Translation of "whom i told" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
The girl about whom I told you lives here. | La fille dont je t'ai parlé habite ici. |
Countess Told, whom he loves. | Les hommes qui ne peuvent pas dormir... |
Yes, she of whom you told me one day at Amiens. | Oui, celle dont vous m'avez parlé un jour à Amiens. |
Oh, I told you. I told you. | Je vous l'avais bien dit. |
I told ya, I told ya, I told ya, baby, baby ah ah, I told ya baby, uh oh, uh uh | La traduction de milliers de musiques avec TraduZic Je t'ai prévenu Je t'ai prévenu |
But I told friends, I told my family | Tout ce que j'ai dit aux amis et à ma famille, c'était |
I told you so. I told you so. | Qu'estce que je t'avais dit ? |
'Bring three glasses,' Julien told him with boyish glee, 'and send in two of the prisoners whom I hear walking in the corridor.' | Apportez trois verres, lui dit Julien avec un empressement d enfant, et faites entrer deux des prisonniers que j entends se promener dans le corridor. |
For many walk, of whom I told you often, and now tell you even weeping, as the enemies of the cross of Christ, | Car il en est plusieurs qui marchent en ennemis de la croix de Christ, je vous en ai souvent parlé, et j en parle maintenant encore en pleurant. |
Businesses with whom I have had discussions have told me that most labels now include ingredients the proportion of which is under 2 . | Les entreprises avec lesquelles j'ai discuté m'ont expliqué que sur la plupart des étiquettes, il est à présent fait mention d'ingrédients dont la proportion est inférieure à 2 . |
I told you. I told you I'm not for you. | Je vous ai dit que je ne suis pas celle qui vous faut. |
I told you the truth when I told you I loved you. | Je t'ai dit la vérité quand je t'ai dit que je t'aimais. |
Then they will be told, Where are they whom you used to worship as deities | Puis on leur dira Où sont ceux que vous associez |
I've told you, I'm the kind of person to whom the truth is always distasteful. | Je vous l'ai dit, je suis du genre à détester la vérité. |
I mean, whom are they separating from whom? | Séparent ils les Egyptiens d'eux mêmes ? |
I wasn't any bargain either, I told you that. But I told you. | Je n'étais pas terrible non plus, mais je te l'ai dit. |
I mean whom? | Qui avezvous vu ? |
Saharan activists with whom they had met told tales of physical mistreatment including torture and disappearances. | Les activistes sahraouis qu'ils ont rencontrés leur ont rapporté des cas de mauvais traitements physiques, notamment la torture et les disparitions. |
Who told me! he replied, rather astonished at her abrupt tone. Why, Girard, whom I met just now at the door of the Cafe Francais. | Qui me l a dit? répliqua t il un peu surpris de ce ton brusque c est Girard, que j ai rencontré tout à l heure à la porte du café Français. |
I told you. | Ne l'avais je pas dis avant ? |
I told you. | Je te l'ai dit. |
I told you. | Je vous l'ai dit. |
I told you. | Je vous l'ai dit. |
I told you | Je te l'avais dit. |
I told him. | Je lui ai dit. |
I told you. | Je vous disais. |
I told him | Je lui ai dit |
I told him | Je lui dis |
I told him. | Je l'avais bien dit. |
I told you... | Je te l'ai dit... |
I told you. | Je te l'ai dis. |
I told you. | Moi ! |
I told him. | Je lui ai tout dit. |
I told you. | Bill est un chic type. |
I told him. | Le saitil ? |
I told him. | Je lui ai dit ! |
I told him. | Il est fou. |
I told you. | Je vous l'ai dit. |
I was told. | On me l'a dit. |
I told you | Je t'ai dit |
I told you. | Je te l'ai dite. |
I told myself | Je me disais |
I told you? | Je vous avais menti? |
I told him | Je lui ai dit |
I told you! | Je vous ai prévenu ! |
Related searches : Like I Told - I Told Him - I Told Her - I Told Them - I Got Told - I Told Myself - As I Told - I Have Told - I Were Told - I Get Told - I Am Told - I Told You - I Was Told - I Told It