Pace - At Slow Pace - At Slower Pace - At My Pace - At Rapid Pace