Translation of "with stating" to French language:


  Dictionary English-French

With - translation : With stating - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We're stating facts.
On écrit les faits.
He concludes by stating,
Il conclut en disant,
Participants largely commended the meeting with users such Hussein Adel Fahmy stating that
Les participants ont abondamment commenté la réunion avec des utilisateurs comme Hussein Adel Fahmy déclarant
I'm just stating the facts.
Je suis simplement en train de constater.
For I'm only stating facts.
Parce que je ne fais que citer des faits.
I'm merely stating a fact.
Je déclare simplement un fait.
2.2.2. a brief technical description stating, in particular, with the exception of lamps with non replaceable light sources
2.2.2. une description technique succincte indiquant notamment, à l'exception des feux équipés de sources lumineuses non remplaçables
However, many bloggers disagree with this statement, stating there are other reasons behind its closure.
Pourtant, de nombreux blogueurs en Arabie Saoudite réfutent ces arguments, persuadés que se cachent derrière cette fermeture d'autres raisons .
Jonathan initially refused their requests, stating last month that he could not negotiate with ghosts.
Jonathan a dans un premier temps rejeté leurs demandes, ayant le mois dernier déclaré qu il ne saurait négocier avec des  fantômes. 
Jonathan initially refused their requests, stating last month that he could not negotiate with ghosts.
Jonathan a dans un premier temps rejeté leurs demandes, ayant le mois dernier déclaré qu il ne saurait négocier avec des fantômes.
I have gone on record in stating that I will be fully transparent with consumers.
J'ai déjà déclaré publiquement que je ferais preuve d'une transparence totale envers les consommateurs.
She was merely stating a fact.
Elle ne faisait qu'énoncer un fait.
It then quantifies this by stating
Ce qu'il quantifie ensuite en déclarant En vertu de la réglementation en vigueur,
Davis turned down the offer, stating that it was inconsistent with his duty as a senator.
Davis déclina la proposition en avançant qu'elle serait en contradiction avec son devoir de sénateur.
Syria News Wire also reported quickly, stating
Syria News Wire (en anglais) a également très rapidement réagi
Daily Maghreb reported on the meeting, stating
Daily Maghreb a publié un article sur cette réunion
The Washington Post highlighted the fact, stating
Le Washington Post a souligné le fait, affirmant
I realize I'm just stating the obvious.
Je me rends compte que je ne dis qu'une évidence.
I realize I'm just stating the obvious.
Je me rends compte que je ne fais qu'enfoncer des portes ouvertes.
After a month and a half, Brundage was discharged from the hospital, though whether the surgery had improved his vision was disputed, with Mariann Brundage stating that it did and Ruegsegger stating the contrary.
La question de savoir si la vue de Brundage a été améliorée n'est pas tranchée, sa femme affirmant que oui et Ruegsegger soutenant le contraire.
3.11.2 Clear goals must be set, stating the degrees of transition, with clear objectives and control mechanisms.
3.11.2 Il faut fixer des objectifs clairs, en précisant les degrés de transition, dans la clarté des intentions et en prévoyant des mécanismes de contrôle.
Stating this fact has nothing to do with a sense of moral superiority or anti American sentiment.
Il ne s'agit pas ici d'un sentiment de supériorité morale ni d'anti américanisme.
Netizens overwhelmingly appear to be saying that Monsanto's donation to Haiti may come with strings attached, with this post categorically stating
Les internautes sont à une écrasante majorité d'avis que le don de Monsanto à Haïti serait assorti de conditions, avec ce billet catégorique
Let's see if we can start with the domain part of the question, if we can start with stating the domain.
Commençons par la partie sur le domaine de définition, voyons comment définir le domaine de définition.
How can u fire someone for stating FACTS?
Comment peut on renvoyer quelqu un qui cite des FAITS ?
SBD Firstly let's starts by stating the risks.
SBD D abord commençons par dire ce que nous risquons.
I am stating the facts as they are.
Je présente les choses telles qu'elles sont.
The ECB may withhold such authorisation without stating reasons .
La BCE peut refuser une telle autorisation sans motiver sa décision .
Any amendment shall be published stating the reasons thereof.
Toute modification est rendue publique, accompagnée de sa justification.
We are therefore stating people's rights, not controlling populations.
Donc, on énonce un droit de la personne, on ne fait pas une économie des populations.
I'm afraid you're stating things a little too definitely.
Ne soyez pas si affirmative.
a production logbook stating their cumulative production, by species
un registre de production indiquant la production cumulée, ventilée par espèce
However, Max can still act violently towards his friend, stating that when he dies he will take Sam with him.
Max est également ultra possessif à l'égard de Sam quand son statut de partenaire ou de meilleur ami sont en jeu.
description of the replacement catalytic converter stating the relative position of each of its components, together with the fitting instructions
une description du convertisseur catalytique de remplacement indiquant la position relative de chacun de ses composants ainsi que les instructions de montage
Paul reassured Cécile, stating that they were expecting the police.
Paul rassurait Cécile, affirmait qu'on attendait les gendarmes.
These are just multiple ways of stating the same thing.
Ce sont juste plusieurs façons de dire la même chose.
Not stating the obvious is as beautiful as a flower.
Ne pas dire ce qui est évident est aussi beau qu'une fleur.
There are declarations stating that consignments are destined for Bergamo.
C ' est là, je pense, que réside le manque de compréhension du problème dont même le GT30 fait montre.
I am not making a value judgment, just stating facts.
Je ne fais aucun jugement de valeur, je décris juste la situation.
I'll sign a paper stating I'm in my right mind.
Je signe un papier certifiant que je suis sain d'esprit.
Danish police also arrested two people in connection with the attacks, stating they aided the suspect by providing him with arms and helping him hide.
La police danoise a arrêté deux personnes en liaison avec les attentats, qui auraient assisté le suspect en lui fournissant des armes et en l'aidant à se cacher.
These colonies were extremely crowded and dense, with some estimates stating that there was a nesting auk for every of land.
Les colonies étaient particulièrement denses on estime la concentration à de terrain.
However in 2001, Mütiilation came back with the release of Black Millenium (Grimly Reborn) , stating that he was not buried yet.
Le groupe, constitué de Meyhna'ch comme unique membre, réapparait en 2001 avec l'album Black Millenium (Grimly Reborn) .
amendment 32, stating that with its review, the Commission may consider submitting proposals on economic instruments as alternative or complementary measures.
l amendement 32, indiquant que dans ce rapport, la Commission peut envisager de présenter des propositions relatives à des instruments économiques en tant que mesures complémentaires ou de remplacement.
The rapporteur is right in stating in today's debate that his report deals with safety at sea, now and in future.
Le rapporteur a raison de déclarer au cours du débat d'aujourd'hui que son rapport traite de la sécurité maritime, actuelle et future.

 

Related searches : Is Stating - Invoice Stating - Explicitly Stating - Stating Date - Email Stating - Worth Stating - Confirmation Stating - Are Stating - Certificate Stating - Stating Point - Provision Stating - Without Stating - Stating Why - As Stating