Translation of "does not obtain" to French language:
Dictionary English-French
Does - translation : Does not obtain - translation : Obtain - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
KCB tweeted, KCB Group does not obtain any money from interns. | KCB a tweeté KCB Group ne tire pas d'argent de ses stagiaires. |
The remittance system of Hawala does not obtain in this jurisdiction. | Le système de transfert de fonds dits hawala n'existe pas dans notre pays. |
4.6 This does not obtain in the case of sustainable development. | 4.6 En ce qui concerne le développement durable, cette conception n'est pas valable. |
If this does not obtain, we cannot say that the function is monotone increasing. | Si ça n'est pas satisfait, on ne peut pas dire que la fonction est monotone croissante. |
Could not obtain password! | Impossible d'obtenir le mot de passe. |
Indigenous citizenship does not impair the right of indigenous individuals to obtain citizenship of the States in which they live. | La citoyenneté autochtone n apos affecte en rien le droit individuel des autochtones d apos obtenir la citoyenneté de l apos Etat dans lequel ils résident. |
1.3 For the EESC, the fact the regulation does not require ordinary citizens to obtain data is a major achievement. | 1.3 Pour le CESE, le fait que le règlement exonère les citoyens de l'obligation de se procurer certaines données constitue une avancée importante. |
3.5 For the EESC, the fact the regulation does not require ordinary citizens to obtain data is a major achievement. | 3.5 Pour le CESE, le fait que le règlement exonère les citoyens de l'obligation de se procurer des données constitue une avancée importante. |
3.7 For the EESC, the fact the regulation does not require ordinary citizens to obtain data is a major achievement. | 3.7 Pour le CESE, le fait que le règlement exonère les citoyens de l'obligation de se procurer des données constitue une avancée importante. |
Mr President, the Commission is now to obtain its discharge for 1997, but in reality it does not deserve it. | Monsieur le Président, la Commission demande l'octroi de la décharge pour 1997, mais, en réalité, elle ne le mérite pas. |
First, the fact that they have not derogated does not mean that they are not required to do so, if they wish to obtain the benefit. | Tout d'abord, l'absence de dérogation ne signifie pas que les États ne soient pas tenus de déroger, s'ils souhaitent obtenir l'avantage correspondant. |
Does the legal aid applicant want this aid in order to obtain | La personne qui sollicite l aide judiciaire souhaite t elle cette aide pour obtenir |
(5) not obtain or try to obtain information, or any decision, dishonestly | (5) veiller à ne pas obtenir et à ne pas chercher à obtenir malhonnêtement des informations ou des décisions |
If it does not obtain them, the Community will continue to be bogged down, blocked by the easy instrument of bureaucracy. | Cette initiative, c'était le projet de la Charte sociale qui nous était soumis. |
Could not obtain backup filename | Impossible d'ouvrir le fichier |
Could not obtain folder listening | Impossible d'obtenir la liste des dossiers |
The authorization for access to the TIR procedure does not constitute in itself a right to obtain TIR Carnets from the associations. | L'autorisation d'accéder au régime TIR ne constitue pas en soi un droit d'obtenir des carnets TIR auprès des associations. |
'FREEDOM is not easy to obtain!' | La LIBERTÉ n est pas facile à obtenir ! |
FREEDOM is not easy to obtain! | La LIBERTÉ n est pas facile à obtenir ! |
They could not obtain bank financing. | Ils n ont pu obtenir de financement des banques. |
Palestinians desire to obtain a UN vote on statehood (in whatever form) does not mean that they cannot have direct negotiations with Israel. | Le désir des palestiniens d'obtenir un vote de l'ONU sur son statut d'État (quelle que soit sa forme) ne signifie pas que toute négociation de leur part auprès d Israël doive cesser. |
However, none of the doctors have been convicted as yet, and the author does not expect to obtain effective compensation through the Tribunal. | Mais aucun des médecins en cause n apos a été encore condamné, et l apos auteur n apos espère pas obtenir réparation par le biais de ce tribunal. |
If you get what he is saying (which is not the most common situation) does not fall into temptation to make him an interrogation to obtain information. | Si vous comprenez ce qu'il dit (ce qui n'est pas habituel), n'ayez pas la tentation de le questionner pour obtenir des informations. |
A handsome young fellow like you does not obtain long leaves of absence from his mistress and we were impatiently waited for at Paris, were we not? | Un beau garçon comme vous n'obtient pas de longs congés de sa maîtresse, et nous étions impatiemment attendu à Paris, n'est ce pas? |
If another surfer takes off on the inside of this surfer then this person does not obtain priority and is considered to be snaking. | Si un autre surfeur démarre sur la même vague en position intérieure, il n'obtient pas la priorité. |
Mandaliet, Mandaliet_BAR_my lover does not come. my lover does not come._BAR_My lover does not come. does not come, does not come, does not come, | Mandaliet, Mandaliet, _BAR_ mon amour ne vient pas. mon amour ne vient pas._BAR_ mon amour ne vient pas. ne vient pas, ne vient pas, ne vient pas. |
(a) This legislation does not punish acts which are likely to encourage minors to consume rongony nor does it affect the adults who obtain rongony for them and provide places to smoke it | a) Que cette législation ne sanctionne pas les actes de nature à encourager les mineurs à la consommation du rongony et n apos atteint pas les adultes qui leur procurent du rongony et facilitent les fumeries |
