Translation of "fit well together" to French language:


  Dictionary English-French

Fit well together - translation : Together - translation : Well - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But as they well fit together, there is no room for these movements.
Mais comme elles sont bien ajustées les unes aux autres, il n'y a pas de place pour ces mouvements.
Fit falling blocks together
Faire correspondre les blocs qui tombent
And they all fit together.
Ils s'adaptent entre eux.
We are fit for the future , but our group is also fit to fight for the new Europe , as well as being fit to fight for the future together with yourself .
Nous sommes prêts pour l' avenir, mais notre groupe est également prêt pour lutter en vue de la constitution d' une Europe nouvelle et nous sommes prêts à lutter avec vous pour cette Europe de demain.
Fit falling blocks together on a hexagonal grid
Assembler des blocs qui tombent sur une grille hexagonale
How do the other three claims fit together.
Comment faire pour l'autre trois réclamations s'imbriquent.
They get fit together, and then they compete.
Ils s'aguerrissaient ensemble, puis ils faisaient la compétition.
The two reports really fit very neatly together.
L'euphorie a heureusement fait place maintenant au sens de la réalité.
Well, we fit the Yankees, but we'll never fit their clothes.
On se moule aux Yankees, mais on ne se moule pas à leurs vêtements.
Does the coat fit well?
La veste lui va bien ?
Does the hat fit well?
Le chapeau est il à la bonne taille ?
These pants fit me well.
Ce pantalon me va bien.
It doesn't fit well here.
Cela ne convient pas bien ici.
So it will always fit together, conceptually, of course.
Donc ça ira toujours ensemble, conceptuellement, bien sûr.
And we fit well in it.
Et on la remplit pleinement.
Well, the cape wouldn't fit you.
La cape est trop ample pour vous.
Well if the land isn't fit for you anymore it isn't fit for me!
Si tu ne veux plus le faire, moi non plus.
Mary's dress doesn't fit her very well.
La robe de Marie ne lui va pas très bien.
Those court clothes fit you incredibly well !
Ce vêtement de cour te va à ravir !
So the group got together, and one of the women said, Well, you know, my grandmother has a dress that might fit Byrad.
On s'est réuni et l'une des femmes a dit Au fait, ma grand mère a une robe qui pourrait aller à Byrad.
To a large degree the negotiations of the Uruguay Round and the implementation of the single market in the Community fit very well together.
On peut, dans une large mesure, établir un parallèle entre les négociations de l'Uruguay Round et la mise en œuvre du marché unique de la Communauté.
I hate these schemes where all the pieces have to fit together.
Je déteste ces plans trop minutés.
I might as well attempt to fit it in.
Je vais essayer de traiter ça maintenant.
Another girl sees herself as a jigsaw puzzle that she must fit together.
Une autre fille se voit comme un puzzle qu'elle doit assembler.
And they all fit together. We have about 90 of these right now.
Ils s'adaptent entre eux.
And then proteins would fit together to form organic structures. And you fit enough of those together, and you'll eventually get someone recording a YouTube video. So this is where it all starts.
Parce que si les atomes ne collaient pas ensemble, alors nous serions tous essentiellement juste un amas d'atomes et cette vidéo ne verrait jamais le jour.
We recognize now already that we try to fit together, but our brains automatically go to different is bad. How do you know? Well, they are different.
Nous admettons que nous essayons d'accorder nos perceptions, mais notre instinct cérébral se méfie de ce qui est différent. Comment tu sais ça ? À ton avis !
Those shapes have attraction to one another, so they fit together in precise ways.
Ces formes sont attirées les unes vers les autres, donc, elles s'imbriquent de façon précise.
The edges are cut so that they will fit together more smoothly and silently.
Les bords sont taillés pour qu'ils s'entraînent de façon plus homogène et silencieuse.
The hat does not fit you well. Is too small.
Le chapeau ne te va pas, il est trop petit.
This clothes sure don't fit you vey well, do they?
C'est pas ta taille, hein ?
Rotate the falling blocks, and fit them together to complete lines and clear the playfield.
Pivoter des blocs qui tombent, et faites les s'adapter ensemble pour compléter des lignes et nettoyer l'aire de jeu.
No, they've never found the way two personalities fit together to make a good relationship.
Non, on n'a pas encore trouvé comment deux personnalités s'accordent pour donner une bonne relation.
The real genius is that it brings together two coordinate systems so they fit perfectly.
L'idée de génie est de réunir les deux systèmes de coordonnées de manière parfaitement intégrée.
These glasses do not fit me well. They are too large.
Ces lunettes ne me vont pas bien. Elles sont trop grandes.
You know, the suits don't really fit you guys very well.
C'est vrai que ces costumes ne vous vont pas trčs bien.
Well, you reason together.
Eh bien, on raisonne à plusieurs.
We worked well together.
Nous avons bien travaillé les uns avec les autres.
We worked well together.
Nous avons bien collaboré sur ce dossier.
Well, let's get together.
Restons groupés.
Well, you could fit it into a range of different interpretative frameworks.
Et bien, on pourrait placer cela dans une série de cadres interprétatifs différents.
'How well his breeches fit him, how elegantly his hair is cut!
Comme son pantalon va bien avec quelle élégance sont coupés ses cheveux !
Well, well! we'll play out the game together.
Bon! bon! nous allons la danser ensemble.
They can be summarised in one phrase working together to create a Europe fit for its future.
Ils peuvent être résumés en une phrase travaillons ensemble pour créer une Europe prête à assurer son avenir.
This is a blatantly typical example of how this Europe of ours does not yet fit together.
Il s'agit d'un exemple tout à fait typique de l'inadéquation persistante de l'Europe.

 

Related searches : Fit Together Well - Fit Together - Well Fit - Fit Well - Not Fit Together - We Fit Together - Fit Together Perfectly - Fit Together With - Fit Perfectly Well - Fit So Well - Could Fit Well - Fit As Well - Fit Well With - Would Fit Well