Translation of "will not bring" to French language:
Dictionary English-French
Bring - translation : Will - translation : Will not bring - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But measurement alone will not bring results. | Néanmoins, le seul fait de mesurer les progrès n'entraînera pas de résultats. |
This will not bring our children back. | Cela ne nous rendra pas nos enfants. |
I will not bring it to the scrotal. | Mais rassurez vous, je ne descendrai pas plus bas que la ceinture. |
Our vote will not bring about immediate change. | Notre vote n'apportera aucun changement immédiat. |
That one million dollars will not bring inner peace. | Ce million de dollars n'apportera pas la paix intérieure. |
This increase alone, however, will not bring spectacular success. | Seule, cette augmentation n' aura toutefois aucun effet durable. |
That will not bring the negotiations to an end. | La fin des négociations n' est même pas encore en vue. |
Not even a Convention will help bring one about. | Pas même une Convention ne pourra y contribuer. |
The many changes this enlargement will bring will not be merely internal. | Cet élargissement ne va pas uniquement entraîner maints changements au niveau interne. |
We will not forget you Khaled and we will bring your rights back. | Nous ne t'oublierons pas Khaled et nous rapporterons tes droits. |
I will not accept this coup and will bring justice to the Maldivians. | Je n'accepte pas ce coup d'état et apporterai la justice aux Maldiviens. |
Although the proposals before us will not bring about the basic | Les choses évoluent de telle sorte que nous pouvons connaître de nou |
We believe that the internal market will not automatically bring justice. | Si l'on veut qu'ils soient efficaces, les régimes de retraite doivent offrir aux bénéficiaires la possibilité de disposer d'un revenu dé cent. |
Extremists will not bring Macedonia closer to Europe just the opposite. | Les extrémistes ne rapprochent pas la Macédoine de l'Europe, au contraire ils l'éloignent de l'Europe. |
The agreement will not bring adverse consequences for farmers and will not prevent Community prefer ence from operating. | Qu'en est il, Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, des positions américaines dans ce com promis? |
What it will bring me bring me | Qu'est ce que va m'apporter m'apporter |
It will go off, but something knows how to bring it back again. Bring the attention back. Not you! | Parce que de temps à autre l'attention sera rattrapée de nouveau, vous vous détournerez, mais quelque chose sait comment la ramener à nouveau, ramener l'attention, pas vous. |
They will not bring about marvellous new results, but they are necessary. | Ils ne seront pas non plus à l' origine de nouveautés extraordinaires, mais ils sont nécessaires. |
But money itself will not solve all problems, and a single minded focus on fighting corruption will not bring development. | Néanmoins, l argent seul ne règle pas tous les problèmes, et s obstiner farouchement à ne combattre que la corruption ne conduira pas pour autant au développement. |
What does not bring in money roads, schools, hospitals, and kindergartens will suffer. | Mais tout ce qui ne fait pas rentrer de l'argent (les routes, les écoles, les hôpitaux et les jardins d'enfants) va souffrir. |
Thou knowest not, perchance after that God will bring something new to pass. | Tu ne sais pas si d'ici là Allah ne suscitera pas quelque chose de nouveau! |
You do not know, perhaps after that Allah will bring a new event. | Tu ne sais pas si d'ici là Allah ne suscitera pas quelque chose de nouveau! |
You know not perhaps Allah will bring about after that a different matter. | Tu ne sais pas si d'ici là Allah ne suscitera pas quelque chose de nouveau! |
We must convince our fellow citizens that enlargement will bring solutions, not problems. | Nous devons convaincre les citoyens que l'élargissement ne posera pas un problème mais qu'il apportera une solution. |
He said only Allah will bring it on you if He will, and ye shall not escape. | Il dit C'est Allah seul qui vous l'apportera s'Il veut et vous ne saurez y échapper. |
He said Allah only will bring it to you if He please, and you will not escape | Il dit C'est Allah seul qui vous l'apportera s'Il veut et vous ne saurez y échapper. |
It will not be in that way that we will bring Europe and its citizens closer together. | En tout cas, cela ne rapprochera pas les citoyens d' Europe ! |
We need to demonstrate that the Sharon extremism will not bring security to the Israeli State, nor will Palestinian suicide bombers bring a Palestinian State into existence. | Nous devons démontrer que l'extrémisme de Sharon n'apportera pas la sécurité à l'État d'Israël et que les attentats suicides n'engendreront pas d'État palestinien. |
Polarization will bring neither. | Mais si les divisions l'emportent, il n'y aura ni l'une ni l'autre. |
Mother will bring lunch. | Maman va bientôt apporter le repas. |
Will truly bring peace | T'apporteront la paix |
He said Only Allah will bring it (the punishment) on you, if He will, and then you will escape not. | Il dit C'est Allah seul qui vous l'apportera s'Il veut et vous ne saurez y échapper. |
Fucking cunt! I'll bring it over, I will bring it. | Je vais le ramener, laisse moi le faire. |
How much will this will bring in? | Cela rapporterait combien? |
'And I will bring you to me' you do not come to me I will come to you. | Et je vous ramènerai avec moi vous ne venez pas à moi je viendrai à vous. |
I think it is already happened and executing them will not bring anything back. | Les exécuter ne fera revenir personne à la vie. |
Of course, this conference will not bring an end to the Damascus Tehran axis. | Cette conférence ne sonnera bien sûr pas le glas de l axe Téhéran Damas. |
Domestic pressure could very well bring down the regime, but international pressure will not. | Les pressions intérieures pourraient abattre le régime, mais pas les pressions internationales. |
They strongly swear by God that God will not bring the dead to life. | Et ils jurent par Allah en prononçant leurs serments les plus solennels Allah ne ressuscitera pas celui qui meurt . |
But simply condemning the military will not bring a return to democracy any nearer. | Pour autant, le simple fait de condamner l armée ne fera en rien progresser le retour de la démocratie. |
The proposed new law will not bring any deep changes into existing systems. tems. | On pense que la nouvelle loi et sa législation associée seront bien acceptées par le public. |
But if you do not bring him to me, you will have no measure from me, and you will not come near me. | Et si vous ne me l'amenez pas, alors il n'y aura plus de provision pour vous, chez moi et vous ne m'approcherez plus . |
Clearly, if the vessels are not deployed in FPO, they will not bring about any economic development there. | Il est évident que si les paquebots ne sont pas exploités en Polynésie française, ils ne produiront aucun développement économique dans ce territoire. |
Bring Pull, will take off. | Apportez Pull, prendra son envol. |
17 We will bring 117 | Combien de chameaux ? 70. Nous en aurons 1 70. |
Related searches : Will Bring - Time Will Bring - Will Bring Success - Will Bring Forward - We Will Bring - Will Bring About - I Will Bring - Will Bring You - Will Bring Together - Will Bring Along - He Will Bring - Which Will Bring - Will Bring Back - It Will Bring