Translation of "without any involvement" to French language:


  Dictionary English-French

Involvement - translation : Without - translation : Without any involvement - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Lomé IV has been negotiated and ratified negotiated by the Commission without any involvement of Parliament.
Nous nous félicitons vivement de ce que Mme Van Hemeldonck a dit hier, à savoir que l'Assemblée paritaire devrait comprendre davantage de parlementaires.
In contrast, Al Hakam was built in full secrecy without the involvement of any foreign companies or contractors.
En revanche, l'installation d'Al Hakam a été construite dans le secret le plus total, sans qu'aucune société ni contractant étranger ne participe au projet.
Without prejudice to any national rules limiting the involvement of the authorities in competition, it shall, in particular, enquire ...... .
Sans préjudice des éventuelles règles nationales limitant la participation des pouvoirs adjudicateurs à la concurrence, il demande... .
A problem on the scale of apartheid cannot be discussed casually, without exact knowledge of the situation and without that moral involvement that alone justifies any policy.
Qui d'autre qu'elle pourrait nous servir de modèle pour ce qui est des décisions d'ordre politique que nous sommes appelés à prendre ?
Without any effective democratic check on the Commission s activities, its officials persist in seeking new areas in which to extend their activities, without facing any pressure to abandon others where their involvement is outdated.
En l absence d un mécanisme efficace de suivi démocratique des activités de la Commission, ses dirigeants s entêtent à identifier de nouveaux domaines dans lesquels étendre leurs activités, sans faire face à aucune pression susceptible de les conduire à abandonner certains domaines dans lesquels leur engagement apparaît obsolète.
Without any questions! Without any responsibility!
Plus de questions, plus de responsabilités!
Any co operation between the two regions to promote peace and prosperity would not be complete without the involvement of civil society.
Aucune coopération entre les deux régions visant à promouvoir la paix et la prospérité ne peut se passer de la participation de la société civile.
Without this widespread committed involvement, development will not be sustainable.
Sans cette participation généralisée, il n'y aura pas de développement durable.
Negotiations on the supplementary Schengen Agree ment have been under way for some years at official and junior ministerial level without any direct involvement on the part of the elected representatives of rhe people of these countries and, of course, without any involvement on the part of the other seven Member States of the Community.
Monsieur le Président, nous accordons la préférence à l'adoption de directives communautaires en matière de droit d'asile, de politique des visas et de contrôle aux frontières extérieures.
It describes the development of the cosmos, the Earth, living things, and human society through purely naturalistic mechanisms, without any reference to supernatural involvement.
Il décrit le développement du cosmos, de la Terre, des formes vivantes et des sociétés humaines à travers des mécanismes purement naturels sans intervention divine.
Without such active involvement, decision making will continue to be ineffective.
Sans cette participation active, la prise de décision restera inefficace.
He stated that nothing was to be attempted without his involvement.
Il déclare alors que rien ne doit être tenté sans son consentement.
Article 18 allows interception in another Member State without its involvement.
L' article 18 autorise l' interception dans un autre État membre sans l' aval ou l' autorisation de ce dernier.
Japan and Canada are now getting cold feet without US involvement.
À présent que la participation des États Unis semble exclue, le Japon et le Canada hésitent.
Social media without human involvement can be compared to a beautiful car without a driver it is nothing without our input.
Des médias sociaux sans intervention humaine peuvent être comparés à une belle voiture sans chauffeur ils ne sont rien sans notre intervention.
2.6 The author denies any involvement in the crime.
2.6 L apos auteur nie toute participation à ce crime.
2.4 The author denies any involvement in the crime.
2.4 L apos auteur nie toute participation au crime.
The party, however, denied any involvement in the act.
La parti a cependant nié toute implication dans l'acte.
2.4 The author denies any involvement in the crime.
2.4 L apos auteur nie toute participation à ce crime.
Their presence did not reveal any sense of involvement.
Aucun engagement n' émanait de leur présence.
WITHOUT CITIZENS' INVOLVEMENT, LISBON BUBBLE UNLIKELY TO WAIT UNTIL 2010 TO BURST
SANS IMPLICATION DES CITOYENS, LA BULLE DE LISBONNE N'ATTENDRAIT PAS 2010 POUR ÉCLATER
We believe at any rate that a conference of this importance cannot be held without the involvement of the representatives of 320 million citizens of Europe.
Elles commenceront à s'appliquer au début de l'année.
