Translation of "will remain valid" to French language:


  Dictionary English-French

Remain - translation : Valid - translation : Will - translation : Will remain valid - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A first call for proposals will remain valid for three years.
Le premier appel à propositions a une validité de trois ans.
All these criteria remain valid.
Tous ces critères restent d'application.
Until the 8 November 2006, the existing approval certificate number will remain valid.
Le numéro de réception existant reste valable jusqu au 8 novembre 2006.
Many of these recommendations remain valid.
Nombre de ces recommandations restent valables.
3. The objectives established in May 1989 will remain valid during the extension period.
3. Durant la période de prolongation, les objectifs définis en mai 1989 demeureront valables.
All tickets remain valid for these shows.
Tous les billets restent valables pour ces concerts.
Bilateral agreements with third countries would remain valid.
Des conventions bilatérales avec des pays tiers restent valables.
After 5 years, the Strategy's main objectives remain valid.
Après cinq ans, les principaux objectifs de la stratégie sont toujours valables.
It has its own objectives which remain wholly valid.
Il poursuit ses propres objectifs qui demeurent pleinement valides.
In the area of investment, the GDR has concluded the following agreements which will remain valid after 1990
Dans le domaine de la participation aux investissements, la RDA a conclu les accords suivants, qui restent valables après 1990
EMEA 413136 2006) remain valid for piroxicam containing medicinal products.
EMEA 413136 2006) demeurent en vigueur pour les médicaments contenant du piroxicam.
All the other terms of runningcontracts remain valid and enforceable.
Cette substitution des unités nationales par l unité euro n altérera en rien la continuité de ces instruments juridiques.
The arguments put forward by the EP, however, remain valid.
Les arguments avanc6s parle PE restent cependant valables.
Applications made under Regulation (EEC) No 1164 94 shall remain valid.
Les demandes présentées dans le cadre du règlement (CE) n 1164 94 restent valables.
Applications made under Regulation (EEC) No 1783 99 shall remain valid.
Les demandes présentées dans le cadre du règlement (CE) n 1783 99 restent valables.
Applications made under Regulation (EEC) No 1784 94 shall remain valid.
Les demandes présentées dans le cadre du règlement (CE) n 1784 99 restent valables.
Applications made under Regulation (EEC) No 1784 9499 shall remain valid.
Les demandes présentées dans le cadre du règlement (CE) n 1784 9499 restent valables.
Measurements effected before the determination of the reference methods shall remain valid
Les mesures qui ont été effectuées avant la détermination des méthodes de référence restent valables
Applications made under Council Regulation (EC) No 1083 2006 shall remain valid.
Les demandes présentées dans le cadre du règlement (CE) n 1083 2006 du Conseil restent valables.
Applications made under Council Regulation (EC) No 1198 2006 shall remain valid.
Les demandes présentées dans le cadre du règlement (CE) n 1198 2006 du Conseil restent valables.
This is also valid for Pakistan if we want to remain credible.
Ce principe doit également s'appliquer au Pakistan si nous voulons garder notre crédibilité.
In this case these assessments shall remain valid in the new application.
Dans ce cas ces évaluations restent valables pour la nouvelle application.
But, notwithstanding Obama s Euro enthusiasm, valid questions remain concerning his administration s foreign policy.
Mais malgré l euro enthousiasme d Obama, de vraies questions demeurent concernant la politique étrangère de son administration.
1.6 In the Committee's opinion, all of these observations remain pertinent and valid.
1.6 Le Comité estime que toutes ces observations restent pertinentes et valables.
2.6 In the Committee's opinion, all of these observations remain pertinent and valid.
2.6 Le Comité estime que toutes ces observations restent pertinentes et valables.
2.6 In the Committee s opinion, all of these observations remain pertinent and valid.
2.6 Le Comité estime que toutes ces observations restent pertinentes et valables.
The document should therefore be valid only as long as the import rules remain unchanged it should be valid throughout the Community.
Ce document ne peut donc être utilisé que tant que le régime d'importation n'a pas été modifié il devrait être valable dans toute la Communauté.
5. At the same time, the objectives of the second country programme remain valid.
5. Parallèlement, les objectifs initiaux du deuxième programme de pays demeurent valables.
Applications to receive assistance made under Regulation (EC) No 1080 2006 shall remain valid.
Les demandes d'assistance présentées dans le cadre du règlement (CE) n 1080 2006 restent valables.
Applications to receive assistance made under Regulation (EC) No 1084 2006 shall remain valid.
Les demandes d assistance présentées dans le cadre du règlement (CE) n 1084 2006 restent valables.
The criteria we established at that time remain valid for assessing the progress made.
Les critères que nous avons définis à l'époque demeurent valables pour nous aujourd'hui pour apprécier le résultat qui nous est maintenant soumis.
The Recommendations , as available on the ECB 's website , thus remain valid until further notice .
Celles ci peuvent être consultées sur le site Internet de la BCE et demeurent donc valides jusqu' à nouvel avis .
The pessimists claim that this is becoming harder and more expensive the optimists hold that the law will remain valid, with chips moving to three dimensions.
Les pessimistes affirment que cela deviendra toujours plus difficile et plus coûteux les optimistes soutiennent que la loi restera valable, grâce à l apparition de puces en trois dimensions.
These two basic Charter provisions are uncontested and remain fully valid today and in the future.
Ces deux dispositions fondamentales incontestées conservent aujourd apos hui toute leur validité, et il en sera de même à l apos avenir.
In any case, the commitments entered into at Helsinki remain valid for the candidacy of Cyprus.
En tout état de cause, les engagements pris à Helsinki à l'égard de la candidature de Chypre restent valables.
This agreement shall remain valid for as long as there are at least two AL group members .
La présente convention demeure valable tant qu' elle compte au moins deux adhérents du groupe CL .
The Commission's conclusions set out in its previous report (see S 2005 662, sect. VI) remain valid.
Les conclusions que la Commission a présentées dans son rapport précédent (voir S 2005 662, sect. VI) demeurent valables.
(6) The employment recommendations adopted by the Council on 14 October 200413 remain valid as background reference.
(6) Les recommandations en matière d'emploi adoptées par le Conseil le 14 octobre 200413 restent un cadre de référence valable.
3.2 The general objectives of energy policy competitiveness, security of supply and sustainability are and remain valid.
3.2 Les objectifs généraux de la politique énergétique, à savoir la compétitivité, la sécurité de l'approvisionnement et la viabilité sont et restent valables.
3.3 The general objectives of energy policy competitiveness, security of supply and sustainability are and remain valid.
3.3 Les objectifs généraux de la politique énergétique, à savoir la compétitivité, la sécurité de l'approvisionnement et la viabilité sont et restent valables.
However, we want the cooperation procedure to remain valid as the legal base for the entire report.
D'autant que la majorité de ces réfugiés politiques sont des réfugiés économiques venus bénéficier des largesses sociales de nos Etats membres.
I will remain.
Je resterai.
He will remain.
Il restera .
Guard will remain.
Le garde restera.
Although the proposal was withdrawn, the conclusions of the assessment remain valid as regards the Centre and will be taken into consideration when the Agency is set up.
Bien que cette proposition ait été retirée, les conclusions de l évaluation restent valides en ce qui concerne l Observatoire et seront prises en considération lors de la mise en place de l Agence.

 

Related searches : Remain Valid - Valid Will - Will Remain - Remain Valid Until - Remain Fully Valid - Shall Remain Valid - Will Be Valid - Will Become Valid - Will Constitute Valid - Will Not Remain - Will Remain Flat - Will Remain Anonymous - There Will Remain - Will Remain Liable