Translation of "will not obtain" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
And that man will not obtain anything except what he strove for? | et qu'en vérité, l'homme n'obtient que le fruit de ses efforts |
Could not obtain password! | Impossible d'obtenir le mot de passe. |
With out this it will not be possible to obtain the essential funds and resources. | Fernández Ordóñez. (ES) Je crois que ce serait contraire au traité instituant la Communauté euro péenne. |
The Commission will not obtain their cooperation unless they are given the support they require. | La Commission n'obtiendra pas leur coopération, à moins qu'on leur offre le soutien dont ils ont besoin. |
(5) not obtain or try to obtain information, or any decision, dishonestly | (5) veiller à ne pas obtenir et à ne pas chercher à obtenir malhonnêtement des informations ou des décisions |
Could not obtain backup filename | Impossible d'ouvrir le fichier |
Could not obtain folder listening | Impossible d'obtenir la liste des dossiers |
We will not obtain the results from those carrying out the study any earlier than that. | Nous ne pourrons recevoir plus tôt les résultats de la part de ceux qui sont chargés de cette étude. |
'FREEDOM is not easy to obtain!' | La LIBERTÉ n est pas facile à obtenir ! |
FREEDOM is not easy to obtain! | La LIBERTÉ n est pas facile à obtenir ! |
They could not obtain bank financing. | Ils n ont pu obtenir de financement des banques. |
But being entirely inflexible on the European side will not necessarily obtain more flexibility from our counterparts. | Cependant, se montrer complètement inflexible du côté européen n'entraînera pas nécessairement plus de flexibilité de la part de la partie adverse. |
You will find others who wish to obtain security from you and to obtain security from their people. | Vous en trouverez d'autres qui cherchent à avoir votre confiance, et en même temps la confiance de leur propre tribu. |
The EU will even obtain power over our taxes. | L' Union veut également prendre le pouvoir sur nos impôts . |
I will obtain police authorization to examine the somnambulist... | Je vais demander à la police l'autorisation d'examiner le somnambule... |
As a result, bank credit will be harder to obtain. | Il sera donc plus difficile d obtenir un crédit bancaire. |
Scottish local authorities are left not knowing whether or not the projects which they are having to underwrite will indeed obtain Structural Fund support. | Les autorités locales écossaises sont laissées dans l' ignorance et ne savent toujours pas si les projets auxquels ils devront souscrire obtiendront le soutien des fonds structurels. |
If this minor but important draft directive is not adopted now, it will mean that certain restrictions will still obtain when they could be removed. | Mme Adam Schwaetzer (Conseil), M. Cabezón Alonso, Mme Adam Schwaetzer, Sir James Scott Hopkins, Mme Adam Schwaetzer |
The forwarders obtain liability cover from us. In their case we do not usually know at the start of the year which business they will or will not take on. | Nous n ' avons en revanche guère eu de problèmes avec les transports ferroviaires au sein de I ' Europe. |
In two Member States these circumstances do not obtain. | Il est deux Etats membres où ces conditions n'existent pas. |
We do not exert enough pressure to obtain peace. | Nous n'exerçons pas suffisamment de pressions en faveur de la paix. |
Language coordinators will advise students about how to obtain course materials. | Les coordonnateurs de langues indiqueront aux participants comment se procurer les manuels. |
If it does not obtain them, the Community will continue to be bogged down, blocked by the easy instrument of bureaucracy. | Cette initiative, c'était le projet de la Charte sociale qui nous était soumis. |
We do not know when we will be able to obtain energy on a continuous basis. We do not even know what materials should be used. | Le point que je critique essentiellement, aussi bien dans le rapport que dans la proposition de la Commission, est la question de la prétendue recherche sur la sécurité, qui selon moi ne mérite pas non plus cette appellation, car dans cette recherche sur la sécurité, il s'agit de promouvoir, sur une base expérimentale, la libération dans l'en vironnement d'organismes génétiquement manipulés. |
This means that the elected representatives will not obtain any real insight into the legislative proceedings, but will be left in the background or on the sidelines. | Autrement dit, les élus du peuples n'auront pas de droit de regard véritable sur la procédure législative, mais se retrouvent en arrière plan, en marge. |
