Translation of "will fit well" to French language:


  Dictionary English-French

Well - translation : Will - translation : Will fit well - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Our faces will not always fit as well as they have done here.
Nos visages ne s'accorderont pas toujours aussi bien qu'ici.
Well, we fit the Yankees, but we'll never fit their clothes.
On se moule aux Yankees, mais on ne se moule pas à leurs vêtements.
Does the coat fit well?
La veste lui va bien ?
Does the hat fit well?
Le chapeau est il à la bonne taille ?
These pants fit me well.
Ce pantalon me va bien.
It doesn't fit well here.
Cela ne convient pas bien ici.
Will it fit?
Cela ira t il ?
Will it fit?
Cela passera t il ?
Will it fit?
Cela s'adaptera t il ?
Nothing will fit.
Il a peutêtre besoin de s'acclimater. Rien ne le fera s'acclimater.
And we fit well in it.
Et on la remplit pleinement.
Well, the cape wouldn't fit you.
La cape est trop ample pour vous.
Well if the land isn't fit for you anymore it isn't fit for me!
Si tu ne veux plus le faire, moi non plus.
Mary's dress doesn't fit her very well.
La robe de Marie ne lui va pas très bien.
Those court clothes fit you incredibly well !
Ce vêtement de cour te va à ravir !
Hey, here's a piece here that will fit in very well when we start hanging the crepe.
Voilà une nouvelle qui va nous simplifier les choses.
Any key will fit it.
N'importe quelle clé convient !
I might as well attempt to fit it in.
Je vais essayer de traiter ça maintenant.
The image will be scaled to fit the desktop. It will be stretched to fit all four corners.
L'image sera étirée pour s'ajuster au bureau, jusqu'aux quatre coins.
Do you think it will fit?
Penses tu que ce sera la bonne taille ?
Do you think it will fit?
Pensez vous que ce sera la bonne taille ?
See if these will fit you.
Vois s'ils t'iront.
The hat does not fit you well. Is too small.
Le chapeau ne te va pas, il est trop petit.
This clothes sure don't fit you vey well, do they?
C'est pas ta taille, hein ?
Alright. Tae Ik will throw a fit.
C'est bon. lt br gt Tae Ik piquera une crise.
I don't think it will fit me.
Je ne pense pas pouvoir rentrer dedans.
The Best Fit option will make a document page fit the whole height of the window.
L'option Taille idéale impose à la page du document d'être de la hauteur de la fenêtre.
The Fit Page option will make a document page fit the whole height of the window.
L'option Adapter à la page impose à la page du document d'être de la hauteur de la fenêtre.
These glasses do not fit me well. They are too large.
Ces lunettes ne me vont pas bien. Elles sont trop grandes.
You know, the suits don't really fit you guys very well.
C'est vrai que ces costumes ne vous vont pas trčs bien.
How will I fit it into a bus?
Comment va t elle rentrer dans un car ?
Dogma Those fit to succeed will do so.
Dogme Ceux qui peuvent réussir le feront.
We are fit for the future , but our group is also fit to fight for the new Europe , as well as being fit to fight for the future together with yourself .
Nous sommes prêts pour l' avenir, mais notre groupe est également prêt pour lutter en vue de la constitution d' une Europe nouvelle et nous sommes prêts à lutter avec vous pour cette Europe de demain.
Well, you could fit it into a range of different interpretative frameworks.
Et bien, on pourrait placer cela dans une série de cadres interprétatifs différents.
'How well his breeches fit him, how elegantly his hair is cut!
Comme son pantalon va bien avec quelle élégance sont coupés ses cheveux !
My fingers have lost weight lately, will it fit?
Mes doigts ont maigri dernièrement. Ça ira ?
So it will always fit together, conceptually, of course.
Donc ça ira toujours ensemble, conceptuellement, bien sûr.
Mother just won't fit in at all, will she?
On ne peut pas garder maman ici.
Do you want slim fit, easy fit, relaxed fit?
Vous voulez slim fit, easy fit, relaxed fit?
The water rail was fit and well by the time it was released.
Le râle d'eau était en bonne santé lorsqu'il a été relâché.
But as they well fit together, there is no room for these movements.
Mais comme elles sont bien ajustées les unes aux autres, il n'y a pas de place pour ces mouvements.
If the LHC finds new particles, but they don't fit this pattern well, that will be very interesting, but bad for this E8 theory.
Si le LHC trouve de nouvelles particules mais qu'elle ne coïncident pas avec ce motif eh bien, ça sera très intéressant, mais mauvais pour cette théorie de l'E8.
Feeler gauges will probably not fit in the remaining space
Jauges d'épaisseur ne correspondront probablement pas à l'espace restant
The Conference of Presidents will act as it sees fit.
La Conférence des présidents agira comme elle estimera devoir le faire.
Thus additional regulations of dual use surveillance technologies fit very well into his agenda.
La régulation supplémentaire des technologies de surveillance à usage dual rentre donc parfaitement dans son programme.

 

Related searches : Well Fit - Fit Well - Will Fit - Fit Well Together - Fit Perfectly Well - Fit So Well - Could Fit Well - Fit As Well - Fit Together Well - Fit Well With - Would Fit Well - Fit Very Well - Fit In Well - Fit Well For