Translation of "without any mistakes" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Have there been any mistakes? | Y a t il eu des erreurs ? |
I won't tolerate any mistakes. | Je ne tolérerai aucune erreur. |
You haven't made any mistakes. | Vous n'avez fait aucune erreur. |
You haven't made any mistakes. | Tu n'as pas fait d'erreurs. |
We can't afford any more mistakes. | Nous ne pouvons nous permettre d'autres erreurs. |
Yes, before we made any mistakes. | Avant nos erreurs. |
He cannot speak French without making a few mistakes. | Il ne peut pas parler le français sans faire quelques fautes. |
He never speaks English without making a few mistakes. | Il ne parle jamais anglais sans commettre quelques erreurs. |
Correct the mistakes, if there are any. | Corrigez les erreurs s'il y en a. |
Are there any mistakes in this exercise? | Y a t il des erreurs dans cet exercice ? |
Are there any mistakes in this exercise? | Est ce qu'il y a des erreurs dans cet exercice ? |
Be careful not to make any mistakes. | Fais attention à ne faire aucune erreur. |
Be careful not to make any mistakes. | Faites attention à ne faire aucune erreur. |
She can't even speak her native language without making mistakes. | Elle ne peut même pas parler sa langue maternelle sans faire de fautes. |
Tom can't speak French without making a lot of mistakes. | Tom est incapable de parler le français sans faire plein d'erreurs. |
His English composition has few, if any, mistakes. | Sa rédaction en anglais comporte peu de fautes sinon aucunes. |
I just don't want you making any mistakes. | Je ne veux tout simplement pas que vous commettiez d'erreurs. |
I just don't want you making any mistakes. | Je ne veux tout simplement pas que tu commettes d'erreurs. |
I just don't want you making any mistakes. | Je ne veux pas que vous commettiez d'erreurs, un point c'est tout. |
I just don't want you making any mistakes. | Je ne veux pas que tu commettes d'erreurs, un point c'est tout. |
And hopefully we didn't make any careless mistakes. | Et espérons que nous n'ayons pas fait d'erreur d'inattention. |
Let's hope we haven't made any careless mistakes. | Espérons que je n'ai pas fais d'erreur d'inattention. |
Any mistakes that we think are in it are our mistakes, and you can trust God's Word. | Toute erreur que nous pensons y trouver sont nos erreurs, et vous pouvez faire confiance dans la Parole de Dieu. |
But the Community is held responsible for any mistakes. | Pour ce qui est des fautes cependant, c'est la Communauté qui en est rendue |
Oh, I won't make any mistakes, neither will you. | Ne te méprends pas sur elle. |
I checked twice to make certain we hadn't made any mistakes. | J'ai vérifié deux fois pour m'assurer que nous n'avions fait aucune erreur. |
It's a miracle I didn't make any mistakes on that song. | C'est un miracle que je n'aie pas fait d'erreur sur cette chanson. |
Any omissions or mistakes could lead to your application being refused. | Toute omission ou erreur pourrait entraîner un refus de votre candidature. |
Without any questions! Without any responsibility! | Plus de questions, plus de responsabilités! |
The only reason he's investing on this project is his trust in me, so don't make any mistakes and do well! so don't make any mistakes and do well! | Donc ne faites pas d'erreurs et agissez bien! |
Correct any mistakes, using the official RT function as much as possible | Corrigez toutes les erreurs, en utilisant la fonction officielle RT autant que possible |
Whew! It's a miracle I didn't make any mistakes on that song. | Ouf! C'est un miracle que je n'aie pas fait d'erreur sur cette chanson. |
Let me use a calculator, just so I don't make any mistakes. | Permettez moi d'utiliser une calculatrice, pour que je ne rends pas les erreurs. |
Today s children did not play a role in any of these policy mistakes. | Les enfants d'aujourd'hui ne sont pour rien dans aucune de ces erreurs de politique économique. |
Well, you make mistakes, I make mistakes. | Vous savez, Job' fait des erreurs. Vous faites des erreurs, je fais des erreurs. |
Can you guarantee that your company, or your family have not made any mistakes?! | Êtes vous sûr que votre entreprise ou des membres de votre famille n'ont jamais commis des fautes?! |
Just because they made one or two mistakes that any of us might make. | Chacun d'entre nous aurait pu commettre leurs fautes. |
And now go, and make interesting mistakes, make amazing mistakes, make glorious and fantastic mistakes. | Maintenant allez, et faites des erreurs intéressantes, faites des erreurs incroyables, faites des erreurs glorieuses et fantastiques. |
Mistakes | Erreurs |
It is impossible to hate each other we have made enough mistakes without adding that one as well! | Il est impossible de se haïr nous avons commis assez de fautes pour ne pas encore ajouter celle là ! |
He did this without leaving any marks and without causing any pain. | Le tout, sans trace, sans douleur. |
Without any reservation. | sans dire Si Allah le veut . |
Without any pride. | Sans aucun orgueil. |
Without any more | Ou il n'y aurait plus |
Without any question. | Sans conteste. |
Related searches : Without Mistakes - Any Mistakes - Correct Any Mistakes - Without Any - Without Any Questioning - Without Any Loss - Without Any Fail - Without Any Constraints - Without Any Ambiguity - Without Any Complications - Without Any Struggle - Without Any Noise - Without Any Failure - Without Any Clue