Translation of "will cover topics" to French language:


  Dictionary English-French

Cover - translation : Will - translation : Will cover topics - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

These meetings will cover a wide range of criminal justice topics.
Ces réunions couvriront une large gamme de sujets ressortissant à la justice pénale.
2. Topics for analysis should cover
2. Les thèmes d apos analyse devraient couvrir les aspects suivants
Since they cover similar topics, Questions Nos 34, 46 and 47 will be taken together.
Leurs objets étant apparentés, j'appelle simultané ment les questions
The various two week comprehensive training programmes cover numerous topics
Les différents programmes, d apos une durée de deux semaines, portent sur de nombreux domaines
The working groups could cover the following topics, among others
Les groupes de travail pourraient notamment s'acquitter des tâches suivantes
Now, the magazine restarted operations and will no longer be weekly, but rather monthly, and will cover various topics with a focus on entertainment.
Le magazine va continuer de paraître, mais d hebdomadaire il devient mensuel et traitera principalement de loisirs et art de vivre.
The course will cover topics such as the legal framework, lumbago, dermatitis, asthma, upper limb disorders, RSI and noise induced hearing loss.
Les cours concerneront des thèmes tels que le cadre législatif, les lombalgies, les dermatoses, l'asthme, les troubles des membres supérieurs, les TMS et le bruit, y compris les pertes auditives.
The topics Balaknama cover are not new, but are tackled from a fresh angle.
Si les sujets couverts par Balaknama n'ont rien de nouveau, ils sont traités sous un angle inédit.
15. Inter alia, the study would cover the following topics which would be interrelated
15. L apos étude porterait notamment sur les sujets ci après, qui sont étroitement liés
The meetings cover a wide range of quality topics for veterinary and human medicinal products.
Les réunions couvrent un large éventail de thèmes concernant la qualité pour les médicaments à usage humain et vétérinaire.
Since these topics are not mutually exclusive, we would ask Parliament to cover this topic too.
Puisque l' un n' empêche pas l' autre, nous demandons que le Parlement se penche sur les deux problèmes.
The following topics will be debated
Les sujets suivants seront débattus
The report must cover the topics detailed below and follow as closely as possible the proposed layout .
Le rapport doit couvrir les sujets décrits ci dessous et suivre aussi précisément que possible le plan proposé .
The Colloquium will discuss the following topics
Il portera sur les thèmes suivants
Actions will cover
Les actions concerneront
So, in this week, we're going go further, and cover three other topics which belong in the link layer.
Ainsi, dans cette semaine, nous allons aller plus loin et couvrir les trois autres thèmes qui font partie dans la couche de liaison.
Insurance will cover the bypass, it ll cover the angioplasty
L'assurance va couvrir le pontage, l'angioplastie.
As the list of opinions published on the ECB 's website shows , they cover a wide range of topics . 2 .
Comme le montre la liste des avis publiée sur le site internet de la BCE , ils couvrent un large éventail de sujets .
He will cover you.
Il va te couvrir.
Darkness will cover them,
recouverts de ténèbres.
Blackness will cover them.
recouverts de ténèbres.
Blackness will cover them
recouverts de ténèbres.
Sea will cover land.
La mer va inonder la terre.
The Underground Coal Subcommittee will address the following topics
Le Sous Comité des mines de charbon souterraines se penchera sur les thèmes suivants
And for those interesting topics, the chamber will say
Et les sujets intéressants, la chambre, elle dit
A debate will also be held on two topics
Un débat sera également mené sur deux sujets
RD Welsh language blogs cover a range of topics that you would expect any other blogs in other languages to cover, from technology and personal blogs through to baking and music.
RD Les blogs gallois couvrent un grand nombre de sujets, à l'instar des blogs en d'autres langues, des technologies à la cuisine, en passant par la musique et aussi la vie personnelle.
The non fiction feature articles (which usually make up the bulk of the magazine's content) cover an eclectic array of topics.
Les articles de fond (qui constituent généralement la plus grosse partie du magazine) sont connus pour couvrir un ensemble éclectique de thèmes.
The topics that will be discussed at each round table .
Le programme des tables rondes à Zama Aix (avec permission)
Here, that will cover it.
Ça devrait suffire.
Two dollars will cover it.
Deux dollars feront l'affaire.
Insurance will cover the bypass, it'll cover the angioplasty it won't, until recently, cover diet and lifestyle.
L'assurance va couvrir le pontage, l'angioplastie. Elle ne va pas, jusqu'à récemment, couvrir le régime alimentaire et le mode de vie.
This portal will be a source of information on public health in the European Union its content will cover a wealth of topics and it will be a single point of access for citizens, patients, doctors, experts, the competent authorities and the networks.
Ce portail constituera une source d'informations concernant la santé publique dans l'Union européenne son contenu couvrira une série de domaines et le portail représentera un point d'accès unique pour les citoyens, les patients, les médecins, les spécialistes, les autorités compétentes et les réseaux.
Companies are being selective about where they will cover T1 and under which circumstances they will cover T1.
Les sociétés deviennent sélectives dans leur acceptation de couvrir le T1 selon le lieu et les conditions.
But the sale will cover it?
Mais la vente les couvrira sans doute?
2.3 The new directive will cover
2.3 La nouvelle directive couvrira les aspects suivants
We think that will cover it.
(Le Parlement décide l'urgence)
It starts with a discussion of demographic change and migration and goes on to cover several of the other topics shown in Figure 7.
On examinera, en premier lieu, le changement démographique et les mouvements migratoires, puis divers autres facteurs mentionnés sur le schéma.
The Commission's action programme, which accompanies the Community Charter, does not, of course, aim to cover directly all the social topics which it discusses.
Naturellement, le programme d'action de la Commission qui accompagne la charte communautaire n'entend pas couvrir directement tous les domaines sociaux qui y sont évoqués.
The following topics will be included, although perhaps in a different order
Les sujets seront les suivants et ne seront pas forcément abordés dans l'ordre indiqué
Topics
Sujets
Topics
Domaines de travail
Their eyes will be lowered and disgrace will cover them.
Leurs regards seront abaissés, et l'avilissement les couvrira.
This will cover all sectors of business .
Tous les secteurs seront concernés .
Their eyes subdued, shame will cover them.
Leurs regards seront abaissés, et l'avilissement les couvrira.

 

Related searches : Cover These Topics - Cover All Topics - Will Cover - Topics Will Include - Topics Will Be - Will Not Cover - Training Will Cover - We Will Cover - I Will Cover - It Will Cover - You Will Cover - Further Topics - Certain Topics - Financial Topics