Translation of "withstand stress" to French language:


  Dictionary English-French

Stress - translation : Withstand - translation : Withstand stress - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They should not only be able to withstand volatility they should be primed to profit from stress and chaos.
Ils doivent non seulement être capables de résister à la volatilité ils doivent être préparés à tirer profit du stress et du chaos.
That is worth 1 physical resilience, which means that your body can withstand more stress and heal itself faster.
Ceci est le bonus de résilience physique, ce qui signifie que votre corps peut supporter plus de stress et guérir plus vite.
Markets and economic activity can withstand a great deal of political stress and uncertainty nbsp up to the point that the international order breaks down.
Les marchés et l activité économique sont capables de résister à la tension politique et à l incertitude dans une mesure considérable jusqu à ce que l ordre international connaisse une véritable rupture.
Designed to withstand
conçus pour supporter
ability to withstand dazzle
capacité à résister à l éblouissement.
No one can withstand anyone,
Personne ne peut supporter personne,
Robots can withstand dangerous conditions.
Les robots peuvent résister à des conditions dangereuses.
or withstand without permanent deformation?
Ou bien résister sans déformation permanente?
Measures must be taken to ensure that a child is stable and mature enough to withstand the pressures and the stress that witnesses in a criminal case may encounter.
Il convient de prendre des mesures pour assurer que l apos enfant a suffisamment de stabilité et de maturité pour supporter les pressions et tensions auxquelles peuvent être soumis les témoins dans une affaire pénale.
This assertion does not withstand scrutiny.
Cette affirmation ne résiste pas à l examen.
Spain had to withstand these allies.
L'Espagne dut résister à cette coalition.
Did it withstand the Maelstrom's clutches?
A t il résisté aux étreintes du Maelstrom ?
to withstand transport and handling, and
Le développement et l'état des pommes doivent être tels qu'ils leur permettent
to withstand transport and handling, and
de supporter un transport et une manutention, et
No one is left to withstand anyone,
Personne n'est réduit à ne supporter personne,
No human obstruction can long withstand it.
Aucune entrave humaine ne peut longtemps y résister.
You won't be able to withstand them.
Vous ne pourrez pas les supporter.
But other researchers have proposed a number of plausible mechanisms, primarily related to paracetamol s negative effect on the body s ability to withstand oxidant stress and its potential enhancement of the allergic immune response.
Mais d autres chercheurs ont soumis divers mécanismes plausibles, essentiellement liés aux effets négatifs du paracétamol sur la faculté du corps à résister au stress oxydant et à l éventuelle amélioration de sa réponse immunitaire allergique.
My house is designed to withstand an earthquake.
Ma maison est conçue pour résister à un tremblement de terre.
This was not enough to withstand the storm.
Un pourcentage bien insuffisant pour faire face à la tempête.
It will withstand temperatures down to 7 C.
Elle résiste à des températures de 7 C.
Yet, the economy cannot possibly withstand another political crisis.
Pourtant, l'économie ne peut absolument pas faire face à une autre crise politique.
God forbid that it should have to withstand that.
Que le ciel le préserve d'avoir à subir cela.
Even here the figures might not withstand probing audit.
Mais là encore les chiffres pourraient ne pas résister à un audit approfondi.
The pull is too strong to withstand and live.
La tentation est trop forte pour résister et vivre. Je suis heureuse que vous compreniez.
They won't be able to withstand such a drop.
Ils seront dans l'impossibilité de régler leur différence.
A credit institution shall consider different liquidity risk mitigation tools , including liquidity buffers in order to be able to withstand a range of different stress events and an adequately diversified funding structure and access to funding sources .
Un établissement de crédit examine différents instruments d' atténuation du risque de liquidité , y compris des liquidités tampons afin d' être en mesure de faire face à un éventail de types de crise , et diversifie de manière adéquate sa
A credit institution shall consider different liquidity risk mitigation tools, including liquidity buffers in order to be able to withstand a range of different stress events and an adequately diversified funding structure and access to funding sources.
Un établissement de crédit examine différents instruments d'atténuation du risque de liquidité, y compris des liquidités tampons afin d'être en mesure de faire face à un éventail de types de crise, et diversifie de manière adéquate sa structure de financement et l'accès aux sources de financement.
You have to withstand strong criticisms and sometimes even threats.
Il faut faire face à des critiques violentes et parfois même à des menaces.
What ship could withstand a collision with his underwater Monitor?
Quel navire résisterait au choc de son monitor sous marin ?
And could these societies domestic institutions withstand such an attack?
Et les institutions nationales de ces sociétés supporteront elles le choc ?
It is less able, however, to withstand looming budget cuts.
Mais elle n'a pas la même capacité pour résister aux coupes budgétaires qui s'annoncent.
Russia cannot withstand another four years of plunder and destruction.
La Russie ne peut supporter encore quatre ans de pillage et de destruction.
Do you think this can withstand a 9 Richter earthquake?
Ca peut résister à un tremblement de terre de 9 sur l'échelle de richter ?
How did Gandhi ever withstand the hunger strikes at all?
Je vais juste prendre une minute, le temps que ça s'en aille Je vais juste prendre une minute, le temps que ça s'évapore
The second problem is what is the meaning of withstand?
Le second tient à la signification du mot résister .
Does this mean withstand without catastrophic failure i.e. not burst?
Faut il comprendre sans présenter de défaillance catastrophique, c'est à dire sans éclater?
Estonia will stay united and will withstand the Russian pressure.
L apos Estonie restera unie et résistera aux pressions russes.
No reactor could withstand the impact of a Boeing 747.
Aucun réacteur ne pourrait résister au choc d'un Boeing 747.
What do we stress and not stress?
A quoi appliquons nous un stress et pas de stress ?
As long as eurozone debts continue to rise and member economies diverge rather than converge, prospective members should also be stress tested to see if they can withstand external shocks and sustain the membership criteria over the long term.
Tant que la dette des pays membres continue d'augmenter et que leurs économies divergent au lieu de converger, les pays en voie d'adhésion devraient aussi subir des tests de stress pour vérifier leur capacité à supporter des chocs externes et à respecter à long terme les critères d'appartenance à la zone.
Most large US banks Citi is an exception passed US Federal Reserve stress tests recently, with enough capital to withstand a hypothetical deep recession (13 unemployment, a 21 further fall in home prices, and a 50 stock market decline).
La plupart des grandes banques Citi est une exception ont passé avec succès les stress tests récents de la Réserve Fédérale américaine, présentant assez de capital pour tenir le coup en cas de forte récession (13 de chômage, une chute supplémentaire de 21 du prix des maisons et un déclin boursier de 50 ).
We as a Parliament must withstand this attempt to shatter taboos.
En tant que Parlement, nous devons nous opposer à ce qu'on enfreigne ce tabou.
Partitions shall be strong enough to withstand the weight of animals.
Les séparations doivent être suffisamment solides pour supporter le poids des animaux.
(i) stress and stress relief in the spinal column
Postures de travail

 

Related searches : Withstand Pressure - Withstand Rating - Withstand Forces - Must Withstand - Shall Withstand - Withstand Temperature - Withstand Impact - Dielectric Withstand - Surge Withstand - Withstand Scrutiny - Withstand Competition - Withstand Capability - Withstand Time