Translation of "oversee the project" to French language:


  Dictionary English-French

Oversee - translation : Oversee the project - translation : Project - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Lieutenant John A. Lord was selected to oversee the reconstruction project, and work began while efforts to raise funds were still underway.
Le lieutenant John A. Lord fut choisi pour superviser le projet de reconstruction et les travaux commencèrent alors que les opérations de collecte étaient toujours en cours.
An advisory committee consisting of two representatives from each Member State was established to oversee the setting up and the management of the project.
Un comité consultatif composé de deux représentants par Etat membre a été institué pour suivre la mise en place et la gestion du projet.
which shall oversee the hearts,
qui monte jusqu'aux cœurs.
And the capacity to oversee all the different phases of identification, the capacity to oversee them itself is perceived.
Et la capacité à surveiller toutes les différentes phases d'identification, la capacité de les surveiller, elle même est perçue.
Now Étienne could oversee the entire country.
Maintenant, Étienne dominait le pays entier.
(c) oversee the selection procedure for KICs
(c) supervise la procédure de sélection des CCI
Lawyers oversee bigger transactions and cases.
Les avocats s occupent de transactions et d affaires plus importantes qu auparavant.
The current presidency has to oversee that continuing
Et au cours de ces réunions, chaque chef de banque centrale se fait accompagner par son enfant, à savoir, sa propre monnaie.
Ambassador Kocsis will oversee the consolidation of the reform.
L'Ambassadeur Kocsis supervisera la consolidation de la réforme.
Industry ministries oversee vertical swaths of firms.
Les ministères de l Industrie supervisent des pans verticaux d entreprises.
thou art not charged to oversee them.
et tu n'es pas un dominateur sur eux.
You are not charged to oversee them.
et tu n'es pas un dominateur sur eux.
oversee the Internet Based Advanced Distanced Learning (IDL) System
superviser le système de formation avancée à distance par internet (IDL)
Two Ministries will oversee programme implementation the Ministry of Education, Culture, Youth and Sport and the Ministry of Health, and a steering committee will oversee coordination.
Le programme sera exécuté sous la supervision du Ministère de l'éducation, de la culture, de la jeunesse et des sports et du Ministère de la santé. Un comité directeur se chargera de coordonner les activités.
The Planning Committee became operational in February 1999 with the remit to initiate, develop and oversee a Drug Court Planning Programme and to conduct a cost benefit analysis of the Pilot Project.
Le ministre a également annoncé l'accord du gouvernement pour la constitution d'un comité chargé de la planification de ces tribunaux spécialisés. Il devra préparer la mise en œuvre de ce projet pilote en 1999 au niveau des tribunaux locaux.
But the IASB has spawned other committees to oversee auditing.
L'Organisation internationale pour les normes comptables a donné naissance à des commissions destinées à superviser les audits.
A steering group will oversee and manage the mainstreaming process.
Un groupe directeur supervisera et gèrera ce processus de mainstreaming.
(a) co ordinate and oversee the calculation of technical provisions
(a) coordonner et superviser le calcul des provisions techniques
In addition, the Commission hopes to oversee their implementation itself.
La Com mission désire, en outre, que son application soit gérée par la Commission ellemême.
(b) oversee the implementation of the EIT s rolling triennial work programme
(b) supervise l'exécution du programme de travail triennal glissant de l'IET
(j) define, approve and oversee the strategic objectives of the firm,
(j) définit, approuve et supervise les objectifs stratégiques de l entreprise
They also oversee gas stations, stores and most of the campgrounds.
Ils gèrent également des stations services, des magasins et des campings.
Oversee the activities set out in Article III of this Appendix
Projets de collaboration
These elders oversee the governance of the internal matters of the caste.
Ces anciens supervisaient la direction des affaires de la caste.
The second law requires that a judge oversee the execution of sentences.
La deuxième loi crée la fonction de juge surveillant l' exécution de la peine.
The Ministry of Foreign Affairs will oversee the energy aspect of the study.
Le MAE supervisera le volet énergétique de l'étude.
(ss) the Board shall oversee the implementation of the IMI Joint Undertaking activities
(x) le conseil d'administration supervise la mise en œuvre des activités de l'entreprise commune IMI
