Translation of "wishes and desires" to French language:


  Dictionary English-French

Wishes - translation : Wishes and desires - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

When the age restriction is released, women are freer to express their wishes and desires.
When the age restriction is released, women are freer to express their wishes and desires.
Every man desires to live long, but no man wishes to be old.
Tous les hommes désirent vivre longtemps mais aucun ne veut être vieux.
Allah wishes to turn towards you, but those who follow their lower desires wish you to greatly swerve away.
Et Allah veut accueillir votre repentir. Mais ceux qui suivent les passions veulent que vous vous incliniez grandement (vers l'erreur comme ils le font).
I also hope that the legislation that will be published tomorrow will respond not just to the needs and desires of Parliament, but also the needs, desires and the wishes of ordinary citizens of the European Union.
J'espère également que la législation qui sera publiée demain ne répondra pas uniquement aux besoins et aux désirs du Parlement, mais également aux besoins, aux désirs et aux souhaits des citoyens de l'Union européenne.
If all of these things that we are asking for are to become a reality, we need obligations and not just wishes and desires.
Pour que tout ce que nous demandons se réalise véritablement, il faut des obligations et pas seulement des souhaits et des désirs.
And nocturnal desires reign
Et de tous les désirs
Had this happened before supper, George would have expressed wishes and desires concerning Harris's fate in this world and the next that would have made a thoughtful man shudder.
Si c était arrivé avant le souper, George eut exprimé, concernant le destin de Harris dans ce monde et dans l autre, des voeux a faire frémir un homme réfléchi.
and restrain their carnal desires
et qui préservent leurs sexes de tout rapport ,
and who still desires more.
Cependant, il convoite de Moi que Je lui donne davantage.
So then, he has mercy on whom he desires, and he hardens whom he desires.
Ainsi, il fait miséricorde à qui il veut, et il endurcit qui il veut.
Bhagavan, what is the difference between desires of the mind and desires of the heart ??
Bhagavan, quelle est la différence entre les désirs du mental et les désirs du coeur ?
Everybody desires happiness.
Tout le monde veut être heureux.
Follow your desires.
Suis ton désir.
And he had a lot of desires.
Et il avait beaucoup de désirs.
People's justifiable desires and interests are neglected.
Les souhaits et les intérêts justifiés des personnes sont négligés.
This framework provides the opportunity for desires and wishes to be expressed, and recommendations and comments to be presented. We discuss these, as we do with a number of representatives in the area of trade.
Dans ce cadre, des souhaits, des vux sont exprimés, des recommandations et des observations sont présentées dont nous discutons, comme nous le faisons avec un certain nombre d'interlocuteurs dans le domaine commercial.
It's not your desires.
Qu'est ce que vous poursuivez ? Qui, je le crois ce ne sont pas vos souhaits.
Anything Your Highness desires.
Tout ce que Votre Altesse désire.
She lingers my desires.
Mon désir s'accroît.
Mr President, the two reports which we are debating today have at least one thing in common they contain a whole raft of unfulfillable wishes and desires with regard to the Mediterranean region.
Monsieur le Président, les deux rapports qui font l'objet de notre débat ont en tout cas un point en commun ils contiennent une liste interminable de souhaits et d'aspirations irréalisables pour la région méditerranéenne.
And it is He who made the night and the day alternate for whoever desires to reflect, or desires to show gratitude.
Et c'est Lui qui a assigné une alternance à la nuit et au jour pour quiconque veut y réfléchir ou montrer sa reconnaissance.
And it is He who has made the night and the day in succession for whoever desires to remember or desires gratitude.
Et c'est Lui qui a assigné une alternance à la nuit et au jour pour quiconque veut y réfléchir ou montrer sa reconnaissance.
Everyone easily believes what one fears and desires.
Chacun croit aisément ce qu'il craint et ce qu'il désire.
Actors are big children, with caprices and desires.
Quoi? Les acteurs sont de grands enfants, ils ont des caprices.
And laughter in the dark and nocturnal desires reign
De tous les rires Et de tous les désirs
Our country desires only peace.
Notre pays désire seulement la paix.
All the world desires peace.
Le monde entier désire la paix.
Her desires were fully fullfilled.
Ses désirs ont été pleinement assouvis.
He can't control his desires.
Il ne parvient pas à contrôler ses désirs.
God decrees whatsoever He desires.
Allah en vérité, décide ce qu'Il veut.
Performer of what He desires.
Il réalise parfaitement tout ce qu'Il veut.
doer of what He desires.
Il réalise parfaitement tout ce qu'Il veut.
who guard their carnal desires
et qui se maintiennent dans la chasteté
Our intellectual desires are complex.
Nos désirs intellectuels sont complexes.
He who my heart desires
Celui que mon coeur aime
The desires for food and water, shelter and companionship, freedom of movement and avoidance of pain? these desires are shared by nonhuman animals and human beings.
Les désirs de nourriture et d'eau, d'un toit et de compagnie, de liberté de mouvement et d'Žvitement de la douleur. Ces désirs sont partagés par les animaux humains et non humains. pour la perception comme les humains, beaucoup d'animaux non humains comprennent le monde dans lequel ils vivent et évoluent.
And it is He who made the night and day a succession for whom He desires to remember or He desires to be thankful.
Et c'est Lui qui a assigné une alternance à la nuit et au jour pour quiconque veut y réfléchir ou montrer sa reconnaissance.
And yet he desires that I should add more!
Cependant, il convoite de Moi que Je lui donne davantage.
DUBLIN Europe s needs and Europeans desires are at odds.
DUBLIN Les besoins de l'Europe et les désirs des Européens se contredisent.
'An eye that sees and a heart that desires'
'Un il qui voit et un c ur qui d?sire Ť
These desires have been examined and assessed very carefully.
Ces souhaits ont été examinés et jugés de manière particulièrement scrupuleuse.
It is not your desires, nor the desires of the People of the Book, that shall prevail.
Ceci ne dépend ni de vos désirs ni des désirs des gens du Livre.
It is He who made the night and the day alternate for someone who desires to take admonition, or desires to give thanks.
Et c'est Lui qui a assigné une alternance à la nuit et au jour pour quiconque veut y réfléchir ou montrer sa reconnaissance.
It will not be in accordance with your desires, nor the desires of the People of the Scripture.
Ceci ne dépend ni de vos désirs ni des désirs des gens du Livre.
He creates whatever He wishes He gives females to whomever He wishes, and males to whomever He wishes,
Il crée ce qu'Il veut. Il fait don de filles à qui Il veut, et don de garçons à qui Il veut,

 

Related searches : Drives And Desires - Desires And Temptations - Desires And Needs - Needs And Desires - Wants And Desires - Wishes And Demands - And Best Wishes - Wishes And Requirements - Needs And Wishes - Special Desires - Desires For - He Desires - Sensual Desires