Translation of "work closely together" to French language:


  Dictionary English-French

Closely - translation : Together - translation : Work - translation : Work closely together - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Parliament and the government agreed to work closely together.
Le parlement et le gouvernement acceptèrent de travailler ensemble.
Universities and companies therefore need to work more closely together.
Les universités et les entreprises doivent dès lors travailler en collaboration plus étroite.
The designated prosecutors work closely together and meet regularly (OMTO meeting).
Ces procureurs collaborent étroitement et se réunissent à intervalles réguliers (réunion OMTO).
The Commission and Parliament must work together closely on this issue.
Sur ce point, la Commission et le Parlement doivent collaborer étroitement.
Closing this gap requires that educators and employers work together more closely.
Combler ce fossé exige une collaboration plus étroite entre éducateurs et employeurs.
1.8 Countries will need to work closely together to achieve the changes needed.
1.8 Les pays devront coopérer plus étroitement afin d'instaurer les changements nécessaires.
The Council should work closely together with the Commission and Commissioner Christophersen in
Le Conseil doit collaborer avec la Commission, et surtout avec le commissaire Christophersen, qui a fourni de nombreux et excellents travaux au cours des derniers mois, afin de montrer à ce groupe de travail quelles sont les solutions de rechange envi
It is also necessary for the different observation teams to work together more closely.
Il convient en outre de resserrer la collaboration entre les différentes équipes d' observation.
National and international sports bodies and the United Nations need to work together more closely.
Une collaboration plus institutionnelle et approfondie entre les organismes sportifs nationaux et internationaux et les Nations Unies devrait être établie.
Europe and the United States work closely together in defence of the values we share.
L'Europe et les États Unis travaillent étroitement à la défense des valeurs que nous partageons.
The European Commission and the European Parliament should work together more closely in combating fraud.
Dans la lutte contre la fraude, la Commission européenne et le Parlement européen doivent collaborer davantage.
Furthermore, OLAF must obviously work closely together with similar organisations in the new Member States.
En outre, il va de soi que l'OLAF doit collaborer étroitement avec les organisations similaires dans les nouveaux États membres.
In the field of b.o.p. and i.i.p. statistics , the ECB and the Eurostat work closely together .
Dans le domaine des statistiques relatives à la balance des paiements et à la position extérieure , la BCE et Eurostat travaillent en étroite coopération .
1.6 The leading States in cyber security France, Germany, The Netherlands, Sweden, UK work closely together.
1.6 Les pays de premier plan en matière de cybersécurité (la France, l'Allemagne, les Pays Bas, la Suède et le Royaume Uni) travaillent en étroite collaboration.
similar when it comes to security, should work closely together in the fight against international terrorism.
M. Hänsch (S). (DE) Madame le Président, Mesdames, Messieurs, MM. Schinzel et Tognoli ont clairement exprimé la position du groupe so cialiste.
42. In building foundations for peace, all components of the United Nations have to work closely together.
42. Afin de poser les fondements de la paix, tous les éléments du système des Nations Unies doivent oeuvrer en symbiose.
And they go quite closely together,
Ils étaient vraiment proches l'un de l'autre.
It, is, therefore, essential that the Implementation Committee and the Fund work closely together and exchange information regularly.
C apos est pourquoi il était très important que le Comité d apos exécution et le Fonds travaillent en étroite collaboration et échangent régulièrement les informations en leur possession.
Likewise, COPUOS and the Conference on Disarmament must work together more closely on issues relating to outer space.
De même, le COPUOS et la Conférence du désarmement devraient travailler en coopération plus étroite au sujet des questions concernant l'espace.
A body created for this purpose should work together as closely as possible with the Civil Society Platform.
Un organisme créé dans ce but devrait collaborer aussi étroitement que possible avec la plateforme de la société civile.
Here the national governments and the Commission have a duty to work together closely and with mutual trust.
Bien au contraire, cela renforce encore la dynamique de la voie à sens unique conduisant à l'industrialisation de la pro duction agricole.
Secondly, we must finally be prepared to work together more closely as Europeans in the field of arms cooperation.
C'est vraiment complète ment illogique.
Styles are closely related properties specified together.
Les styles sont des propriétés étroitement liées et spécifiées en même temps.
He pledged that the newly elected Bureau of the Committee, would work closely together for the well being of UNHCR.
Il annonce que le bureau nouvellement élu du Comité s apos emploiera de concert au bien être du HCR.
He pledged that the newly elected Bureau of the Committee, would work closely together for the well being of UNHCR.
Il a annoncé que le bureau nouvellement élu du Comité s apos emploierait de concert au bien être du HCR.
He pledged that the newly elected Bureau of the Committee would work closely together for the well being of UNHCR.
