Translation of "will oversee" to French language:


  Dictionary English-French

Oversee - translation : Will - translation : Will oversee - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ambassador Kocsis will oversee the consolidation of the reform.
L'Ambassadeur Kocsis supervisera la consolidation de la réforme.
Two Ministries will oversee programme implementation the Ministry of Education, Culture, Youth and Sport and the Ministry of Health, and a steering committee will oversee coordination.
Le programme sera exécuté sous la supervision du Ministère de l'éducation, de la culture, de la jeunesse et des sports et du Ministère de la santé. Un comité directeur se chargera de coordonner les activités.
A steering group will oversee and manage the mainstreaming process.
Un groupe directeur supervisera et gèrera ce processus de mainstreaming.
This person will oversee the operations risk and compliance and information systems.
Le titulaire de ce poste superviserait à la fois le contrôle et le suivi des risques et les systèmes informatiques.
Putin has announced that he will personally oversee the investigation into the assassination.
Poutine a fait savoir qu il superviserait personnellement l enquête relative à l assassinat.
The Ministry of Foreign Affairs will oversee the energy aspect of the study.
Le MAE supervisera le volet énergétique de l'étude.
The style director assigned to oversee our Harrods collection will be coming by tomorrow.
Le directeur artistique a assigné à surveillez notre collection Harrods arrivera demain.
which shall oversee the hearts,
qui monte jusqu'aux cœurs.
Lawyers oversee bigger transactions and cases.
Les avocats s occupent de transactions et d affaires plus importantes qu auparavant.
And the capacity to oversee all the different phases of identification, the capacity to oversee them itself is perceived.
Et la capacité à surveiller toutes les différentes phases d'identification, la capacité de les surveiller, elle même est perçue.
Over the coming two years, our countries will jointly oversee the process of bringing the CTBT into force.
Au cours des deux prochaines années, nos deux pays vont suivre conjointement le processus destiné à garantir l entrée en vigueur du TICEN.
The task of the Aviation Safety Agency will be to approve aircraft, certify them and oversee their operation.
L'Agence de la sécurité aérienne aura pour mission d'autoriser la mise en service des avions, de les certifier et de les contrôler.
Industry ministries oversee vertical swaths of firms.
Les ministères de l Industrie supervisent des pans verticaux d entreprises.
thou art not charged to oversee them.
et tu n'es pas un dominateur sur eux.
You are not charged to oversee them.
et tu n'es pas un dominateur sur eux.
Now Étienne could oversee the entire country.
Maintenant, Étienne dominait le pays entier.
(c) oversee the selection procedure for KICs
(c) supervise la procédure de sélection des CCI
The Commission will oversee the production, in the working groups, of the following deliverables, which will provide the basis for its own report.
La Commission supervisera la production par les groupes de travail des produits suivants qui lui serviront à établir son propre rapport.
Dozhd says Alexander Kharichev and Andrei Yarin two of Putin s top domestic policy officials will oversee the mudslinging effort.
Dozhd indique qu'Alexander Kharichev et Andreï Yarine deux hauts responsables de la politique intérieure de Poutine superviseront l'opération de dénigrement.
The SSM will directly supervise up to 130 institutions and work with national competent authorities to oversee smaller banks.
Le MSU contrôlera directement jusqu à 130 établissements de crédit et coopérera avec les autorités compétentes nationales pour contrôler les banques moins importantes.
A consultative steering committee, with a wide membership, will oversee the implementation of the initiative in all its pillars.
Un comité de pilotage consultatif, avec une large participation, surveillera la mise en œuvre de l'initiative au regard de tous ses aspects essentiels.
This office will further enhance the Commission's ability to oversee the performance and delivery of its aid to Afghanistan.
Grâce à ce bureau, la Commission pourra mieux contrôler l'efficacité et la distribution de son aide à l'Afghanistan.
The current presidency has to oversee that continuing
Et au cours de ces réunions, chaque chef de banque centrale se fait accompagner par son enfant, à savoir, sa propre monnaie.
The said Organization will oversee the most extensive and developed international verification arrangements elaborated for a multilateral legal disarmament instrument.
Ladite organisation supervisera les arrangements de vérification internationale les plus vastes et les mieux élaborés jamais établis pour un instrument juridique de désarmement multilatéral.
oversee the Internet Based Advanced Distanced Learning (IDL) System
superviser le système de formation avancée à distance par internet (IDL)
The Government and UNFPA will jointly establish, with the Peruvian International Cooperation Agency, a programme management committee that will oversee programme activities and provide strategic guidance.
