Translation of "will bill you" to French language:


  Dictionary English-French

Bill - translation : Will - translation : Will bill you - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Will you, Bill?
Vous voulez, Bill ?
Sure he will, won't you, Bill?
Bien sûr qu'il attendra, pas vrai, Bill?
Oh, be serious, will you, Bill?
Sois sérieux, veuxtu, Bill ?
Hey, Bill! Bill, come on, get in on this, will you? Come on.
Alors, Bill, vous venez ?
Will you have some more coffee, Bill?
Encore du café, Bill ?
You will find that out when you get our bill.
Vous le saurez bien en recevant notre facture.
Lou, Bill will take you off to the stage.
Lou, Bill va t'emmener à la diligence.
You could attend 2 1 2 and they will bill you accordingly.
Par exemple on peut participer à 2 cours et demi et ils nous feront payer en conséquence.
You'd be happier if you knew Williams will ride Bill.
Ted Williams monte Broadway Bill.
Bill! Bill, you got my picture.
Bill, tu as ma photo.
Scenario two Woman OK, I will let you pay the bill.
Scénario deux La femme D'accord, je te laisser régler l'addition.
You hurt, Bill?
Tu es blessé, Bill ?
Bill will win, won't he?
Bill va gagner, n'est ce pas ?
Bill will return next week.
Bill reviendra la semaine prochaine.
Who will foot the bill?
Qui va payer l'addition ?
Bill will leave him alone.
Bill le laissera tranquile.
Hospital! They bill you?
L'hôpitaI... tu Ie dois ?
You know Bill, Jerry.
Tu connais Bill, Jerry.
You know Bill Baldwin.
Tu connais Bill Baldwin.
You all right, Bill?
Ça va, Bill ?
You stay here, Bill.
Tu restes ici, Bill.
How are you, Bill?
Ça va, Bill?
Bill, are you serious?
Tu es sérieux?
Here you are, Bill.
Tiens, Bill.
Bill, where are you?
Où estu ?
You don't want Bill.
Vous ne voulez pas Bill.
It's for you, Bill.
C'est toi, Bill.
And Bill... Has Bill ever really tried to make you happy?
Bill atil jamais essayé de vous rendre heureuse?
I asked Bahati about tourism, are you concerned people will stop visiting Uganda if you pass the Bill?
J'ai parlé du tourisme à Bahati Etes vous inquiet à l'idée que les gens arrêtent de visiter l'Ouganda si vous passez cette loi ?
That we will defeat this bill.
Et que nous vaincrons cette loi !
I'll send you the bill.
Je vous enverrai la facture.
I'll send you the bill.
Je t'enverrai la facture.
I'll send you a bill.
Je vous enverrai une facture.
Did you settle the bill?
As tu réglé la note ?
Did you settle the bill?
Avez vous réglé la note ?
What do you mean, Bill?
Que veuxtu dire, Bill?
But I've missed you, Bill.
Mais tu m'as manqué, Bill.
Bill, I'm crazy about you.
Bill, je suis folle de toi.
See you. Come on, Bill.
Vat'en !
Bill, you can't do that!
Bill, tu ne peux pas faire ça !
Bill, you mustn't leave me!
Ne me quitte pas, Bill !
You mustered out yet, Bill?
Tu as été démobilisé, Bill?
Thank you. Come on, Bill.
Allez, Bill.
You tryin' to trade, Bill?
Tu essaies de faire un échange, Bill? .
You didn't tell 'em, Bill?
Tu ne leur as pas dit, Bill? .

 

Related searches : Bill You - We Will Bill - We Bill You - You Will - Will You - You Will Regret - You Will Suffer - Following You Will - Therefore You Will - Will Helps You - Hopefully You Will - Will You Use - You Probably Will