Translation of "with stating" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
We're stating facts. | On écrit les faits. |
He concludes by stating, | Il conclut en disant, |
Participants largely commended the meeting with users such Hussein Adel Fahmy stating that | Les participants ont abondamment commenté la réunion avec des utilisateurs comme Hussein Adel Fahmy déclarant |
I'm just stating the facts. | Je suis simplement en train de constater. |
For I'm only stating facts. | Parce que je ne fais que citer des faits. |
I'm merely stating a fact. | Je déclare simplement un fait. |
2.2.2. a brief technical description stating, in particular, with the exception of lamps with non replaceable light sources | 2.2.2. une description technique succincte indiquant notamment, à l'exception des feux équipés de sources lumineuses non remplaçables |
However, many bloggers disagree with this statement, stating there are other reasons behind its closure. | Pourtant, de nombreux blogueurs en Arabie Saoudite réfutent ces arguments, persuadés que se cachent derrière cette fermeture d'autres raisons . |
Jonathan initially refused their requests, stating last month that he could not negotiate with ghosts. | Jonathan a dans un premier temps rejeté leurs demandes, ayant le mois dernier déclaré qu il ne saurait négocier avec des fantômes. |
Jonathan initially refused their requests, stating last month that he could not negotiate with ghosts. | Jonathan a dans un premier temps rejeté leurs demandes, ayant le mois dernier déclaré qu il ne saurait négocier avec des fantômes. |
I have gone on record in stating that I will be fully transparent with consumers. | J'ai déjà déclaré publiquement que je ferais preuve d'une transparence totale envers les consommateurs. |
She was merely stating a fact. | Elle ne faisait qu'énoncer un fait. |
It then quantifies this by stating | Ce qu'il quantifie ensuite en déclarant En vertu de la réglementation en vigueur, |
Davis turned down the offer, stating that it was inconsistent with his duty as a senator. | Davis déclina la proposition en avançant qu'elle serait en contradiction avec son devoir de sénateur. |
Syria News Wire also reported quickly, stating | Syria News Wire (en anglais) a également très rapidement réagi |
Daily Maghreb reported on the meeting, stating | Daily Maghreb a publié un article sur cette réunion |
The Washington Post highlighted the fact, stating | Le Washington Post a souligné le fait, affirmant |
I realize I'm just stating the obvious. | Je me rends compte que je ne dis qu'une évidence. |
I realize I'm just stating the obvious. | Je me rends compte que je ne fais qu'enfoncer des portes ouvertes. |
After a month and a half, Brundage was discharged from the hospital, though whether the surgery had improved his vision was disputed, with Mariann Brundage stating that it did and Ruegsegger stating the contrary. | La question de savoir si la vue de Brundage a été améliorée n'est pas tranchée, sa femme affirmant que oui et Ruegsegger soutenant le contraire. |
3.11.2 Clear goals must be set, stating the degrees of transition, with clear objectives and control mechanisms. | 3.11.2 Il faut fixer des objectifs clairs, en précisant les degrés de transition, dans la clarté des intentions et en prévoyant des mécanismes de contrôle. |
Stating this fact has nothing to do with a sense of moral superiority or anti American sentiment. | Il ne s'agit pas ici d'un sentiment de supériorité morale ni d'anti américanisme. |
Netizens overwhelmingly appear to be saying that Monsanto's donation to Haiti may come with strings attached, with this post categorically stating | Les internautes sont à une écrasante majorité d'avis que le don de Monsanto à Haïti serait assorti de conditions, avec ce billet catégorique |
Let's see if we can start with the domain part of the question, if we can start with stating the domain. | Commençons par la partie sur le domaine de définition, voyons comment définir le domaine de définition. |
How can u fire someone for stating FACTS? | Comment peut on renvoyer quelqu un qui cite des FAITS ? |
SBD Firstly let's starts by stating the risks. | SBD D abord commençons par dire ce que nous risquons. |
I am stating the facts as they are. | Je présente les choses telles qu'elles sont. |
The ECB may withhold such authorisation without stating reasons . | La BCE peut refuser une telle autorisation sans motiver sa décision . |
Any amendment shall be published stating the reasons thereof. | Toute modification est rendue publique, accompagnée de sa justification. |
We are therefore stating people's rights, not controlling populations. | Donc, on énonce un droit de la personne, on ne fait pas une économie des populations. |
I'm afraid you're stating things a little too definitely. | Ne soyez pas si affirmative. |
a production logbook stating their cumulative production, by species | un registre de production indiquant la production cumulée, ventilée par espèce |
However, Max can still act violently towards his friend, stating that when he dies he will take Sam with him. | Max est également ultra possessif à l'égard de Sam quand son statut de partenaire ou de meilleur ami sont en jeu. |
description of the replacement catalytic converter stating the relative position of each of its components, together with the fitting instructions | une description du convertisseur catalytique de remplacement indiquant la position relative de chacun de ses composants ainsi que les instructions de montage |
Paul reassured Cécile, stating that they were expecting the police. | Paul rassurait Cécile, affirmait qu'on attendait les gendarmes. |
These are just multiple ways of stating the same thing. | Ce sont juste plusieurs façons de dire la même chose. |
Not stating the obvious is as beautiful as a flower. | Ne pas dire ce qui est évident est aussi beau qu'une fleur. |
There are declarations stating that consignments are destined for Bergamo. | C ' est là, je pense, que réside le manque de compréhension du problème dont même le GT30 fait montre. |
I am not making a value judgment, just stating facts. | Je ne fais aucun jugement de valeur, je décris juste la situation. |
I'll sign a paper stating I'm in my right mind. | Je signe un papier certifiant que je suis sain d'esprit. |
Danish police also arrested two people in connection with the attacks, stating they aided the suspect by providing him with arms and helping him hide. | La police danoise a arrêté deux personnes en liaison avec les attentats, qui auraient assisté le suspect en lui fournissant des armes et en l'aidant à se cacher. |
These colonies were extremely crowded and dense, with some estimates stating that there was a nesting auk for every of land. | Les colonies étaient particulièrement denses on estime la concentration à de terrain. |
However in 2001, Mütiilation came back with the release of Black Millenium (Grimly Reborn) , stating that he was not buried yet. | Le groupe, constitué de Meyhna'ch comme unique membre, réapparait en 2001 avec l'album Black Millenium (Grimly Reborn) . |
amendment 32, stating that with its review, the Commission may consider submitting proposals on economic instruments as alternative or complementary measures. | l amendement 32, indiquant que dans ce rapport, la Commission peut envisager de présenter des propositions relatives à des instruments économiques en tant que mesures complémentaires ou de remplacement. |
The rapporteur is right in stating in today's debate that his report deals with safety at sea, now and in future. | Le rapporteur a raison de déclarer au cours du débat d'aujourd'hui que son rapport traite de la sécurité maritime, actuelle et future. |
Related searches : Is Stating - Invoice Stating - Explicitly Stating - Stating Date - Email Stating - Worth Stating - Confirmation Stating - Are Stating - Certificate Stating - Stating Point - Provision Stating - Without Stating - Stating Why - As Stating