The Parties agree that the following entities oversee the implementation of this Agreement
Avant de communiquer des informations classifiées à l'autre partie, la partie qui les communique confirme par écrit que la partie destinataire est en mesure d'assurer la protection des informations classifiées conformément au présent accord et aux arrangements administratifs de mise en œuvre visés au paragraphe 1.
oversee the implementation of decisions of all United Nations human rights bodies
page 2 veiller à la mise en application des décisions de tous les
This person will oversee the operations risk and compliance and information systems.
Le titulaire de ce poste superviserait à la fois le contrôle et le suivi des risques et les systèmes informatiques.
Action 1 Appointing independent auditor to oversee annual data reporting
Action 1 nomination d'un inspecteur indépendant chargé de superviser la notification annuelle des données
The palazzo today follows this form, although it was not finished until 1756 by the architect Giorgio Massari, who had been brought in to oversee the completion of the project by the new owners the Rezzonico Family.
Le palais ne fut achevé qu'en 1756 par l'architecte Giorgio Massari, qui avait été recruté pour superviser la réalisation du projet par les nouveaux propriétaires la famille Rezzonico.
Putin has announced that he will personally oversee the investigation into the assassination.
Poutine a fait savoir qu il superviserait personnellement l enquête relative à l assassinat.
oversee the implementation of this Chapter and review the progress achieved under it
Mise en conformité avec le rapport final du groupe d'arbitrage
There were also calls for strategies to strengthen project development capacities within countries through steering committees of experts from the public and private sectors to oversee the project development process and through establishing partnerships with development banks and other entities that could assist in identifying and developing viable projects.
De même, des stratégies devraient être mises en place pour renforcer les capacités d'élaboration de projets à l'intérieur des pays grâce à la création de  comités directeurs  d'experts des secteurs public et privé, qui superviseraient le processus d'élaboration, et en nouant des partenariats avec les banques de développement et d'autres organismes, qui pourraient aider à définir et élaborer des projets viables.
They oversee implementation of UN Habitat programmes and projects at the country level.
Ils supervisent l'exécution des programmes et projets d'ONU Habitat au niveau national.
A coordinator was recruited to oversee the global UNODC computer based training programme.
Un coordonnateur a été recruté pour superviser le programme mondial de formation sur ordinateur de l'ONUDC.
Subject EC delegation to oversee EC funds spent in South Africa
Objet Délégation communautaire chargée de superviser l'utilisation des crédits communautaires octroyés à l'Afrique du Sud
To oversee this process, the Decentralization Bases Law created a National Council of Decentralization ().
Afin de superviser ce processus, les lois de décentralisation ont créé un Conseil National de Décentralisation (').
The State shall determine national health policy and shall monitor and oversee its implementation.
L'État détermine la politique nationale de la santé et en contrôle et supervise l'application .
The style director assigned to oversee our Harrods collection will be coming by tomorrow.
Le directeur artistique a assigné à surveillez notre collection Harrods arrivera demain.
The government could then coordinate and oversee the reconstruction effort while regaining a central role.
Le gouvernement pourrait alors coordonner et superviser l'effort de reconstruction tout en recouvrant un rôle central.
On 18 May, the National Commission on Small Arms was established to oversee the programme.
Le 18 mai, une commission nationale des petites armes a été créée pour superviser le programme.
The NLA is one of the institutions created by the military to oversee the country's transition.
L'Assemblée Nationale Législative est l'une des institutions créées par les militaires pour superviser la transition dans le pays.
It shall oversee the application of Union law under the control of the Court of Justice .
Elle surveille l' application du droit de l' Union sous le contrôle de la Cour de justice .

 

Related searches : Oversee A Project - Oversee The Implementation - Oversee The Process - Oversee The Performance - Oversee Operations - Will Oversee - Oversee Activities - I Oversee - Oversee Compliance - Oversee Actions - Oversee Execution - Oversee All Aspects - Oversee And Monitor