Hence, the CARIFORUM EU EPA does not apply because the goods are not sufficiently worked or processed in the Dominican Republic as to obtain the status of originating products. | Par conséquent, l'APE Cariforum UE ne s'applique pas, étant donné que les marchandises ne sont pas suffisamment ouvrées ou transformées en République dominicaine pour obtenir le statut de produits originaires. |
(c) The exchange or sponsor programme is clearly of a temporary nature and does not represent a whole curriculum abroad to obtain a degree and | c) Le programme d'échange ou de parrainage est manifestement de caractère temporaire et ne correspond pas à un programme d'études complet à l'étranger en vue d'y obtenir un diplôme et |
does not interfere with the lawful use of technology, widely recognised and used by industry, to obtain data on the use of the information and | l indication géographique risque d être en conflit avec le nom d une variété végétale ou d une race animale et est de ce fait susceptible d induire le consommateur en erreur quant à la véritable origine du produit |
What action does the Commission intend to take to assist such undertakings to obtain their rights? | En conséquence, je ne considère pas qu'il y ait de réduction progressive, pour reprendre les termes de l'honorable membre. |
This is to say that, if North Korea does not obtain millions of dollars in exchange, it will not respect its promises, as it has already demonstrated on many occasions. | Cela signifie que si la Corée du Nord n'obtient pas des millions de dollars en échange, elle ne tiendra pas ses promesses comme elle l'a déjà montré à de nombreuses reprises. |
quot article 14, paragraph 3(e), does not provide an unlimited right to obtain the attendance of any witness requested by the accused or his counsel. | quot le paragraphe 3 e) de l apos article 14 ne reconnaît pas à l apos accusé ou à son conseil le droit illimité de faire citer n apos importe quel témoin. |
Does the Council, therefore, not consider it necessary to obtain a detailed report on the situation from the international police authorities, to be presented in Parliament? | Le Conseil n'estime t il pas opportun de demander aux organismes de police internationaux un rapport circonstancié à ce sujet afin de le soumettre au Parlement? |
the provider does not interfere with the lawful use of technology, widely recognised and used by industry, to obtain data on the use of the information | Coopération |
But the girl does not budge, does not smile, does not frown. | Mais la fille ne bouge pas, ne sourit pas, ne fronce pas les sourcils. |
Who can access it where, how and by what means if it does work and obtain information. | Qui peut se connecter où, comment et avec quels moyens si cela fonctionne pour obtenir des informations? |
9. Namibia still cannot obtain IDA loans at concessionary terms from the World Bank because the Bank does not recognize the assumed LDC status of the country. | 9. La Namibie ne peut toujours pas obtenir de prêt IDA à des conditions de faveur de la Banque mondiale, la Banque ne reconnaissant pas le statut l apos assimilant aux pays les moins développés qui lui a été accordé. |
(vi) to ensure that the voluntary use of these mechanisms does not preclude consumers and their representative organisations from exercising the right to obtain effective judicial protection. | (vi) de veiller à ce que le recours à ces mécanismes volontaires n empêche pas les consommateurs et leurs organisations représentatives d exercer le droit d obtenir une protection juridictionnelle effective. |
So the discussion about how we are to obtain the money for Serbia does not have to do with any unwillingness to remain within a financial framework. | Les discussions relatives à la manière dont nous pourrons nous procurer les fonds pour la Serbie ne concernent donc pas une absence de volonté de nous en tenir à un cadre financier. |
the provider does not interfere with the lawful use of technology, widely recognised and used by industry, to obtain data on the use of the information and | à la prévention de pratiques trompeuses et frauduleuses ou aux moyens de faire face aux conséquences d'un manquement à une obligation contractuelle |
In two Member States these circumstances do not obtain. | Il est deux Etats membres où ces conditions n'existent pas. |
We do not exert enough pressure to obtain peace. | Nous n'exerçons pas suffisamment de pressions en faveur de la paix. |
Some Member States do not provide the Com mission with any information at all, on the basis that the Commission does not have the resources nor the powers to obtain it itself. | Il est des Etats membres qui ne fournissent pas la moindre information à la Commis sion, arguant du fait que celleci n'a ni les |
However, I hope that he does not obtain a majority, because in this case we are not talking about an infringement of parliamentary procedures, we simply want some information from the Commission. | J'espère toutefois qu'il n'obtiendra pas de majorité, parce qu'il ne s'agit pas dans le cas de cette question d'une violation des procédures parlementaires nous voulons simplement recevoir une information de la Commission. |
Related searches : Does Not - Will Not Obtain - Shall Not Obtain - Do Not Obtain - Did Not Obtain - Does Not Vanish - Does Not Name - Does Not Eliminate - Does Not Cater - Does Not Slip - Does Not Flash - Does Not Believe - Does Not Exhibit - Does Not Anymore