Translation of "see no reason" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
I see no reason to condemn this Man, no reason. | Je ne vois aucune raison de le condamner. Aucune raison. |
I see no reason. | Je n'en vois pas de cause. |
We see no reason to... | Pas de raison de... |
We see no reason for this. | Nous n apos en voyons pas l apos utilité. |
I see no reason for tears. | Je ne vois nulle raison de pleurer. |
They see no reason to do this. | Ils ne voient pas pourquoi faire ça. |
But I see no reason for optimism. | Mais je ne vois aucune raison d'être optimiste. |
I really see no reason to leave. | Je ne vois vraiment pas de raison de partir. |
I really see no reason to stay. | Je ne vois vraiment pas de raison de rester. |
I see no reason to prevent them. | Je ne vois aucune raison pour les en empêcher. |
We see no reason to change it. | Nous ne voyons pas en quoi il est nécessaire de le modifier. |
I see no reason to proceed differently. | Je ne vois pas de raison pour procéder maintenant d'une autre manière. |
I see no reason to tell you anything. | Je ne vois aucune raison de vous dire quoi que ce soit. |
I see no reason to tell you anything. | Je ne vois aucune raison de te dire quoi que ce soit. |
Yes I see no reason for further concealment. | Oui. Je ne vois aucune raison de dissimuler plus longtemps ma présence. |
I see no reason to change my mind. | Je n'ai aucune raison de changer d'avis. |
I see no reason to worry and work. | Il y a de la nourriture dans tous les arbres. |
I see no reason to detain these people. | Inutile de les retenir. |
I see no reason for this government to fund . | Je ne vois aucune raison pour que ce gouvernement finance la CHR. |
You'd see no reason to believe any of them. | Vous n'auriez aucune raison de les croire. |
We see no reason to change our position now. | Nous ne voyons pas pourquoi nous adopterions maintenant une autre attitude. |
But we see no reason to lower our guard. | Toutefois, nous pensons qu' il faut rester sur ses gardes. |
I see absolutely no objective reason to postpone it. | Je ne vois pas la moindre raison objective de repousser ce débat. |
I see no reason why it should be impossible. | Je ne vois pas pourquoi ! |
I see no reason why it can't be arranged. | Je ne vois pas d'inconvénient. |
There's no reason why you shouldn't see him again. | Il n'y a pas de raison pourquoi vous ne le reverriez pas. |
I see no reason why I shouldn't accept her offer. | Je ne vois pas de raison pour laquelle je ne devrais pas accepter son offre. |
I see no reason why he should not be told. | Andriessen en provenance d'autres pays? |
We therefore see no reason to question this scientific background. | Cela correspond d'ailleurs aussi à l'opinion de l'Organisation mondiale de la santé, comme l'on dit Mme Schleicher et d'autres. |
I see no reason not to proceed to a vote. | Je ne vois aucune raison nous empêchant de passer au vote. |
I therefore see no reason to delay this any further. | C' est pourquoi il n' existe plus selon moi de motif pour faire traîner cette affaire en longueur. |
Now, there's no more reason to see each other again, right? | Maintenant, nous n'avons plus aucune raison de nous revoir, n'est ce pas ? |
In these circumstances I see no reason for withdrawing the proposal. | Le Président. L'ordre du jour appelle la proposition de résolution de la Commission au Conseil (COM(86) 281 final doc. |
I see no reason whatsoever for making this a State secret. | Weber (S). (DE) Monsieur le Commissaire, vous savez qu'il y a une chose que nous ne voulons pas, c'est bloquer le travail de la Commission et l'activité législative de la Communauté. |
I see no reason to hold these people any longer tonight. | Je ne vois pas de raison de retenir ces gens plus longtemps. |
Well, there's no reason why we can't see each other occasionally. | Il n'y a pas de raison de ne pas se voir... à l'occasion. |
I see no reason why we should conduct ourselves like conspirators. | Il n'y a aucune raison d'agir en conspirateurs. |
So you see, Therese said triumphantly, there is no reason to worry. | Tu vois bien, dit Thérèse triomphante, que nous ne craignons rien ici . |
Mom, come on. See how she drove us crazy for no reason. | Maman, venez. voir comment elle nous a conduit fou sans raison. |
We see no reason for extending majority decision making into this area. | Nous ne voyons pas pourquoi il faudrait élargir le champ d'application des décisions à la majorité à ce domaine. |
I see no reason to go back on that decision either way. | Je ne vois pas pourquoi nous reviendrions dans un sens ou dans l'autre sur celle ci. |
Unlike Mrs Randzio Plath, the rapporteur, I see no reason for compliments. | Contrairement à Mme Randzio Plath, rapporteur, je ne vois pas en quoi il y a lieu de faire des compliments à la BCE. |
I see no reason why we shouldn't shake hands on it now. | Autant se serrer la main tout de suite. |
No reason, no reason at all. | II n'y a aucune raison. |
If there are no differences, I see no reason whatever why we should not say so. | Personnellement, je le regrette aussi. |
Related searches : See Reason - No Reason - No See - See A Reason - No Reason Whatsoever - No Specific Reason - No Obvious Reason - No Apparent Reason - Have No Reason - Give No Reason - No Reason Why - No Reason For - With No Reason - No Valid Reason