Le Gouvernement et le FNUAP établiront conjointement, avec l'Agence péruvienne de coopération internationale, un comité de gestion du programme, qui supervisera les activités mises en œuvre et offrira des conseils stratégiques.
quot The Conference will oversee the implementation of the programme for the Second United Nations Transport and Communications Decade in Africa.
La Conférence suivra la mise en oeuvre du Programme de la deuxième Décennie des Nations Unies pour les transports et les communications en Afrique.
But the IASB has spawned other committees to oversee auditing.
L'Organisation internationale pour les normes comptables a donné naissance à des commissions destinées à superviser les audits.
(a) co ordinate and oversee the calculation of technical provisions
(a) coordonner et superviser le calcul des provisions techniques
Action 1 Appointing independent auditor to oversee annual data reporting
Action 1 nomination d'un inspecteur indépendant chargé de superviser la notification annuelle des données
In addition, the Commission hopes to oversee their implementation itself.
La Com mission désire, en outre, que son application soit gérée par la Commission ellemême.
A maximum of 2 of the total budget has been earmarked for administrative expenses, notably the programme committee that will oversee PROGRESS.
Un plafond de 2 du budget total du programme de Progress est affectée aux frais administratifs, en particulier pour son comité d'accompagnement.
A maximum of 2 of the total budget has been earmarked for administrative expenses, notably the programme committee that will oversee PROGRESS.
Un plafond de 2 du budget total du programme de Progress a été fixé pour les frais administratifs, en particulier pour son comité d'accompagnement.
A maximum of 2 of the total budget has been earmarked for administrative expenses, notably the programme committee that will oversee PROGRESS.
Un plafond de 2 du budget total du programme de Progress a été fixé pour les frais administratifs, en particulier pour son comité d'accompagnement.
A multi ethnic national commission for reconciliation, which has been selected and is expected to be announced shortly, will oversee the process.
Une commission nationale pluriethnique pour la réconciliation, dont la composition a été établie et devrait être annoncée prochainement, supervisera le processus.
The Chairman will also oversee the preparation of a compendium of practices in agencies with regard to the handling of audit reports.
En outre, la Présidente superviserait l'établissement d'un recueil des pratiques des organismes en ce qui concernait le traitement réservé aux rapports d'audit.
For the AQR and the stress test, the ECB will be deploying its own teams to participate in and oversee local bank inspections.
Pour l examen de la qualité des actifs des banques et le test de résistance, elle déploiera des équipes chargées de participer aux inspections effectuées auprès des banques et de superviser ces inspections.
They also oversee gas stations, stores and most of the campgrounds.
Ils gèrent également des stations services, des magasins et des campings.
(b) oversee the implementation of the EIT s rolling triennial work programme
(b) supervise l'exécution du programme de travail triennal glissant de l'IET
(j) define, approve and oversee the strategic objectives of the firm,
(j) définit, approuve et supervise les objectifs stratégiques de l entreprise
Subject EC delegation to oversee EC funds spent in South Africa
Objet Délégation communautaire chargée de superviser l'utilisation des crédits communautaires octroyés à l'Afrique du Sud
Oversee the activities set out in Article III of this Appendix
Projets de collaboration
The Security Officer will oversee and be accountable for monitoring the Fund's compliance with its security policy and standards and will report incidents to senior management as they arise.
Le responsable de la sécurité supervisera le respect par la Caisse des normes et directives de sécurité et signalera les incidents à la direction.
Its main tasks will be to draft an electoral law that is acceptable to all and to oversee the conduct of Lebanon's parliamentary elections.
Il aura pour tâches principales d'élaborer une loi électorale acceptable pour tous et de superviser la conduite des élections législatives au Liban.
The Chief of the Risk and Compliance Section will develop a comprehensive risk monitoring mechanism for the investments of the Fund, apply and oversee the process, develop a methodology for a risk and performance analysis appropriate for the investments of the Fund and oversee the reporting.
Le Chef de la Section des risques et de la conformité mettra au point un mécanisme détaillé de contrôle des risques pour les placements de la Caisse, appliquera et supervisera le processus, mettra au point des méthodes pour une analyse des risques et des résultats adaptées aux placements de la Caisse et supervisera l'établissement des rapports.

 

Related searches : Oversee Operations - Oversee Activities - I Oversee - Oversee Compliance - Oversee Actions - Oversee Execution - Oversee All Aspects - Oversee A Project - Oversee And Monitor - Oversee A Process - Oversee The Project - Oversee The Implementation - To Oversee Something