Translation of "will work closely" to French language:
Dictionary English-French
Closely - translation : Will - translation : Will work closely - translation : Work - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Will work closely with national supervisors | Elle coopérera étroitement avec les autorités nationales de surveillance |
UNEP will work closely with the Intergovernmental Negotiating Committee and its secretariat. | 81. Le PNUE coopérera de manière étroite avec le Comité intergouvernemental de négociation et son secrétariat. |
ECB will work closely with Bank of Greece to maintain financial stability | La BCE coopérera étroitement avec la Banque de Grèce pour préserver la stabilité financière |
The EMEA will continue to work closely with the European Pharmacopoeia in 2002. | L'EMEA poursuivra son étroite collaboration avec la Pharmacopée européenne en 2002. |
1.8 Countries will need to work closely together to achieve the changes needed. | 1.8 Les pays devront coopérer plus étroitement afin d'instaurer les changements nécessaires. |
For its work on young people and HIV AIDS, UNICEF will work closely with UNFPA, WHO and USAID. | Pour ses campagnes de sensibilisation au VIH sida auprès des jeunes, il collaborera étroitement avec le FNUAP, l'OMS et l'USAID. |
The Commission will follow closely the way in which this resolution is transposed into the laws of individual states, and will work very closely with the committee in closely monitoring this as well. | La Commission suivra de près la transposition de cette décision dans le droit national des États membres et, à cet effet, elle entretiendra une collaboration intensive avec la commission compétente. |
Accordingly, the Commission will closely follow this ongoing work and will regularly review the applicability of the standard. | La Commission suivra ces travaux de près et elle évaluera régulièrement l applicabilité de la norme en droit communautaire. |
A strengthened General Assembly will need to work closely with a more efficient Security Council. | Une Assemblée générale renforcée devra oeuvrer en liaison étroite avec un Conseil de sécurité plus efficace. |
We are now getting down to work in committee and will cooperate closely with you. | Nous nous mettons au travail en commission et collaborerons étroitement avec vous. |
The Assistant Secretary General will work closely with the Under Secretary General for Administration and Management. | Le Sous Secrétaire général travaillera en étroite collaboration avec le Secrétaire général adjoint à l apos administration et à la gestion. |
The Union will work closely with the United States and all partners to combat international terrorism. | L'Union agira en étroite coopération avec les États Unis et l'ensemble de ses partenaires pour combattre le terrorisme international. |
In all this effort, ECHO will work closely with UN agencies, and will participate in on the spot information exchanges. | ECHO travaillera en étroite coopération avec les agences de l'ONU et participera aux échanges d'information sur place. |
OHCHR continues to work closely with UNAIDS. | Le HCDH continue de travailler en étroite collaboration avec ONUSIDA. |
Walls will become less important as library staff interact more closely with users in their daily work. | Les cloisons perdront de leur importance du fait que le personnel des bibliothèques sera amené à collaborer plus étroitement avec les usagers dans leur travail quotidien. |
I confirm that the Commission will be following this work closely and will draw a number of definite conclusions from it. | Je confirme que la Commission suivra ces travaux de près et en tirera un certain nombre de conclusions concrètes. |
Work closely linked to the e mandate dossier . | Les travaux sont étroitement liés au dossier relatif au mandat électronique . |
The Court continues to work closely with OLAF. | La Cour continue à travailler en étroite collaboration avec l'OLAF. |
Legislative and international affairs tended the meetings of the Council's work ing party on this question, will closely | du groupe de travail compétent du Conseil, suivra étroitement les nouvelles discussions |
The Commission will therefore continue to work closely with Member States, the marine conventions and the Arctic Council. | La Commission continuera donc à travailler en étroite collaboration avec les États membres, les conventions maritimes et le Conseil de l'Arctique. |
The new Assistant Secretary General will report directly to me and will work closely with the Under Secretary General for Administration and Management. | Le nouveau Sous Secrétaire général sera placé sous mon autorité directe et travaillera en étroite collaboration avec le Secrétaire général adjoint à l apos administration et à la gestion. |