Or its water will sink down, so that you will never be able to obtain it. | ou que son eau tarisse de sorte que tu ne puisses plus la retrouver . |
Moreover, people do not know what service they can obtain. | En outre, les utilisateurs ignorent quels services ils peuvent obtenir. |
For whoever finds me, finds life, and will obtain favor from Yahweh. | Car celui qui me trouve a trouvé la vie, Et il obtient la faveur de l Éternel. |
If necessary it will contact the notifying country to obtain additional information. | Le cas échéant, elle contactera le pays de notification pour obtenir des informations complémentaires. |
Now, we will actually obtain a reduced nicotine content and tar content in cigarettes, and we will also obtain some rules on the additives that the industry has used to date. | La teneur en nicotine et en goudron des cigarettes a été abaissée et nous disposons désormais de nouvelles règles relatives aux additifs utilisés jusqu'ici par les fabricants. |
Since civilians don't have weapons and also bare no responsibility, they would not have the right to decide, by that I mean they will not obtain power. | Vu que les civils ne porteraient pas les armes et donc n'auraient aucune responsabilité, en contrepartie ils n'auraient pas le pouvoir de décider, c'est à dire qu'ils n'auraient pas le pouvoir. |
For the next few days, India will actually obtain parity with China's biggest cities in pollution levels! not urban efficiency or infrastructural sophistication. | Pendant quelques jours, l'Inde s'est vraiment retrouvée à égalité avec les plus grandes villes chinoises non pas grâce à une efficacité urbaine ou une infrastructure sophistiquée, mais à cause de son niveau de pollution ! |
KCB tweeted, KCB Group does not obtain any money from interns. | KCB a tweeté KCB Group ne tire pas d'argent de ses stagiaires. |
The remittance system of Hawala does not obtain in this jurisdiction. | Le système de transfert de fonds dits hawala n'existe pas dans notre pays. |
The above mentioned categories of persons do not obtain citizenship automatically. | Les personnes appartenant aux autres catégories ne peuvent recevoir automatiquement la citoyenneté. |
And I obtain the same result, which is not obvious offhand. | Et, ce qui n'a rien d'évident a priori, j'obtiens le même résultat. |
4.6 This does not obtain in the case of sustainable development. | 4.6 En ce qui concerne le développement durable, cette conception n'est pas valable. |
It has not yet, however, been possible to obtain official confirmation. | Il n'a pas encore été possible de recevoir la confirmation officielle de la nouvelle. |
And we will obtain supplies for our family and protect our brother and obtain an increase of a camel's load that is an easy measurement. | Et ainsi nous approvisionnerons notre famille, nous veillerons à la sécurité de notre frère et nous nous ajouterons la charge d'un chameau et c'est une charge facile . |
In many contexts, good prevalence data and estimations will often be hardto obtain. | Dans de nombreux contextes, des donnéeset des estimations de qualité seront difficiles à obtenir. |
And those activities will of course con tinue until we obtain satisfactory results. | Je considère comme très grave cette façon d'agir du Parlement. |
None of us knows whether we ever will obtain energy in this way. | Je crois que nous avons affaire dans ce domaine à une technologie qui entraîne des risques inouïs, en tout cas des problèmes énormes d'éthique. |
Anybody who wants to obtain that contract will have to satisfy that condition. | Tout candidat désireux d'obtenir ce contrat devra remplir cette condition. |
It did not obtain the necessary majority last month as it will mean that particularly small and mediumsized groups will find it difficult to have their proposals voted on. | Nous avons donc besoin, quels que soient les résultats des conférences intergouvernementales, d'une constitution. Et c'est là le second point sur lequel je suis d'accord avec le rapport Colombo. |
Obtain banknote images Obtain coin images Legal framework | Pour obtenir des images des billets Pour obtenir des images des pièces |
Related searches : Will Obtain - We Will Obtain - I Will Obtain - You Will Obtain - Shall Not Obtain - Does Not Obtain - Do Not Obtain - Did Not Obtain - Will Not - Will Not Proceed - Will Not Remain - Will Not Ever - Will Not Agree