Il a annoncé que le bureau nouvellement élu du Comité s apos emploierait de concert au bien être du HCR.
I want us to work together to involve the citizens of Europe more closely in the movement we have launched.
Et je voudrais qu'ensemble, nous associons davantage les citoyens européens au mouvement que nous avons lancé.
And, as I said at the start, this great project can only succeed if the three institutions work closely together.
Et je répète ce que j'ai dit au début de mon intervention ce projet ne peut réussir que si les trois institutions collaborent étroitement.
The United States firmly supported the work of UNHCR and called upon all countries and humanitarian partners to work closely together to ensure fair asylum policies.
Il soutient résolument le travail du HCR et demande à tous les pays et à tous les partenaires humanitaires d'unir leurs efforts pour assurer l'application de politiques d'asile justes.
A clear strategy for energy technology would help these platforms work together more closely, rather than competing for scarce investment resources.
Une stratégie claire pour les technologies énergétiques aiderait ces plateformes à collaborer plus étroitement au lieu de se disputer des ressources en investissements peu abondantes.
It was agreed to work closely together in de veloping good links between each other's homepages and new tools for the Internet.
Chacun a convenu de travailler étroitement avec les autres au développement de liens entre les pages d'accueil respectives de chaque site et de nouveaux outils Internet.
It is only natural that the two organizations should work closely together to promote the ideals, principles and objectives that they share.
Il n apos est donc que très naturel que ces deux organisations travaillent étroitement ensemble pour promouvoir les idéaux, les principes et les objectifs qu apos elles partagent.
It is our hope that we can work very well and very closely together during the six months of the Greek Presidency.
Nous espérons que nous pourrons travail ler très étroitement ensemble au cours des six mois de la présidence grecque.
We too must prevent further terrorist attacks, and this can only be achieved if the international community continues to work closely together.
Nous devons, nous aussi, prévenir de futures attaques terroristes, et cet objectif ne peut être atteint que si la communauté internationale continue de travailler en étroite collaboration.
Will work closely with national supervisors
Elle coopérera étroitement avec les autorités nationales de surveillance
1.3.2 EU MS could increase the efficiency of research spending if they pool research activities and work more closely together through the EDA.
1.3.2 Les États membres pourraient accroître le rendement des investissements dans la recherche en mettant en commun leurs activités de recherche et en développant une coopération plus étroite dans le cadre de l'AED.
What is important is that these representatives should show a real European spirit, are prepared to work closely together and are technically competent.
Ce qui est important, c' est que ces représentants fassent preuve d' un véritable esprit européen, qu' il soient prêts à travailler en étroite collaboration et qu' il soient compétents sur le plan technique.
This major achievement also demonstrates that our institutions can work closely together when the time comes to deliver, and I greatly welcome this.
Cet événement important prouve également que nos institutions savent coopérer étroitement quand il s'agit de tenir ses promesses. Je m'en félicite.
We are working closely together in the Balkans and Afghanistan.
Nous travaillons étroitement ensemble dans les Balkans et en Afghanistan.
You all work together, eat together, play tricks together...
Vous travaillez et mangez ensemble, vous faites des blagues ensemble.
OHCHR continues to work closely with UNAIDS.
Le HCDH continue de travailler en étroite collaboration avec ONUSIDA.
95. The participants agreed to work more closely together in the pursuit of these objectives and to arrange further meeting on an annual basis.
95. Les participants ont convenu de travailler en collaboration plus étroite pour atteindre ces objectifs et d apos organiser chaque année une nouvelle réunion.
86. The participants agreed to work more closely together in the pursuit of these objectives and to arrange further meeting on an annual basis.
86. Les participants ont convenu de travailler en collaboration plus étroite pour atteindre ces objectifs et d apos organiser chaque année une nouvelle réunion.
The units were to work closely together in a form of South South cooperation, and would create synergies with ITPOs in Italy and elsewhere.
Ces unités sont censées collaborer étroitement dans une sorte de coopération Sud Sud et créeront des synergies avec des bureaux de promotion des investissements et de la technologie, en Italie et ailleurs.
1.13 The EESC underlines the role of the Commission and the EDA, which must be expected to work closely together in implementing the Communication.
1.13 Le CESE souligne que la Commission et l'AED jouent un rôle essentiel et devraient coopérer étroitement pour mettre en œuvre la communication.

 

Related searches : Closely Together - Grow Together Closely - Worked Closely Together - Working Closely Together - Works Closely Together - More Closely Together - Live Closely Together - Closely Linked Together - Work Together - Together Work - Work More Closely - Work Closely With - I Work Closely