I wish to assure the Assembly that, in those efforts, Nigeria will continue to work closely with Member States. | Je souhaite assurer l'Assemblée que le Nigéria continuera de participer étroitement à ces efforts avec les États Membres. |
We will work closely with the United Nations and the involved regional organizations as we carry out these efforts. | Nous travaillerons étroitement avec les Nations Unies et les organisations régionales impliquées dans la poursuite de ces efforts. |
Here, however, CITES will need to work closely with regional fisheries bodies and the UN Food and Agriculture Organisation. | Sur ce point cependant, la CITES devra uvrer en étroite coopération avec les organismes régionaux compétents en matière de pêche, ainsi qu'avec l'Organisation des Nations unies pour l'alimentation et l'agriculture. |
I will follow it closely. | Je suivrai cela de près. |
? At work, we were closely watched all the time. | Au travail, on était très surveillées, tout le temps. |
Parliament and the government agreed to work closely together. | Le parlement et le gouvernement acceptèrent de travailler ensemble. |
I would like to work closely with the Commission. | Nous le ferons afin de rendre le Parlement crédible quant à la manière dont celuici gère ses fonds. |
My services and I followed your work very closely. | Mes services et moi avons suivi de très près vos travaux. |
Government and UNDP will work closely with other development partners, including the private sector, to mobilize additional non core resources. | Le Gouvernement et le PNUD travailleront en étroitement collaboration avec d'autres partenaires de développement, y compris le secteur privé, pour mobiliser des ressources supplémentaires. |
We will work closely with the Swedish Presidency to maintain conflict prevention and peacekeeping at the top of our agenda. | Elle travaillera étroitement avec la présidence suédoise pour que la prévention des conflits et le maintien de la paix restent à l'ordre du jour. |
I think that sleep and work are very closely related, | Je pense que le sommeil et le travail sont très liés. |
Naturally , all this work was closely coordinated with the designer . | Tout ce travail a naturellement été réalisé en étroite collaboration avec le dessinateur . |
His death shocked Americans that have closely follows his work. | Sa mort a beaucoup frappé les Américains qui ont suivi son oeuvre avec attention. |
The Department of Public Information should work closely with UNESCO. | Le Département doit travailler en étroite collaboration avec cette organisation. |
C. Regional advisers do not work closely with subregional offices | Les conseillers régionaux ne travaillent pas en étroite collaboration avec les bureaux sous régionaux |
Universities and companies therefore need to work more closely together. | Les universités et les entreprises doivent dès lors travailler en collaboration plus étroite. |
We will follow this very closely. | Nous suivrons ce dossier avec attention. |
We will be watching very closely. | Nous suivrons votre action de très près. |
5.1.2 Governments can also work with organisations and institutions which work closely with entrepreneurial businesses. | 5.1.2 Les gouvernements peuvent également collaborer avec des organisations et institutions qui coopèrent avec les entreprises. |
The designated prosecutors work closely together and meet regularly (OMTO meeting). | Ces procureurs collaborent étroitement et se réunissent à intervalles réguliers (réunion OMTO). |
UNFPA continues to work closely with UNDP to resolve this issue. | Le FNUAP continue de collaborer étroitement avec le PNUD en vue d'y trouver une solution. |
We also work closely with a team of designers and editors. | Nous travaillons aussi en étroite collaboration avec une équipe de graphistes et d'imprimeurs |
The Commission and Parliament must work together closely on this issue. | Sur ce point, la Commission et le Parlement doivent collaborer étroitement. |
To that end, the United Nations will work closely with host Governments on ensuring the safety and security of United Nations personnel. | Dans cette optique, l'Organisation collaborera étroitement avec les gouvernements hôtes pour assurer la sûreté et la sécurité du personnel des Nations Unies. |
Related searches : Work Closely - Work More Closely - Work Closely Together - Work Closely With - I Work Closely - Will Work - She Will Work - Will Work Best - Will Work Better - Which Will Work - Future Work Will - Who Will Work - Will Start Work