Translation of "without my consent" to French language:
Dictionary English-French
Consent - translation : Without - translation : Without my consent - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
My consent, my lord. | Mon consentement, mon seigneur. |
You cannot love without consent. | Vous ne pouvez pas aimer sans consentement. |
We'll marry without his consent. | Marionsnous sans son consentement. |
D. Transfer of population without consent | D. Transfert de populations sans consentement |
All in all, there's over 150 sites that are now tracking my personal information, most all of them without my consent. | En tout, il y a plus de 150 sites qui suivent maintenant mes renseignements personnels, la plupart d'entre eux sans mon consentement. |
My poverty but not my will consent. | Ma pauvreté consent, mais non ma volonté. |
Let alone going anywhere without his consent... ... | Laissez seul aller n'importe où sans son consentement... ... |
There shall be no marriage without consent. | Il ne peut y avoir mariage sans se consentement. |
You have my consent. Go. | Vous avez mon consentement.Aller. |
D. Transfer of population without consent 311 67 | D. Transfert de populations sans consentement 311 76 |
You can't force a patient without their consent! | Pourquoi vous la forcez à manger ? |
I wouldn't do a thing without Granna's consent. | Je ne ferais rien sans le consentement de Granna. |
I have not taken any step without his consent. | Je n'ai rien fait sans son consentement. |
I never would have given my consent. | Je n'aurais pas donné mon consentement. |
My noble lord, this man has my consent to marry her. | Mon seigneur, cet homme a mon assentiment pour l'épouser. |
My son, if sinners entice you, don't consent. | Mon fils, si des pécheurs veulent te séduire, Ne te laisse pas gagner. |
It doesn't encourage me to give my consent. | Vous ne m'encouragez guère à donner mon consentement. |
Local populations complain these resources are often exploited without their consent. | Pour la population locale, l exploitation des ressources se déroule souvent sans leur accord et à leur détriment. |
51. Persons who have reached majority may marry without obtaining consent. | 51. Toute personne majeure peut contracter mariage sans le consentement de qui que ce soit. |
Why does an act of consent make such a moral difference that an act that would be wrong, taking a life, without consent is morally permissible with consent? | Pourquoi l'acte du consentement produirait il une telle différence morale au point qu'un acte supposé mauvais sans consentement prendre une vie deviendrait moralement acceptable avec lui? |
I was able to get my parents to consent to my marriage. | J'ai pu obtenir le consentement de mes parents pour mon mariage. |
Then if you get your father's consent... we'll get married, if I can get my wife's consent. | Si ton père est d'accord, on se mariera, si ma femme est d'accord. |
My silence is not to be read as consent. | Mon silence ne doit pas être considéré comme une approbation. |
My son, if sinners entice thee, consent thou not. | Mon fils, si des pécheurs veulent te séduire, Ne te laisse pas gagner. |
My will to her consent is but a part. | Ma volonté n'est qu'accessoire à son accord. |
They may not be displaced or resettled without their express consent. quot | Il est interdit de redistribuer des terres ou de déplacer des populations de leur habitat sans le consentement exprès des populations concernées. quot |
Even if minors have been legally emancipated, they may not marry one another or another person without the consent of their parents or of the person exercising parental authority, or failing either of these without the consent of their guardian, or failing this without the consent of the judge. quot | Article 168 quot Les mineurs, même s apos ils sont émancipés, ne peuvent se marier entre eux ni avec une personne majeure sans le consentement de leurs père et mère, ou de celui qui exerce l apos autorité parentale ou de leur tuteur quand aucun des parents n apos exerce l apos autorité parentale, ou, à défaut, du juge. quot |
Lizzy, said her father, I have given him my consent. | Lizzy, lui dit son pere, je lui ai donné mon consentement. |
Thus, in 1993, 846 children were placed without consent, against 1,299 in 2001. | Huit cent quarante six enfants ont été placés de cette manière en 1993 contre 1 299 en 2001. |
According to the other view, States could not be bound without their consent. | Pour les autres, les Etats ne pouvaient être liés sans leur consentement. |
My own dissent does not permit it and my conscience does not consent to it. | Le pouvoir d'achat a diminué et le commerce avec la Communauté a diminué en valeur relative. |
Children who have attained 10 years of age cannot be adopted without their consent. | Les enfants âgés de 10 ans révolus ne peuvent être adoptés sans leur consentement. |
60. Marriage does not affect citizenship without the consent of the person in question. | 60. Le mariage ne peut affecter la nationalité d apos une personne sans son consentement. |
Without Consent or Contract The Rise and Fall of American Slavery , 2 volumes, 1989. | (coécrit avec Stanley Engerman) Without Consent or Contract The Rise and Fall of American Slavery , 2 volumes, 1989. |
Under the Family Code, the normal marriageable age was 16 years without parental consent. | En vertu du Code de la famille, l apos âge normal pour le mariage était fixé à 16 ans sans le consentement des parents. |
Therefore you should not take Invirase ritonavir with other medicines without your doctor s consent. | Vous ne devez donc pas prendre Invirase ritonavir avec d'autres médicaments sans l'accord de votre médecin. |
Therefore, Zenapax should not be used with other drugs without your doctor s consent. | C'est pourquoi Zenapax ne doit pas être utilisé avec d'autres médicaments sans l'autorisation de votre médecin. |
You know, artificially inseminate a woman without her consent, what would it be called? | Vous savez, inséminer artificiellement une femme sans son consentement, comment appellerait on ça ? |
Nigerien agents shall not enter them without the consent of the head of mission. | Il n est pas permis aux agents de la République du Niger d y pénétrer sans le consentement du chef de la mission. |
For weeks, he came back, until my father gave his consent. | Pendant des semaines, il est revenu, jusqu'à ce que mon père finisse par être d'accord. |
My silence was taken for consent and the descent went on. | Mon silence fut pris pour un assentiment, et la descente recommença. |
I should like to detail the efforts made by my country to deal with the situation of foreign military forces stationed on its territory without its consent. | J apos aimerais insister sur les efforts que déploie mon pays pour résoudre le problème des forces militaires étrangères stationnées sur son territoire sans son consentement. |
I was alone, without my mother, without my father. | J'étais seul, sans ma mère, sans mon père. |
Without you girl my life Without you girl my life, my life is incomplete Without you girl my life is incomplete | Sans toi chérie ma vie est incomplète |
Once I have the stealthy desire to steal... It can only be completed if I steal without the person's consent. They have to hate my stealing from them. | Même si je vole parce que j'en ai envie, il faut que la victime souffre de la perte pour que ce soit un vol. Vous acceptez ça aussi ? |
Related searches : Without Consent - My Consent - Without Our Consent - Without Prior Consent - Without Your Consent - Without Their Consent - Without Written Consent - Without Further Consent - Without Specific Consent - Give My Consent - Withdraw My Consent - With My Consent - Express My Consent - Declare My Consent