But it often seems as if the Commission is the only body to interpret the law, without any involvement by the Council or the European Parliament.
Mais on peut souvent avoir l'impression que la Commission interprète seule le droit, sans la participation du Conseil et du Parlement européen.
A 15 year old girl was brought to a PNTL station by a nun who suspected her of involvement in prostitution. The girl was illegally detained for three days, without any records being kept of her detention and without any investigation being conducted.
Ainsi, une fille âgée de 15 ans, conduite à un poste de police par une religieuse qui la soupçonnait de se prostituer, a été détenue illégalement pendant trois jours, sans que la main courante n'en fasse mention ni qu'aucune enquête soit menée.
Brundage denied any involvement in the decision, which remains controversial.
Celui ci nie toute implication dans la décision, ce qui reste controversé.
But all this will be difficult without real involvement from the international community.
Mais tout ceci sera difficile sans une véritable implication de la communauté internationale.
Without Turkey, EU involvement in the Middle East still looks like Western imperialism.
Sans la Turquie, l engagement de l UE au Moyen Orient s apparente encore à de l impérialisme occidental.
However, these reforms could not be achieved without the involvement of civil society.
Toutefois, ces réformes ne pouvaient pas être réalisées sans la participation de la société civile.
He did this without leaving any marks and without causing any pain.
Le tout, sans trace, sans douleur.
Without any reservation.
sans dire Si Allah le veut .
Without any pride.
Sans aucun orgueil.
Without any more
Ou il n'y aurait plus
Without any question.
Sans conteste.
Without any noise...
Sans faire le moindre bruit...
Without their involvement, Assad s regime would most likely have remained repressive with their involvement, Syria has become a site of mass death and destruction.
Sans leur implication, son régime répressif aurait probablement perduré sans difficulté majeure  avec leur implication, la Syrie est devenue une terre de massacres et de destructions.
Without their involvement, Assad s regime would most likely have remained repressive with their involvement, Syria has become a site of mass death and destruction.
Sans leur implication, son régime répressif aurait probablement perduré sans difficulté majeure avec leur implication, la Syrie est devenue une terre de massacres et de destructions.
However, Yahoo and Google have denied any involvement in these practices.
Mais Yahoo et Google ont nié tout lien avec ces pratiques.
Any involvement starts with adequate and accurate information, followed by consultation.
Or, toute implication commence par une information adéquate et précise, suivie d'une consultation.
Convinced also that any negotiations to determine the status of a Territory must not take place without the active involvement and participation of the people of that Territory,
Convaincue également qu'il ne saurait être question de mener des négociations en vue de déterminer le statut d'un territoire sans y associer activement sa population,
Convinced also that any negotiations to determine the status of a Territory must not be held without the active involvement and participation of the people of that Territory,
Convaincue également qu'il ne saurait être question de mener des négociations en vue de déterminer le statut d'un territoire sans y associer activement sa population,
The decision to introduce the euro was taken unilaterally without involvement of the ECB .
Des événements similaires continueront à être organisés au cours des années à venir . Le prochain séminaire aura lieu à Berlin en 2001 .
Enlargement can scarcely succeed without a strong commitment from, and involvement by, these countries.
Le succès de l'élargissement ne pourra être garanti sans un engagement vigoureux et le concours de ces pays.
Agreements may be reached without the direct involvement of Community institutions, and are not subject to any explicit restriction either as to content or to majority or unanimous voting.
Les accords peuvent être conclus sans la participation directe des institutions communautaires et ne sont soumis à aucune restriction explicite, qu'il s'agisse de leur contenu ou encore du vote à la majorité ou à l'unanimité.
It has been obvious that any political settlement would not be possible in Sri Lanka without the direct involve ment of India, and that involvement has indeed been forthcoming.
Les mesures récemment annoncées en vue de la mise en œuvre de l'accord, telles que la fusion des provinces septentrionale et orientale au Sri Lanka et des élections provisoires sont des développe ments positifs, mais les actes répétés de terrorisme menacent le processus de paix.
You're without any manners!
Tu es sans manières!

 

Related searches : Without Involvement - Without Any - Without Further Involvement - Without Our Involvement - Deny Any Involvement - Without Any Questioning - Without Any Loss - Without Any Fail - Without Any Constraints - Without Any Ambiguity - Without Any Complications - Without Any Struggle - Without Any Mistakes - Without Any Noise