Translation of "with no reason" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
No reason, no reason at all. | II n'y a aucune raison. |
With proper coaching, there's no reason to despair. | Avec un bon professeur, tout espoir est permis. |
For no other reason than it's fascinated with its own recognition, for some reason. | Pour nulle autre raison que la fascination de sa propre reconnaissance, pour une raison quelconque. |
I see no reason to condemn this Man, no reason. | Je ne vois aucune raison de le condamner. Aucune raison. |
No, there's no reason... | Non, il n'y en a pas... |
No reason to trample! Run with your eyes open. | C'est pas une raison pour me marcher sur les pieds. |
There's no reason to talk it over with him. | Il n'y a aucune raison d'en parler avec lui. |
No reason. | Pourquoi cette question ? Pour rien. |
No Reason | Aucune raison |
No reason. | Sans raison. |
No reason. | Pour rien. |
No reason. | Comme ça, pour rien. |
No reason | Pour rien, mon Pépé. |
Maria has no reason to be angry with her husband. | Maria n'a pas de raison d'être en colère contre son mari. |
My wife is displeased with me, and for no reason. | Ma femme est fâchée avec moi sans raison. |
You laugh for no reason, sometimes cry for no reason, also. laughs | (rires) |
No reason specified | Aucune raison n'a été indiquée |
There's no reason. | Pour aucune bonne raison. |
Ehh...no reason. | Heu... pour rien. |
For no reason? | Sans raison? |
Oh, no reason. | Oh, de rien, pour rien. |
No particular reason. | Pas de raison particulière. |
No special reason. | Comme ça. |
I talked to him with reason, and he accepted it with no problem. | Je lui ai parlé avec raison et il l'a accepté sans problème. |
With such expectations, consumers have no reason to put off purchases. | Avec de telles prévisions, les consommateurs n ont aucune raison pour reporter leurs achats. . |
Medication for the kids with no reason to live So we | J'entends la haine dans tous tes mots, toutes ces guerres nous font mal |
But that is no reason for not continuing with the pressure. | Elle a fait allusion, à juste titre, au manque de fonds pour les projets d'infrastructures. |
For no apparent reason. | Sans aucune raison apparente. |
Why? Obama No reason | Pourquoi ? Obama Oh, comme ça |
Animals have no reason. | Les animaux n'ont pas de raison. |
No reason to laugh! | Il n'y a pas lieu de rire ! |
I see no reason. | Je n'en vois pas de cause. |
No reason was specified | Aucune raison n'a été indiquée |
No reason for panic. | Aucune raison de paniquer. |
For no reason, huh? | Pour aucune raison, hein ? |
No reason at all. | Alors comme ça, Monsieur a quitté Les Lecques, sa villa et... il a laissé mon filleul... Il est chez vous, quoi. |
No reason at all. | Pour aucune raison. |
Oh, no particular reason. | Oh, pour rien. |
No reason to continue. | Inutile de continuer. |
No reason, just asking. | Pour rien. Pour rien. Je me renseigne. |
No reason why not. | C'est plus que possible. |
No reason to stay is a good reason to leave. | Aucune raison de rester est une bonne raison pour partir. |
But they have no reason to be satisfied with its current condition. | Mais elles n'ont aucune raison de se réjouir de sa condition actuelle. |
There can be no reason for continuing with savagery of this kind. | Peut il m'assurer qu'aucun service de la Commission, comme par exemple celui chargé du commerce, n'a bloqué ce rapport, dans le but de ne pas offenser le gouvernement canadien? |
For a similar reason, I cannot go along with Amendment No 12. | Pour une raison similaire, je ne puis marquer mon accord avec l'amendement n 12. |
Related searches : With Reason - Reason With - No Reason Whatsoever - No Specific Reason - No Obvious Reason - No Apparent Reason - Have No Reason - Give No Reason - No Reason Why - No Reason For - No Valid Reason - No Good Reason - See No Reason